Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PowerMax 1800
Portable Power Station
User manual
V1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OSCAL PowerMax 1800

  • Seite 1 PowerMax 1800 Portable Power Station User manual V1.0...
  • Seite 2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- PowerMax 1800(EU) ence that may cause undesired operation. European standard products are only suitable Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 3: Package Contents

    Package Contents PowerMax 1800 Product manual Warranty Card Power cord Vehicle charging Solar charging cable cable Product Overview...
  • Seite 4 1. Display 10. Main power switch 2. LED light switch 11. App Bluetooth/Wi-Fi switch 3. USB-C output port *2 12. AC output socket *3 4. USB-A output port *2 13. AC output switch 5. DC5521 output port *2 14. Battery pack connection 6.
  • Seite 5 Product Display Bluetooth Output power connection Solar panel WIFI connection DC charging Low-temperature USB output warning Battery pack Battery level fault percentage Output overload Charging status warning indicator High-temperature DC output warning Connected Alarm code battery packs AC output frequency Fan status (50/60Hz) Remaining charge /...
  • Seite 6 Product On/Off Button Introduction LED On/Off On/Off ×1 Light mode switching ×1 ×1 ×1 AC output On/Off WIFI/Bluetooth DC, USB, wireless output On/Off charging output on/off AC frequency WIFI/Bluetooth switching reset 50Hz/60Hz...
  • Seite 7 Powering Devices...
  • Seite 8 PowerMax 1800 Charging Vehicle charging Charging with mains power AC input overload protector Battery pack connection port Solar charging (solar panel sold separately)
  • Seite 9 Connection and Use of BP1800 PowerMax 1800 BP1800 1. After the main unit and the expansion battery packs are successfully combined, the user will be asked to enter the number of combined packs on the screens of both the main unit and the battery packs.
  • Seite 10 Parameter Specifications Basic Information Net weight Approximately 14.25kg Dimensions (L×W×H) 420×238×256mm Capacity 1024Wh Frequency range: 2400-2483.5MHz WIFI Maximum output power: 20dBm Frequency range: 2400-2483.5MHz Bluetooth Maximum output power: 20dBm Output Specifications Pure sine wave, 1800W in total (EU/US) /1500W (JP), 100V~(JP) AC output (×3) /120V~(US)/230V~(EU), (50/60Hz) Max power 15W...
  • Seite 11: Other Specifications

