Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RoHS
compliant
Sterling AB1280 / AB12130 / ABNRC
S
TERLING
POWER PRODUCTS
Alternator-to-Battery Chargers
and Remote Control
12 v 80 - 130 amp
24 v 60 amp
www.sterling-power.com
www.sterling-power.usa.com
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
e1
AB1280
AB12130
ABNRC
4
technology
ProDigital
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sterling AB1280

  • Seite 1 AB1280 AB12130 ABNRC TERLING POWER PRODUCTS Alternator-to-Battery Chargers and Remote Control 12 v 80 - 130 amp 24 v 60 amp technology RoHS www.sterling-power.com compliant www.sterling-power.usa.com ProDigital www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de Sterling AB1280 / AB12130 / ABNRC...
  • Seite 2 / vehicle engine system. In order to battery side by using a Sterling Pro Split R 0 volt spliting system or the Current avoid any conflicts with an electronic engine management system, there is no limiting VSR.
  • Seite 3 different due to temperature compensation. Gel U.S. spec. Boost 14.0V, Time 1 - 10 hrs, Float 13.7V Alternator Temperature: (10) Using its ring terminal end, connect one of the American gel manufactures want a different charging regime than the European enclosed temperature sensors to your alternator case or negative stud.
  • Seite 4: Remote Control

    SENSOR FITTED/BATTERY TEMP OK REMOTE CONTROL (OPTION) not used manual scroll Sterling power switch automatic scroll on/off Pro Charge N Remote switch alarm off/on Power switch unit off manually...
  • Seite 5 SCREENS (START UP ) STERLING EUROPE COMPANIES INVOLVED IN THIS PRODUCT PRO MARINER USA Optional R emote Control ABOUT 2 SECONDS Place of Installation SEARCHING FOR THE SEARCHING Install the remote control panel in a dry place and in such away that you can COMS SIGNAL ,IF MORE easily read the display and access the control buttons.
  • Seite 6 ALARMS: THE UNIT IS FITTED WITH A LOT OF ALARM AND SAFETY FEATURES. UNDER NORMAL RUNNING THEY SHOULD NEVER COME ON. THE ALARM BUZZER CAN BE SWITCHED OFF BY PUSHING THE ALARM BUTTON ON THE REMOTE CONTROL, THE ACTUAL ALARM WILL REMAIN ON THE SCREEN. IN THE EVENT OF SEVERAL ALARMS HAPPENING THEN THEY ARE PRIORITIZED TO SHOW THE WORST ONE IF THE VOLTAGE DROP...
  • Seite 7 100 amp unit use 150 amp fuse please see the instructions for a 200 amp unit use about 300 amps Recommended fuse under safety features Sterling Gold Range Fuse holder GANL1 Fuse GANL###A ###= 100 or 200 amp 30 seconds after start...
  • Seite 8 100 amp unit use 150 amp fuse please see the instructions for a 200 amp unit use about 300 amps Recommended fuse under safety features Sterling Gold Range Fuse holder GANL1 Fuse GANL###A ###= 100 or 200 amp 30 seconds after start...
  • Seite 9 The current graph The domestic current graph clearly shows the constant What do I expect to see from this unit and why? current charge between points , at position the current starts to taper off The illustration below shows results from bench tests representing a typical until it reaches position 10.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    ADEGER Ä T INBAU EDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Allgemeiner Überblick Vor dem Einbau und dem Betrieb Ihres Sterling Das Sterling Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät ist ein Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes lesen Sie diese vollautomatisches, elektronisches Mehrstufen-Ladesystem zum Anleitung sowie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät gleichzeitigen Laden zwei verschiedener Batteriebänke mit Hilfe und den Batterien bitte vollständig durch.
  • Seite 11: Erweiterte Installation

    Priorität der Starterbatterie: Das System stellt sicher, dass die Pluspol der Batterie! Die beiden dünnen Anschlussdrähte am Starterbatterie stets einsatzbereit bleibt. anderen Ende des Sensors schließen Sie an die mit “battery temp” bezeichneten Geräteklemmen an. Achten Sie darauf, dass Intelligente Schutzfunktionen: Das Gerät besitzt zahlreiche Sie den Temperatursensor nicht beschädigen! Das System ist Sicherheitsmerkmale und Fehleranzeigen.
  • Seite 12: Wahl Des Batterietyps

    POS 6: OFFENE BLEI SÄURE - Einstellung für Blei-Säure erforderlich. Falls die neue Sicherung anschließend erneut Batterien, deren Verschlusskappen zum Nachfüllen von Wasser durchbrennt, setzen Sie sich bitte mit dem Sterling Kundendienst geöffnet werden können. Ladeschlussspannung U1 von 14,8V in Verbindung.
  • Seite 13: Anhang 2: Geräteanschlüsse

    90°C wurde überschritten. Das Gerät ist im Standby, bis die Temperatur einen Normalwert erreicht hat. 2x blinkend - pause: Einer der 3 internen Temperatursensoren ist defekt. Das Gerät muss zur Reparatur in eine Sterling Servicewerkstatt. LED 21 - SENSOR FITTED / BAT TEMP OK (grün) Batterietemperatursensor ist angeschlossen und die Temperatur ist im erlaubten Bereich.
  • Seite 14: Fernbedienung (Option)

