@HITACHI
SERVICE
SAFETY PRECAUTION
The following precautions should
1. Since many parts in •the unit have special safetyrelated characteristics, always use genuine Hitachi's replacement
parts.
Especially critical parts in the power circuit block should not be replaced with other makers.
Critical parts are markedwith
2. Before returning a repaired unit to the customer, the service technician must thoroughly test the unit to ascertain
that it is completely safe to operate without danger of electrical shock.
Sicherheitsmaßnahmen
Bei der Wartung Sind die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
I. Da viele Einzelteile in diesem Gerät auch Sicherheitsfunktionen ausüben, dürfen nur Original-HITACHt-Ersatzteile
verwendet werden.
Besonders die kritischen Teile im Netzteil dürfen nicht durch andere Fabrikate ersetzt werden.
Die kritischen Teile sind irn Schattplan und in den Zeichnungen der Platinen mit dem Symbol
2. Ver der Auslieferung eines repariertenGerätesan den Kunden,muBder Wartungstechnikerdas Gerät einergrOnd-
lichen Prüfung unterziehen, damit sichergestellt wird, daB absolut Sicherer Betrieb ohne jegliche elektrische Schläge
gewährleistet werden kann,
Précautions
de sécurité
Les précautions suivantes doivent étre prises au cours des réparations.
I. Etant donné que de nombreux organes de cet apparei[ possédent des caractéristiques de sécurité, utiliser toujours
des piéces de rechange Hitachi diorigine.
aucun cas étre remplacées par des piéces de marque différente.
Les Piéces délicates sont identifiées par le
cäblage.
2. Avant de réexpédier l 'appareiirépareau client, le technicienréparateurdoit procéder å unessaide fonctionnement
complet pour étre sür que t'appareil fonctionne
MANUAL
observed when servicing.
in the schematicdiagram andcircuit board diagram.
Notammenti les piéces délicates du circuit d'alimentation ne doivent en
normalement sans présenter de risque d'électrocution.
STEREO
MUSIC
Sep.
SDT-7785
sur le schéma de montage et Ie schéma de plaque de
CENTRE
1977
No.
997
gekennzeichnet.