    Safety Instructions 1. It is recommended to use original components or parts. If replacement is required, please contact the official OSCAL sales channel for purchase information. 2. Charging, discharging, and recharging the device once every six months is recommended. In addition, do not leave the device with a completely drained battery for a long time.
  • Seite 12 UPS requirements during use. Do not use multiple devices at the same time to avoid triggering the overload protection features of the Product. OSCAL is not liable for any failure of the device to operate correctly or...
  • Seite 13 Download the Smart Life application Download method 1 Download method 2 Visit the App Store or the Android app store to search for, download, and install "Smart Life" Select the appropriate version based on country, register, and log in to the Smart Life application. Press and hold the Bluetooth button for more than 5 seconds to initialize Bluetooth Click the button to Press and hold the...
  • Seite 14 Alarm Code and Solution Alarm code Error type Solution Automatically recovers after charging ceases for a Battery overvoltage period of time or after discharging Battery undervoltage Recovers after charging with mains power Battery overcurrent Automatically resumes after a period of time once discharge during discharging stops/otherwise, contact the after-sales service Battery overcurrent...
  • Seite 15 Abnormal grid voltage at Confirm whether the voltage of the grid matches the inverter product's voltage design specifications Abnormal grid frequency at Confirm whether the current frequency of the product inverter matches the current frequency of the grid Inverter fault Contact the after-sales service Overcurrent in photovoltaic Confirm whether the current of the photovoltaic panel falls...
  • Seite 16 The user bears complete liability for his/her own actions and all consequences arising therefrom. OSCAL is not liable for any damages caused by the user's failure to use the Product in accordance with the User Manual.
  • Seite 17 本体および付属品 製品マニュアル 保証書 PowerMax 1800 電源コード 車両充電ケーブル ソーラー充電ケーブル 製品概要...
  • Seite 18 1. ディスプレイ 10. 主電源スイッチ 11. アプリBluetooth/Wi-Fiスイッチ 2. LEDライトスイッチ 3. USB-C出力ポート *2 12. AC出力ソケット *3 4. USB-A出力ポート *2 13. AC出力スイッチ 14. バッテリーパック接続ポート 5. DC5521出力ポート *2 6. シガーソケット出力ポート 15. ソーラー/車両充電入力ポート 16. 過負荷プロテクタ 7. DC出力スイッチ 8. ワイヤレス充電 17. AC入力ポート 9. LEDライト...
  • Seite 19 ディスプレイの表示 出力電力 Bluetooth接続 ソーラーパネル WiFi接続 DC充電 低温警告 USB-出力 バッテリーパック不良 バッテリー残量 (%) 充電ステータス 出力過負荷警告 インジケータ 高温警告 DC出力 アラームコード バッテリーパック接続数 ファンステータス AC出力周波数 (50/60Hz) 入力電源 充電/放電残り時間...
  • Seite 20 本体オン/オフ ボタンの機能 LEDオン/オフ オン/オフ ×1 ライトモード切替 ×1 ×1 ×1 AC出力オン/オフ WiFi/Bluetooth 出力オン/オフ DC、USB、ワイヤ レス充電出力オン/ オフ AC周波数切替 WiFi/Bluetooth リセット 50Hz/60Hz...
  • Seite 21 機器への電力供給...
  • Seite 22 PowerMax 1800の充電 車両充電 AC電源による充電 AC入力過負荷保護機能 バッテリーパック接続ポート ソーラー充電 (ソーラーパネルは別売です)...
  • Seite 23 BP1800の接続と使用 PowerMax 1800 BP1800 1.メインユニットと拡張バッテリーパックが正しく組み合わされると、メインユニットとバッテリーパックの両 方の画面に組み合わせたパックの数を入力するように求められます。 2.メインユニットに表示される電力レベルは、メインユニットとバッテリーパックの合計容量に対する実際の合 計電力の割合を示します。 3.メインユニットがパワーパックに正しく接続されると、メインユニットは総電力を表示し、バッテリーパック は各パックの電力を表示します。 4.充電を開始する前に、バッテリーパックの各部品が電源ケーブルを介して正しく接続されていることを確認し てください。充電中などに、拡張バッテリーパックなどの部品を外したり、接続したりしないでください。...
  • Seite 24 本機の仕様 基本仕様 正味重量 約14.25kg 寸法(長さ×幅×高さ) 420×238×256 (mm) 容量 1024Wh 周波数範囲:2400~2483.5MHz WiFi 最大出力電力:20dBm 周波数範囲:2400~2483.5MHz 最大出力電力:20dBm Bluetooth 出力仕様 純粋な正弦波、1800W(合計)(ヨーロッパ/米国)/1500W(日本)、 AC出力 (×3) 100V~(日本)/120V~(米国)/230V~(ヨーロッパ)、(50/60Hz) ワイヤレス充電 最大電力15W USB-A 5V⎓3A、最大15W USB-A 急速充電 5V⎓3A、9V⎓2A、12V⎓1.5A(定電圧)、最大電力 5/9/12/15/⎓3A、20V⎓5A、最大電力100W(各)、 USB-C急速充電 (×2) 200W(合計) 車両充電出力 12V⎓10A、最大電力120W DC5521 (×2) 12V⎓6A、合計電力72W 入力仕様 最大電力800W、50Hz/60Hz AC入力電力 AC入力電圧 100-120V~15A(米国/日本)、200-240V~10A(ヨーロッパ)、50Hz/60Hz ソーラー充電入力...
  • Seite 25 放電温度 -10°C~45°C 保管温度 -10°C~45°C(20°C~30°Cを推奨) その他の仕様 バッテリーパック 1.024kWh、メインユニットに接続して使用(メインバッ テリーパックを含む。総容量2*1.024kwh = 2.048kWh)、 別売 BP1800 ソーラーパネル オプション、200W/400Wソーラーパネル推奨、別売 安全上の注意事項 使用 1. 純正部品の使用を推奨します。交換が必要な場合、OSCAL正規販売店に購入方法等についてお問い合わせくだ さい。 2. 6カ月に1回、デバイスの充電、放電、再充電を行うことをお勧めします。また、バッテリーが完全に消耗した 状態でデバイスを長時間放置しないでください。 3. 本機を液体に接触させたり、水に浸したり、濡らしたりしないでください。雨や湿気の多い環境では使用しな いでください。 4. 本機を強い静電気や電磁波のある環境で使用しないでください。 5. 本機をいかなる方法によっても分解したり、鋭利なもので穴を開けたりしないでください。 6. 短絡を防ぐため、本機の筐体、ソケット、コントロールにピン、ワイヤ、その他の金属物を挿入しないでくだ さい。 7. 本機を熱源(火気、高温の炉など)の近くで使用しないでください。 8. 本機の使用時は、ユーザーマニュアルで指定する周囲温度を厳守してください。使用環境の温度が高すぎると、 バッテリーが発火または爆発する可能性があります。温度が低すぎると、本機の性能が大幅に低下し、動作しなく なる場合もあります。 9. 本機の上に重いものを置かないでください。...
  • Seite 26 確認してから触れてください。安全で雨などが当たることのない屋外に置き、直ちにカスタマーサービスまたは専 門の認定業者にご連絡ください。 18. 本機を、病院で使用するCPAP(持続陽圧呼吸療法)装置、ECMO(体外式膜型人工肺)装置など、個人の安 全に関わる医療用緊急機器の電源として使用することは推奨しません。ただし、家庭用CPAP装置は家庭環境で通 常通り使用可能であり、一般的に専門家の継続的な監視を必要としません。特定の機器に対する使用の制限に関 しては、機器の製造元にお問い合わせの上、医師の指示に従ってください。本機を一般医療機器に使用する場合 は、バッテリーの状態に注意を払い、バッテリー切れが発生しないようにしてください。 19. 電源供給機器の使用時は電磁波が発生するため、ペースメーカー、人工内耳、補聴器、除細動器などの植込み 型医療機器や個人用医療機器の正常な動作に影響を与える可能性があります。このような医療機器を使用している 場合は、メーカーに使用上の制限を確認し、本機とこのような医療機器(ペースメーカー、人工内耳、補聴器、除 細動器など)に十分な安全な距離を確保してから操作してください。 20. 電源供給機器を通常動作モードで冷蔵庫に接続した場合、冷蔵庫が使用する電力の変動により自動的に電源が 切れることがあります。冷蔵庫内に薬品、ワクチン、その他の重要な物を保管している場合は、本機を接続する 際にアプリでAC出力を「オフにしない」に設定し、継続的に電源が供給されるようにすることをお勧めします。 使用者は、常に電源供給機器の消費電力に注意を払ってください。 住宅地での使用により、電波障害が発生する可能性があります。 廃棄 1. 可能な限り、本機のバッテリーを完全に放電させてから、指定のバッテリーリサイクルボックスに製品を入れ てください。本機は、有害な化学物質とみなされるバッテリーを内臓しています。本機を一般ゴミとして廃棄す ることは、厳しく禁止されています。詳細については、お住まいの地域のバッテリーのリサイクルおよび廃棄に 関する法律および規則をご確認ください。 2. 本機の不具合によりバッテリーを完全に放電することができない場合は、バッテリーリサイクルボックスに直 接廃棄せず、専門のバッテリーリサイクル業者に連絡し、処理を依頼してください。 3. 過放電したバッテリーを起動できない場合は、指定された方法で廃棄してください。 UPS機能 本機はUPS(無停電電源装置)機能をサポートしています。本機のAC入力ポートをAC充電ケーブルで商用電源に接 続すると、本機のAC出力ポートの電力で家電製品を動作させることができます(この場合、AC電力はバッテリー ではなく商用電源から供給されます)。商用電源で突発的な停電が発生した場合、本機は10ミリ秒以内に自動的に バッテリー駆動モードに切り替わります。 本機のUPS機能は、業務用UPS機能ではないため、0msでの切り替えには対応していません。無停電電源装置を必要とする 電源供給要件の高度な機器(データサーバやワークステーションなど)には接続しないでください。また、使用前に互換 性を確認するためのテストを繰り返し行わないでください。また、UPSを必要とする機器は1台のみ使用することをお勧め します。本製品の過負荷保護機能が作動しないように、複数の機器を同時に使用しないでください。これらの指示に従わ ず機器が正しく動作しなかった場合、またはデータが失われた場合、OSCALは一切の責任を負いません。...
  • Seite 27 アプリ Smart Lifeアプリをダウンロードして ください ダウンロード方法1 ダウンロード方法2 App StoreまたはAndroidアプリストアに アクセスし、「Smart Life」を検索、ダウ ンロード、インストールしてください 国に応じて適切なバージョンを選択し、登録し、Smart Lifeアプリにログインします。 Bluetoothボタンを5秒以上長押ししてBluetoothを初期化します ボタンをクリ ックして ボタンを長押ししてBluetooth 接続をリセッ トします Bluetoothをオンにします アプリをクリ ックしてデバイスを追加します...
  • Seite 28 アラームコードと対処法 アラームコード エラータイプ 対処法 一定時間の充電停止後、または放電後に自動的に復旧する バッテリー過電圧 バッテリー低電圧 AC電源で充電後、復旧する 放電停止後、一定時間が経過すると自動的に復旧します。復旧しない 放電時のバッテリー過電流 場合は、アフターサービスにご連絡ください 放電停止後、一定時間が経過すると自動的に復旧します。復旧しない 充電時のバッテリー過電流 場合は、アフターサービスにご連絡ください バッテリー出力短絡 アフターサービスにご連絡ください アフターサービスにご連絡ください BMSシステム不良 バッテリー充電温度が低い 適切な温度に達すると自動的に復旧する バッテリー充電温度が高い 適切な温度に達すると自動的に復旧する バッテリー放電温度が低い 適切な温度に達すると自動的に復旧する バッテリー放電温度が高い 適切な温度に達すると自動的に復旧する 一定時間の充電/放電停止後、自動的に復旧する BMS MOS管温度が高い アフターサービスにご連絡ください BMS MOS管の損傷 単一セルの電圧が高すぎる 充電停止後、自動的に復旧する 単一セルの電圧が低すぎる 充電後、自動的に復旧する 単一セルの電圧差が大きすぎる アフターサービスにご連絡ください 光の強度とケーブルの接続を確認する MPPT動作不良 一定時間の充電停止後、自動的に復旧する...
  • Seite 29 インバータのグリッド電圧異常 グリッドの電圧が製品の設計仕様と一致しているか確認してください 製品の電流周波数とグリッドの電流周波数が一致しているか確認 インバータのグリッド周波数異常 してください インバータ不良 アフターサービスにご連絡ください インバータの太陽電池パネルの 太陽光パネルの電流が製品の設計仕様内か確認してください 過電流...
  • Seite 30 免責事項 ご使用いただく前に、本ユーザーマニュアルをよくお読みになり、正しい使用 方法を十分ご理解ください。お読みになったユーザーマニュアルは、いつでも 手にとれる場所に大切に保管してください。本機を正しく操作しないと、ご 自身や他の人が重傷を負ったり、本機や他の財産に損害を与える可能性があり ます。本機の使用により、本書に記載されたすべての利用規約を理解し、承認 し、同意したものとみなされます。ユーザーは、自身の行動およびそれにより 生じるすべての結果について、全責任を負うものとします。 OSCALは、ユーザーが本機を本ユーザーマニュアルに従って使用しなかったこ とに起因するすべての損害について、一切の責任を負わないものとします。 法令の範囲内において、OSCALは、本書および関連するすべての製品文書の最 終的な解釈権を留保します。本ユーザーマニュアルの内容は、予告なく変更、 改訂、削除される場合があります。本製品に関する最新情報については、 OSCAL公式ウェブサイトをご覧ください。...
  • Seite 31: Обзор Устройства