    Taste mind. 1 Sek. gedrückt gehalten werden. Wir danken Ihnen für den Kauf der Fernbedienung für das 2) Montage als Einbaugerät Sterling Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät. Mit dieser Entfernen Sie die Aufbaublende (B) vom Gerät durch Abziehen Fernbedienung wird der Funktionsumfang des Ihres nach hinten.
  • Seite 15 ANZEIGEN (START UP ) kann es zu Störungen in der Datenübertragung kommen. Es handelt sich um eine reine Datenverbindung, die mit sehr geringen Spannungen arbeitet. STERLING EUROPE HERSTELLERFIRMEN PRO MARINER USA Wir empfehlen Ihnen dringend, dieses Kabel nicht zu kürzen. Im Falle einer Auftrennung und Wiederverbindung des Kabels ca.
  • Seite 16: Warnhinweise

    90 C Abkühlen der Lima. Verbessern Sie die Kühlung der Lima! UNIT TEMP SENSOR Ein interner Temperatursensor ist defekt. Das Gerät muß zur Untersuchung in eine Sterling FAILURE Servicewerkstatt. Die maximale interne Temperatur ist überschritten worden. Das Gerät ist abgeschaltet.
  • Seite 17: Anschluss - Diagram

    Sicherung muß ca. 50% höher ausgelegt Einzelheiten in dieser Anlei- werden, als die maximal Belastung. Z.B. bei einer 100A Lichtmaschine, 150A tung nach! Empfohlene Sicherungen Sterling Gold Range Fuse holder GANL1 Fuse GANL###A ###= 100 or 200 amp 30 Sek. nach dem Start GAN 1...
  • Seite 18 Each Sterling product is guaranteed against defects in material and workmanship to the original consumer in normal use for 2 years from the date of purchase. Sterling Power Products Ltd. will at its discretion repair or replace free of charge any defects in material or workmanship.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    Si vous avez plusieurs parcs de batteries de cette sortie (ce n’est pas utile et pourrait poser des problèmes au système service à charger de façon efficace, vous pouvez utiliser un répartiteur Sterling Pro électronique de gestion du moteur).
  • Seite 20 températures seront différentes à cause de la compensation de température. Les fabricants de batterie gel américains utilisent une tension différente des européens. En cas de doute, adressez vous au fabricant des batteries. Température alternateur : (10) Connecter cette sonde de température à la borne AGM U.S.
  • Seite 21: Panneau De Controle

    Cela confirme que le capteur de température est en place et fonctionne correctement. Si le capteur n’est pas en place, cette led est éteinte. PANNEAU DE CONTROLE (OPTION) pas utilisé pas utilisé Sterling power menu défilant Pro Charge N Remote alarme allumée/éteinte Power arrête l’appareil...
  • Seite 22 ECRAN (DEMARRAGE ) STERLING EUROPE FABRICANT DU PRODUIT PRO MARINER USA Panneau de contrôle optionnel APRES 2 SECONDES Positionnement RECHERCHE DU SIGNAL SEARCHING Installer le panneau de contrôle dans un endroit sec et facilement accessible pour SI CELA DURE PLUS DE accéder aux boutons et à...
  • Seite 23 ALARMES: L’APPAREIL DISPOSE DE NOMBREUSES ALARMES ET FONCTIONNALITES DE SECURITE. DANS DES CONDITIONS D’UTILISATION NORMALE, ELLES NE DEVRAIENT PAS SE MANIFEST L’ALARME SONORE PEUT ETRE ARRETEE EN APPUYANT SUR LE BOUTON ALARME DU PANNEAU DE CONTROLE, L’ALARME RESTERA AFFICHEE A L’ECRAN. EN CAS D’ALARMES MULTIPLES ELLES ONT UN ORDRE DE PRIORITE POUR AFFICHER LA PLUS IMPORTANTE LA CHUTE DE TENSION...
  • Seite 24 100 amp utiliser un fusible 150 amp ou 4 flashs, voir les instructions pour un 100 amp utiliser un fusible 300 amp placées sous celles de sécurité Les fusibles Sterling GANL sont recommandés ###= 100 or 200 amp 30 secondes après le 1 X 2 m démarrage, cette partie devient...
  • Seite 25 100 amp utiliser un fusiblr 150 amp ou 4 flashs, voir les instructions pour un 100 amp utiliser un fusiblr 300 amp placées sous celles de securité Les fusibles Sterling GANL sont recommandés ###= 100 or 200 amp 30 secondes après le...
  • Seite 26 l'alternateur en simulant une batterie déchargée (tension basse) combinée à un Que peut-on attendre du chargeur d’alternateur amplificateur de tension pour appliquer le cycle de charge approprié à la et pourquoi? batterie de servitude. Le graphique ci dessous montre l’effet du chargeur d’alternateur sur un système Courbe de courant composé...
  • Seite 27 Um mehrere Batteriebänke optimal mit dem Lichtmaschinen-Batterie-Lader zu laden, Designed in UK / Made in Taiwan kann das Pro Split eingesetzt werden. remote STERLING POWER PRODUCTS control Remote voltage www.sterling-power.com sensor (use either) BATTERY TYPE De-Sulphation Cycle 15.5v battery type SELECTOR Calcium / Calcium B15.1 F13.6...

Diese Anleitung auch für:

Ab12130Abnrc

Inhaltsverzeichnis