    Комплектация PowerMax 1800 Руководство Гарантийный по продукту талон Шнур питания Зарядный кабель для Зарядный кабель подключения к для подключения автомобильному к солнечной прикуривателю панели Обзор устройства...
  • Seite 32 1. Дисплей 10. Кнопка основного питания 2. Кнопка включения / 11. Кнопка переключения выключения светодиода подключения по Bluetooth/Wi-Fi 3. Выходной порт USB-C *2 12. Выходное гнездо переменного 4. Выходной порт USB-A *2 тока *3 5. Выходной порт DC5521 *2 13. Кнопка включения / выключения 6.
  • Seite 33: Внешний Вид Устройства

    Внешний вид устройства Подключение Выходная мощность по Bluetooth Зарядка от Подключение солнечной панели по WIFI постоянным током Предупреждение о Выходной низкой температуре разъем USB Процент заряда Неисправность аккумулятора аккумулятора Светодиодный Предупреждение о индикатор статуса перегрузке на выходе зарядки Выход постоянного Предупреждение...
  • Seite 34: Включение / Выключение Устройства

    Включение / выключение устройства Описание кнопок Включение / выключение Вкл./выкл. светодиода ×1 Переключение режимов освещения ×1 ×1 Включение / ×1 Включение / выключение выхода DC, USB, включение/ выключение переменного тока выключение WIFI/Bluetooth разъема Переключение беспроводной Сброс настроек частоты переменного зарядки WIFI/Bluetooth тока 50 Гц/60 Гц...
  • Seite 35 Питаемые устройства...
  • Seite 36 Зарядка PowerMax 1800 Зарядка от автомобильного аккумулятора Зарядка от сети Защита от перегрузки на входе переменного тока Разъем для подключения аккумуляторного блока Зарядка от солнечной панели (солнечная панель продается отдельно)
  • Seite 37 Подключение и эксплуатация BP1800 PowerMax 1800 BP1800 1. После успешного объединения основного блока и расширительных аккумуляторных блоков пользователю будет предложено ввести количество объединенных блоков на экранах как основного блока, так и расширительного аккумуляторного блока. 2. Уровень заряда, показанный на основном блоке, отражает процентную долю фактического...
  • Seite 38: Технические Характеристики

    Технические характеристики Основная информация Вес Приблизительно 14,25 кг Размеры (Д × Ш × В) 420×238×256 мм Емкость 1024 Вт-ч Диапазон частот: 2400–2483,5 МГц WIFI Макс. выходная мощность: 20 дБм Диапазон частот: 2400–2483,5 МГц Bluetooth Макс. выходная мощность: 20 дБм Характеристики выхода Чистая синусоида, общая мощность 1800 Вт (Европа/США) /1500 Вт Выход переменного тока (× 3) (Япония), 100 В~(Япония)/120 В~(США)/230 В~(Европа), (50/60 Гц) Беспроводная...
  • Seite 39: Инструкция По Технике Безопасности

    Эксплуатация 1. Рекомендуется использовать оригинальные компоненты и детали. В случае необходимости замены, обратитесь к официальному дилеру компании OSCAL для получения информации для заказа. 2. Рекомендуется заряжать, разряжать и перезаряжать устройство раз в полгода. Кроме того, не оставляйте устройство с полностью разряженным аккумулятором надолго.
  • Seite 40: Утилизация

    совместимость. Кроме того, во время эксплуатации рекомендуется подключать только одно устройство, требующее использования ИБП. Не используйте несколько устройств одновременно — это поможет избежать срабатывания функции защиты устройства от перегрузки. Компания OSCAL не несет ответственности за любые сбои в работе устройства или потерю данных из-за несоблюдения указаний производителя.
  • Seite 41 Приложение Загрузите приложение Smart Life Способ загрузки 1 Способ загрузки 2 Зайдите в App Store или приложение магазина Android, а затем найдите, загрузите и установите «Smart Life» Выберите подходящую версию в зависимости от страны, зарегистрируйтесь и войдите в приложение Smart Life. Нажмите...
  • Seite 42 Код оповещения и решение Код оповещения Тип ошибки Способ устранения Автоматически восстанавливается после прекращения Перегрузка аккумулятора по напряжению зарядки на некоторое время или после разрядки Пониженное напряжение Исчезает после зарядки от сети аккумулятора Перегрузка аккумулятора по Зарядка автоматически возобновляется через некоторое время после остановки току...
  • Seite 43 Аномальное напряжение в Подтверждение соответствия напряжения сети спецификациям инверторе напряжения продукта Аномальная частота сети в Подтверждение соответствия частоты тока продукта частоте инверторе тока в сети Сбой инвертора Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания Перегрузка по току в Подтверждение соответствия тока фотоэлектрической панели фотоэлектрической...
  • Seite 44: Отказ От Ответственности

    условиями, изложенными в настоящем документе. Пользователь несет полную ответственность за свои действия в отношении данного устройства и все вытекающие из них последствия. Компания OSCAL не несет ответственности за какой-либо ущерб, возникший в результате ненадлежащего использования пользователем устройства в соответствии с Руководством по эксплуатации.
  • Seite 45: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage PowerMax 1800 Manuel du produit Carte de garantie Cordon Câble de chargement Câble de charge d'alimentation pour véhicule solaire Aperçu du produit...
  • Seite 46 1. Écran 10. Bouton d'alimentation 2. Interrupteur lumière LED principal 3. Port de sortie USB-C *2 11. Interrupteur App 4. Port de sortie USB-A *2 Bluetooth/Wi-Fi 5. Port de sortie DC5521 *2 12. Prise de sortie CA *3 6. Port de sortie de 13.
  • Seite 47: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Connexion Puissance de sortie Bluetooth Chargement du Connexion WIFI panneau solaire CC Avertissement de Sortie USB basse température Défaut du Pourcentage du bloc-batterie niveau de la batterie Alerte de surcharge Indicateur d'état de la sortie de charge Avertissement de Sortie CC température élevée...
  • Seite 48 Produit Marche/Arrêt Bouton Introduction Marche/Arrêt Marche/ ×1 Arrêt Changement de mode d'éclairage ×1 ×1 ×1 Sortie CA Sortie WIFI/Bluetooth Activation/ Marche/Arrêt Marche/Arrêt désactivation de la sortie CC, USB Commutation de Réinitialisation et de la sortie de la fréquence CA WIFI/Bluetooth chargement sans fil 50 Hz/60 Hz...
  • Seite 49 Alimentation des appareils...
  • Seite 50 Chargement du PowerMax 1800 Chargement du véhicule Chargement par alimentation réseau Protecteur contre les surcharges d'entrée CA Port de connexion du bloc de batterie Chargement solaire (panneau solaire vendu séparément)
  • Seite 51 Connexion et utilisation du BP1800 PowerMax 1800 BP1800 1. Après avoir réussi à connecter en parallèle l'unité principale et les blocs de batterie d'extension, l'utilisateur est invité à saisir le nombre de blocs combinés sur les écrans d'affichage de l'unité...
  • Seite 52 Caractéristiques des paramètres Informations de base Poids net Environ 14,25 kg Dimensions (L×l×H) 420×238×256 mm Capacité 1024 Wh Gamme de fréquences : 2400-2483,5 MHz WIFI Puissance de sortie maximale : 20 dBm Gamme de fréquences : 2400-2483,5 MHz Bluetooth Puissance de sortie maximale : 20 dBm Caractéristiques de sortie Onde sinusoïdale pure, 1800 W au total (UE/US) /1500 W (JP), Sortie CA (×3)
  • Seite 53: Température De Fonctionnement

    1. Il est recommandé d'utiliser des pièces et composants d'origine. Si un remplacement est nécessaire, veuillez contacter le canal de vente officiel d'OSCAL pour obtenir des informations sur les achats. 2. l est recommandé de charger, décharger et recharger l'appareil tous les six mois. Ne laissez pas l'appareil avec une batterie complètement déchargée pendant une longue période.
  • Seite 54: Mise Au Rebut

    à la fois. Pour prévenir l'activation des fonctions de protection contre les surcharges du produit, évitez d'utiliser plusieurs appareils simultanément. OSCAL ne peut être tenu responsable du mauvais fonctionnement de l'appareil ou de la perte de données résultant du non-respect des instructions.
  • Seite 55 Télécharger l'application Smart Life Méthode de téléchargement 1 Méthode de téléchargement 2 Allez sur l'App Store ou la boutique d'applications Android pour rechercher, télécharger et installer « Smart Life » Sélectionnez la version appropriée en fonction du pays, créez un compte et connectez-vous à l'application Smart Life.
  • Seite 56: Code D'alarme

    Code d'alarme et solution Code d'alarme Type d'erreur Solution Reprise automatique après une interruption de la charge Surtension de la batterie pendant un certain temps ou après une décharge Sous-tension de la batterie Se rétablit après avoir été rechargé sur le secteur Surcharge de la batterie Reprise automatique après un certain temps une fois la pendant la décharge...
  • Seite 57 Tension anormale du réseau Vérifiez si la tension du réseau correspond aux spécifications de au niveau de l'onduleur conception du produit Fréquence anormale du réseau Vérifiez si la fréquence actuelle du produit correspond à celle du au niveau de l'onduleur réseau électrique Défaut de l'onduleur Contactez le service après-vente...
  • Seite 58 OSCAL n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme au manuel d'utilisation. Dans le cadre des lois et règlements, OSCAL se réserve le droit d'avoir l'interprétation finale de ce document et de tous les documents associés à...
  • Seite 59: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete PowerMax 1800 Manual del Tarjeta de producto garantía Cable de Cable de carga Cable de alimentación de vehículo carga solar Vista general del producto...
  • Seite 60 1. Pantalla 10. Interruptor de alimentación 2. Interruptor luz LED principal 3. Puerto de salida USB-C *2 11. Interruptor app 4. Puerto de salida USB-A *2 Bluetooth/Wi-Fi 5. Puerto de salida DC5521 *2 12. Enchufe de salida CA *3 6. Puerto de salida de 13.
  • Seite 61 Pantalla del producto Conexión Bluetooth Potencia de salida Carga con Conexión a WIFI panel solar CC Advertencia de baja Salida USB temperatura Fallo en paquete Porcentaje de nivel de baterías de batería Advertencia de Indicador de estado sobrecarga de salida de carga Advertencia de alta Salida CC...
  • Seite 62 Producto On/Off Introducción de botones LED On/Off On/Off ×1 Cambio de modo de luz ×1 ×1 ×1 Salida CA On/Off Salida On/Off de DC, USB, salida de WIFI/Bluetooth carga inalámbrica On/Off Cambio de Reinicio de frecuencia de WIFI/Bluetooth CA 50 Hz/60 Hz...
  • Seite 63 Alimentación de dispositivos...
  • Seite 64 Carga PowerMax 1800 Carga de vehículo Cargando con alimentación de red Protector de sobrecarga de entrada de CA Puerto de conexión de paquete de baterías Carga solar (panel solar vendido por separado)
  • Seite 65 Conexión y uso del BP1800 PowerMax 1800 BP1800 1. Cuando la unidad principal y las baterías de expansión se hayan combinado correctamente, se pedirá al usuario que introduzca el número de baterías combinadas en las pantallas de visualización de la unidad principal y de las baterías.
  • Seite 66: Información Básica

    Especificaciones de parámetro Información básica Peso neto Aproximadamente 14,25 kg Dimensiones (L x An x Al) 420×238×256 mm Capacidad 1024 Wh Rango de frecuencia: 2400-2483,5 MHz WIFI Potencia de salida máxima: 20 dBm Rango de frecuencia: 2400-2483,5 MHz Bluetooth Potencia de salida máxima: 20 dBm Especificaciones de salida Onda sinusoidal pura, 1800 W en total (UE/EE.UU) /1500 W (JP), Salida CA (×3) 100 V~(JP)/120 V~(EE.UU)/230 V~(UE), (50/ 60 Hz)
  • Seite 67: Instrucciones De Seguridad

    1. Se recomienda usar componentes o partes originales. Si se requiere hacer una sustitución, contacte con el canal de ventas oficial de OSCAL para más información de compra. 2. Se recomienda cargar, descargar y recargar el dispositivo una vez cada seis meses. No deje el dispositivo con la batería completamente descargada durante mucho tiempo.
  • Seite 68 SAI durante su uso. No utilice varios dispositivos al mismo tiempo para evitar que se activen las funciones de protección contra sobrecargas del producto. OSCAL no se hace responsable de los fallos de funcionamiento del aparato ni de las pérdidas de datos debidas al incumplimiento de las instrucciones.
  • Seite 69 Descargue la app Smart Life Método de descarga 1 Método de descarga 2 Visite la App Store o la tienda de Android para buscar, descargar e instalar "Smart Life" Seleccione la versión apropiada de según su país y regístrese e inicie sesión en la app Smart Life. Presione y mantenga pulsado el botón de Bluetooth durante más de 5 segundos para inicializar el Bluetooth Haga clic en el botón...
  • Seite 70 Código de alarmas y solución Código de Tipo de error Solución alarma Se recupera automáticamente tras interrumpir la carga Sobretensión de batería durante un periodo de tiempo o tras descargar Subtensión de batería Se recupera tras cargar con alimentación de la red Sobrecorriente de batería Continúa automáticamente tras un periodo de tiempo cuando la durante la descarga...
  • Seite 71 Voltaje de red inusual Confirme si el voltaje de la red coincide con las especificaciones de en el inversor voltaje del diseño del producto Frecuencia de red Confirme si la frecuencia actual del producto coincide con la inusual en el inversor frecuencia de la red Fallo del inversor Contacte con el servicio postventa...
  • Seite 72 El usuario será completamente responsable de sus acciones y las consecuencias de las mismas. OSCAL no se hace responsable de los daños causados por el hecho de que el usuario no utilice el producto de acuerdo con el Manual del usuario.
  • Seite 73: Packungsinhalt

    Packungsinhalt PowerMax 1800 Produkthandbuch Garantiekarte Netzkabel Ladekabel Ladekabel Fahrzeug Solar Produktübersicht...
  • Seite 74 1. Anzeige 10. Hauptnetzschalter 2. LED-Lichtschalter 11. App Bluetooth/WLAN-Schalter 3. USB-C-Ausgangsanschluss x 2 12. AC-Ausgangsbuchse x 3 4. USB-A-Ausgang x 2 13. AC-Ausgangsschalter 5. DC5521-Ausgangsanschluss x 2 14. Akkupack-Anschluss 6. Zigarettenanzünder-Ausgang 15. Solar-/Fahrzeugladeeingang 7. DC-Ausgangsschalter 16. Überlastungsschutz 8. Kabelloses Aufladen 17.
  • Seite 75 Produktanzeige Bluetooth- Ausgangsleistung Verbindung DC-Aufladen WLAN-Verbindung des Solarpanels Warnung USB-Ausgang Niedertemperatur Fehler Prozentsatz Batterieblock Batterieladung Überlastungswarnung Anzeige für Ausgang Ladestatus Warnung DC-Ausgang Hochtemperatur Angeschlossene Alarmcode Batterieblocks AC-Ausgangsfrequenz Lüfterstatus (50/60 Hz) Verbleibende Eingangsleistung Lade-/Entladezeit...
  • Seite 76: Einführung Zu Tasten

    Produkt Ein / Aus Einführung zu Tasten LED Ein/Aus Ein/Aus ×1 Umschalten des Lichtmodus ×1 ×1 ×1 AC-Ausgang WLAN-/Bluetooth- DC-, USB-, Ein/Aus Ausgang Ein/Aus drahtloser Ladeausgang AC-Frequenzum- Zurücksetzen von ein-/ausschalten schaltung WLAN / Bluetooth 50 Hz / 60 Hz...
  • Seite 77: Stromversorgung Von Geräten

    Stromversorgung von Geräten...
  • Seite 78 Laden mittels PowerMax 1800 Laden eines Fahrzeugs Aufladen mit Netzstrom Überlastungsschutz für den AC-Eingang Akkupack-Anschluss Laden mittels Solarenergie (Solarmodul kann separat erworben werden)
  • Seite 79: Anschluss Und Verwendung Des Bp1800

    Anschluss und Verwendung des BP1800 PowerMax 1800 BP1800 1. Nach erfolgreicher Verbindung des Hauptgeräts und der Erweiterungsakkus wird der Benutzer aufgefordert, die Anzahl der kombinierten Akkus auf den Bildschirmen des Hauptgeräts und der Akkus einzugeben. 2. Der auf dem Hauptgerät angezeigte Leistungsstand gibt den prozentualen Anteil der tatsächlichen Gesamtleistung des Hauptgeräts und der Akkupacks im Verhältnis zu ihrer kombinierten Gesamtkapazität an.
  • Seite 80 Parameter-Spezifikationen Allgemeine Daten Nettogewicht Ca. 14,25kg Abmessungen (L × B × H) 420 × 238 × 256 mm Leistung 1024 Wh Frequenzbereich: 2400-2483,5 MHz WLAN Maximale Ausgangsleistung: 20 dBm Frequenzbereich: 2400-2483,5 MHz Bluetooth Maximale Ausgangsleistung: 20 dBm Ausgangsspezifikationen Reine Sinuswelle, 1800 W Gesamtleistung (EU/US) /1500 W (JP), AC-Ausgang (×3) 100 V~(JP)/120 V~(US)/230 V~(EU), (50/60 Hz) Max.
  • Seite 81: Betriebstemperatur

    Verwendung 1. Empfohlen wird, Originalkomponenten oder -teile zu verwenden. Falls ein Austausch erforderlich ist, erhalten Sie Informationen zum Kauf über den offiziellen OSCAL-Vertriebskanal. 2. Empfohlen wird, das Gerät alle sechs Monate einmal aufzuladen, zu entladen und wieder aufzuladen. Darüber hinaus sollte das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum mit vollständig entladenem Akku belassen werden.
  • Seite 82: Entsorgung

    Kompatibilität zu bestätigen. Außerdem wird empfohlen, während der Nutzung nur ein Gerät mit derartigen USV-Anforderungen zu verwenden. Verwenden Sie nicht mehrere Geräte gleichzeitig, um ein Auslösen der Überlastungsschutzfunktionen des Produkts zu vermeiden. OSCAL haftet nicht für einen fehlerhaften Betrieb des Geräts oder für Datenverluste, die auf eine Nichtbeachtung der Anweisungen zurückzuführen sind.
  • Seite 83 Laden Sie die „Smart Life“-Anwendung herunter Download-Methode 1 Download-Methode 2 Besuchen Sie den App Store oder den Android App Store, suchen Sie nach „Smart Life“, um die App herunterzuladen und zu installieren. Wählen Sie die entsprechende Version für Ihr Land aus, registrieren Sie sich, und melden Sie sich bei der „Smart Life“-Anwendung an.
  • Seite 84 Alarmcode und Lösung Alarmcode Fehlerart Lösung Erholt sich automatisch nach längerer Unterbrechung des Batterie-Überspannung Ladens oder nach dem Entladen Batterie-Unterspannung Erholt sich nach dem Laden mit Netzstrom Batterieüberstrom während Automatische Weiterladung nach einer bestimmten Zeit, wenn die Entladung des Entladens gestoppt wird/andernfalls wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Batterieüberstrom während Automatische Weiterladung nach einer bestimmten Zeit, wenn die Entladung...
  • Seite 85 Abweichende Netzspannung am Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Wechselrichter Spannungsauslegungsspezifikationen des Produkts übereinstimmt Abweichende Netzfrequenz am Prüfen Sie, ob die Stromfrequenz des Produkts mit der Stromfrequenz Wechselrichter des Netzes übereinstimmt Wechselrichter-Fehler An den Aftersales-Kundendienst wenden Überstrom im Fotovoltaikmodul Prüfen Sie, ob der Strom des Photovoltaikmoduls im Rahmen der des Wechselrichters Konstruktionsspezifikationen des Produkts liegt...
  • Seite 86: Haftungsausschluss

    Der Benutzer trägt die volle Verantwortung für sein eigenes Handeln und alle sich daraus ergebenden Konsequenzen. OSCAL haftet nicht für beliebige Schäden, die durch das Versäumnis des Benutzers entstehen, das Produkt gemäß dem Benutzerhandbuch zu verwenden.
  • Seite 87: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione PowerMax 1800 Manuale del Certificato di prodotto garanzia Cavo di Cavo di ricarica Cavo di ricarica alimentazione del veicolo solare Panoramica del Prodotto...
  • Seite 88 1. Display 10. Interruttore generale 2. Interruttore luce LED 11. Interruttore 3. Porta di uscita USB-C *2 Bluetooth/Wi-Fi dell'app 4. Porta di uscita USB-A *2 12. Presa di uscita CA *3 5. Porta di uscita DC5521 *2 13. Interruttore di uscita CA 6.
  • Seite 89 Display del Prodotto Connessione Potenza in uscita Bluetooth Pannello solare Connessione Wi-Fi per ricarica CC Avviso di bassa Uscita USB temperatura Guasto del Percentuale del pacco batteria livello della batteria Avviso di sovraccarico Indicatore di stato in uscita di carica Avviso di Uscita CC temperatura elevata...
  • Seite 90 Prodotto On/Off Introduzione ai pulsanti LED On/Off On/Off ×1 Commutazione modalità luce ×1 ×1 ×1 Uscita CA On/Off Uscita Wi-Fi/ CC, USB, uscita di Bluetooth On/Off ricarica wireless On/Off Commutazione Reimpostazione frequenza CA Wi-Fi/Bluetooth 50/60 Hz...
  • Seite 91 Dispositivi di alimentazione...
  • Seite 92 Ricarica PowerMax 1800 Ricarica del veicolo Ricarica con alimentazione di rete Protezione da sovraccarico ingresso CA Porta di collegamento del pacco batteria Ricarica solare (pannello solare venduto separatamente)
  • Seite 93 Collegamento e utilizzo di BP1800 PowerMax 1800 BP1800 1. Dopo aver combinato correttamente l'unità principale e i pacchi batteria di espansione, all'utente verrà chiesto di inserire il numero di pacchi combinati sulla schermata dell'unità principale e dei pacchi batteria. 2. Il livello di potenza visualizzato sull'unità principale rappresenta la percentuale della potenza totale effettiva dell'unità...
  • Seite 94: Specifiche Dei Parametri

    Specifiche dei parametri Informazioni di base Peso netto Circa 14,25 kg Dimensioni (L x P x A) 420 × 238 × 256 mm Capacità 1024 Wh Gamma di frequenza: 2400-2483,5 MHz Wi-Fi Potenza massima in uscita: 20 dBm Gamma di frequenza: 2400-2483,5 MHz Bluetooth Potenza massima in uscita: 20 dBm Specifiche di uscita...
  • Seite 95: Temperatura Di Funzionamento

    1. Si raccomanda di utilizzare componenti o parti originali. Se è necessaria una sostituzione, contattare il canale di vendita ufficiale OSCAL per informazioni sull'acquisto. 2. Si consiglia di caricare, scaricare e ricaricare il dispositivo ogni sei mesi. Inoltre, non lasciare il dispositivo con la batteria completamente scarica per lungo tempo.
  • Seite 96: Smaltimento

    UPS durante l'uso. Non utilizzare più dispositivi contemporaneamente per evitare di attivare le funzioni di protezione da sovraccarico del Prodotto. OSCAL non è responsabile del mancato funzionamento del dispositivo o di eventuali perdite di dati dovute alla mancata osservanza delle istruzioni.
  • Seite 97 Scaricare l'applicazione Smart Life Scaricare il metodo 1 Scaricare il metodo 2 Visitare l'App Store o il negozio di applicazioni Android per cercare, scaricare e installare “Smart Life” Selezionare la versione appropriata in base al Paese, registrarsi e accedere all'applicazione Smart Life. Tenere premuto il pulsante Bluetooth per più...
  • Seite 98 Codice di allarme e soluzione Codice allarme Tipo di errore Soluzione Ripristino automatico dopo l'interruzione della carica per un Sovratensione della batteria certo periodo di tempo o dopo la scarica Sottotensione della batteria Ripristino dopo la ricarica con alimentazione da rete elettrica Sovracorrente della batteria Riprende automaticamente dopo un certo periodo di tempo una volta che durante lo scaricamento...
  • Seite 99 Tensione di rete anomala in Confermare se la tensione della rete corrisponde alle corrispondenza dell'inverter specifiche di progettazione della tensione del prodotto Frequenza di rete anomala in Confermare se la frequenza della corrente del prodotto corrispondenza dell'inverter corrisponde alla frequenza della corrente della rete Anomalia inverter Contattare il servizio di assistenza Sovracorrente nel pannello...
  • Seite 100: Esclusione Di Responsabilità

    OSCAL non sarà responsabile per eventuali danni causati dal mancato utilizzo del Prodotto da parte dell'utente in conformità al Manuale d'uso. Nel rispetto di leggi e regolamenti, OSCAL si riserva il diritto di interpretare in via definitiva il presente documento e tutti i documenti relativi al prodotto.
  • Seite 101: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da caixa PowerMax 1800 Manual do produto Cartão de Garantia Cabo de Cabo de carga Cabo de alimentação de veículos carga solar Perspetiva geral do produto...
  • Seite 102 1. Monitor 10. Interruptor da alimentação 2. Interruptor da luz LED principal 3. Porta de saída USB-C x2 11. Interruptor de 4. Porta de saída USB-A x2 Bluetooth/Wi-Fi da aplicação 5. Porta de saída DC5521 x2 12. Tomada de saída CA x3 6.
  • Seite 103 Monitor do produto Ligação Bluetooth Potência de saída Carga CC com Ligação WiFi painel solar Aviso de Saída USB temperatura baixa Falha do conjunto Percentagem do da bateria nível da bateria Aviso de sobrecarga Indicador do da saída estado de carga Aviso de Saída CC temperatura alta...
  • Seite 104 Produto ligado/desligado Introdução do botão ligado/desligado Ligado/ ×1 Desligado Alteração do modo de luz ×1 ×1 ×1 Saída CA ligada/ Saída WiFi/Bluetooth CC, USB, saída desligada ligada/desligada de carga sem fios ligada/desligada Alteração da Repor WiFi/ frequência da CA Bluetooth de 50 Hz/60 Hz...
  • Seite 105 Alimentação de dispositivos...
  • Seite 106 Carga PowerMax 1800 Carga de veículos Carga com corrente da rede Protetor de sobrecarga da entrada de CA Porta de ligação do conjunto de baterias Carga solar (painel solar vendido separadamente)
  • Seite 107 Ligação e utilização da BP1800 PowerMax 1800 BP1800 1. Depois da combinação bem sucedida da unidade principal e dos conjuntos de baterias de expansão, o utilizador será solicitado a inserir o número de conjuntos combinados nos ecrãs do monitor, tanto da unidade principal como dos conjuntos de baterias.
  • Seite 108 Especificações dos parâmetros Informação básica Peso líquido Aproximadamente 14,25 kg Dimensões (C×L×A) 420×238×256 mm Capacidade 1024 Wh Intervalo de frequências: 2400-2483,5 MHz WiFi Potência máxima de saída: 20 dBm Intervalo de frequências: 2400-2483,5 MHz Bluetooth Potência máxima de saída: 20 dBm Especificações de saída Onda sinusoidal pura, 1800 W no total (UE/EUA) /1500 W (JP), Saída de CA (×3)
  • Seite 109: Instruções De Segurança

    1. Recomenda-se a utilização de componentes ou peças originais. Se for necessária uma substituição, contacte o canal de vendas oficial da OSCAL para obter informações para aquisição. 2. Recomenda-se uma carga, descarga e recarga do dispositivo uma vez a cada seis meses. Adicionalmente, não deixe o dispositivo com uma bateria totalmente vazia por um período prolongado.
  • Seite 110 Não utilize simultaneamente múltiplos dispositivos para evitar o disparo das funcionalidades de proteção de sobrecarga do Produto. A OSCAL não se responsabiliza por qualquer falha da operação correta do dispositivo ou por perda de dados devidos ao desrespeito das instruções.
  • Seite 111 Aplicação Transferir a aplicação Smart Life Método de transferência 1 Método de transferência 2 Visitar a App Store ou a Google Play Store para pesquisar, transferir e instalar a "Smart Life" Selecionar a versão apropriada com base no país, efetuar o registo e iniciar sessão na aplicação Smart Life.
  • Seite 112 Código de alarme e solução Código do alarme Tipo de erro Solução Recupera automaticamente após a interrupção da carga Sobretensão da bateria durante um determinado período ou após a descarga Subtensão da bateria Recupera após a carga com energia da rede Sobrecorrente da bateria Retoma automaticamente após um período após a interrupção durante a descarga...
  • Seite 113 Tensão anormal da Confirme se a tensão da rede conhecido com a especificações de rede no inversor conceção da tensão do produto Frequência anormal Confirme se a frequência da corrente do produto coincide com a da rede no inversor frequência de corrente da rede Falha no inversor Contacte a assistência após-venda Sobrecorrente no painel...
  • Seite 114: Exclusão De Responsabilidade

    O utilizador é integralmente responsável pelas suas ações e quaisquer consequências resultantes das mesmas. A OSCAL não será responsabilizada por danos causados pela falha na utilização do Produto, de acordo com Manual do Utilizador. No âmbito da legislação e das regulamentações, a OSCAL reserva-se o direito de interpretação final deste documento e de todos os...
  • Seite 115: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania PowerMax 1800 Instrukcja obsługi Karta produktu gwarancyjna Przewód Kabel do ładowania Kabel ładowania zasilający pojazdu słonecznego Przegląd produktu...
  • Seite 116 1. Wyświetlacz 10. Główny przełącznik zasilania 2. Przełącznik oświetlenia LED 11. Przełącznik aplikacji 3. Port wyjściowy USB-C *2 Bluetooth/Wi-Fi 4. Port wyjściowy USB-A *2 12. Gniazdo wyjściowe AC *3 5. Port wyjściowy DC5521 *2 13. Przełącznik wyjścia AC 6. Port wyjściowy zapalniczki 14.
  • Seite 117 Wyświetlacz produktu Połączenie Moc wyjściowa Bluetooth Ładowanie DC Połączenie WIFI panelu słonecznego Ostrzeżenie o niskiej Wyjście USB temperaturze Procentowy poziom Błąd zestawu naładowania akumulatorów akumulatora Ostrzeżenie o Wskaźnik statusu przeciążeniu wyjścia ładowania Ostrzeżenie o Wyjście DC wysokiej temperaturze Podłączone zestawy Kod alarmu akumulatorów Częstotliwość...
  • Seite 118 Produkt wł./wył. Przedstawienie przycisków LED wł./wył. Wł./wył. ×1 Przełączanie trybu oświetlenia ×1 ×1 ×1 Wyjście AC wł./wył. Wyjście WIFI/ DC, USB, wyjście Bluetooth wł./wył. ładowania bezprzewodowego Przełączanie Resetowanie włączone/ częstotliwości WIFI/Bluetooth wyłączone AC 50 Hz/60 Hz...
  • Seite 119 Zasilanie urządzeń...
  • Seite 120 Ładowanie PowerMax 1800 Ładowanie pojazdu Ładowanie z sieci elektrycznej Zabezpieczenie przed przeciążeniem wejścia AC Port podłączenia zestawu akumulatorów Ładowanie słoneczne (panel słoneczny sprzedawany osobno)
  • Seite 121 Podłączanie i użytkowanie BP1800 PowerMax 1800 BP1800 1. Po udanym połączeniu jednostki głównej i zestawów akumulatorów rozszerzających użytkownik zostanie poproszony o wprowadzenie liczby połączonych zestawów na ekranach zarówno jednostki głównej, jak i zestawów akumulatorów. 2. Poziom mocy wyświetlany na jednostce głównej reprezentuje procent rzeczywistej łącznej mocy jednostki głównej i akumulatorów w stosunku do ich łącznej całkowitej pojemności.
  • Seite 122 Dane techniczne parametrów Informacje podstawowe Masa netto Około 14,25 kg Wymiary (dł.×szer.×wys.) 420×238×256 mm Wydajność 1024 Wh Zakres częstotliwości: 2 400-2 483,5 MHz WIFI Maksymalna moc wyjściowa: 20 dBm Zakres częstotliwości: 2 400-2 483,5 MHz Bluetooth Maksymalna moc wyjściowa: 20 dBm Dane techniczne wyjścia Czysta fala sinusoidalna, łącznie 1800 W (EU/US) /1500 W (JP), Wyjście AC (×3)
  • Seite 123: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zastosowanie 1. Zaleca się używanie oryginalnych komponentów lub części. Jeśli wymagana jest wymiana, skontaktuj się z oficjalnym kanałem sprzedaży OSCAL w celu uzyskania informacji o zakupie. 2. Zaleca się ładowanie, rozładowywanie i doładowywanie urządzenia raz na sześć miesięcy. Ponadto nie pozostawiaj urządzenia z całkowicie rozładowanym akumulatorem przez dłuższy czas.
  • Seite 124 Ponadto zaleca się używanie tylko jednego urządzenia z wymaganiami UPS podczas użytkowania. Nie używaj wielu urządzeń w tym samym czasie, aby uniknąć uruchomienia funkcji ochrony przed przeciążeniem Produktu. OSCAL nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe działanie urządzenia lub utratę danych spowodowaną nieprzestrzeganiem instrukcji.
  • Seite 125 Aplikacja Pobierz aplikację Smart Life Metoda pobierania 1 Metoda pobierania 2 Odwiedź App Store lub sklep z aplikacjami na Androida, aby wyszukać, pobrać i zainstalować aplikację „Smart Life” Wybierz odpowiednią wersję w zależności od kraju, zarejestruj się i zaloguj do aplikacji Smart Life. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth przez ponad 5 sekund, aby zainicjować...
  • Seite 126 Kod alarmu i rozwiązanie Kod alarmu Rodzja błędu Rozwiązanie Automatycznie powraca do normalnego stanu po Przepięcie akumulatora zaprzestaniu ładowania na pewien czas lub po rozładowaniu Zbyt niskie napięcie akumulatora Powraca do normalnego stanu po ładowaniu z sieci Przeciążenie prądowe akumulatora Automatycznie wznawia pracę...
  • Seite 127 Nieprawidłowe napięcie sieci Sprawdź, czy napięcie sieci jest zgodne ze specyfikacjami w falowniku projektowymi napięcia produktu Nieprawidłowa częstotliwość Sprawdzić, czy obecna częstotliwość produktu jest zgodna z sieci w falowniku obecną częstotliwością sieci Usterka falownika Skontaktuj się z serwisem posprzedażowym Przetężenie w panelu Sprawdzić, czy natężenie prądu panelu fotowoltaicznego fotowoltaicznym falownika mieści się...
  • Seite 128 Produktu przez użytkownika zgodnie z Instrukcją obsługi. W zakresie przepisów prawa OSCAL zastrzega sobie prawo do ostatecznej interpretacji niniejszego dokumentu i wszystkich powiązanych dokumentów produktu. Zawartość Instrukcji obsługi może zostać zmieniona, poprawiona lub rozwiązana bez wcześniejszego powiadomienia.

Inhaltsverzeichnis