Seite 3
AMAneo MX mit PC, Notebook, Tablet und Smartphone verbinden: . . . 13 AMAneo MX mit Eingabegerät verbinden: ..... . . 14 Standard-Profilsets: .
Seite 4
14. Umweltschutz und Entsorgung ......33 1. Einleitung Danke, dass Sie sich für ein Produkt von CSS entschieden haben. Bit- te lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beach- ten Sie beim Betrieb des Gerätes die entsprechenden Anweisungen.
Seite 5
MX | 5 Gebrauchsanweisung AMAneo 2. Zweckbestimmung AMAneo MX ist ein HID-Multi-Adapter, mit dem an den Eingängen angeschlossenen Geräte und Bedienelemente Funktionen an den Ausgängen zugeordnet werden können. Das Gerät verfügt als Eingänge über 8 3,5mm-Klinkenbuchsen für gängige Taster oder Sensoren, zwei USB-A-Anschlüsse sowie eine Bluetooth®-Schnittstelle für HID-Devices wie Mäuse und Tastaturen.
Seite 6
6 | Gebrauchsanweisung AMAneo 4. Sicherheitshinweise Handhabung Bitte behandeln Sie das Gerät sorgfältig. Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Es dürfen keine Verände- rungen daran vorgenommen werden. Das Gerät ist nicht lebenserhaltend oder lebensunterstützend. Das Gerät besteht aus mehreren Komponenten. Eventuell kön- nen kleine Einzelteile vom Gerät getrennt werden, wodurch möglicherweise Erstickungsgefahr oder eine andere Gefahr für Kinder besteht.
Seite 7
MX | 7 Gebrauchsanweisung AMAneo Das Zerlegen des Geräts kann zu dauerhaften Schäden am Gerät und zu Verletzungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller, wenn das Gerät Schäden aufweist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Gerät oder sein Zubehör mechanisch beschädigt ist, darf es nicht mehr ein- gesetzt werden.
Seite 8
8 | Gebrauchsanweisung AMAneo 5. Reinigung und Desinfektion Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und ziehen Sie alle Kabel ab. Das Gerät sollte bei Bedarf mit einem sanften Reinigungs- mittel gesäubert werden. Die Reinigung sollte nur mit einem Wisch- tuch erfolgen.
Seite 9
MX | 9 Gebrauchsanweisung AMAneo 6. Lieferumfang • A) AMAneo MX • B) Kabel USB-C nach USB-A • C) Gebrauchsanweisung...
Seite 10
10 | Gebrauchsanweisung AMAneo 7. Bedienelemente, Anschlüsse, Anzeigen USB Anschlüsse für HID Geräte z.B. Maus oder Tastatur...
Seite 11
MX | 11 Gebrauchsanweisung AMAneo Bluetooth® (BLE) Interfaces, 1x Eingang, 1x Ausgang USB Anschluss für PC, Notebook, Tablet, Ladegerät 8 x Klinkenbuchsen mono 3,5 mm On/Off, OK für Menüsteuerung Einstellung für Menü hoch/runter und Funktionen z.B. +/- Tabelle Status-LED Blau Grün Bedeutung blinken...
Seite 12
Profilset auswählen und mit dem anzusteuernden Ge- rät verbinden. a) Akku laden: Der AMAneo MX verfügt über einen integrierten Akku. Das Gerät geladen. Der AMAneo MX kann über wird über USB-Anschluss das mitgelieferte Kabel USB-C auf A über einen Steckdosen-Adapter oder direkt am PC geladen werden.
Seite 13
Bei der ersten Inbetriebnahme muss zunächst für die passende Nut- zung ein Profilset (siehe unter „Standard-Profilsets“ weiter unten auf den nächsten Seiten) ausgewählt werden. Je nachdem, für welchen Bedarf AMAneo MX genutzt wird, bitte das entsprechende Profil- set mit den Pfeiltasten auswählen und mit Taste bestätigen.
Seite 14
„Tastatur“ oder „Maus“ auswählen und den Anweisungen am Display folgen. Standard-Profilsets: Die Funktion von AMAneo MX wird über 10 Profilsets abgebildet. Das heißt, dass die grundlegende Lösung, die ein AMAneo MX bietet, durch die Auswahl des Profilsets erfolgt.
Seite 20
20 | Gebrauchsanweisung AMAneo Profil Set-6: AMAneo MX Xbox Adaptive Controller Gaming Achtung: Es wird ein Microsoft Adaptive Controller zwischen AMAneo MX und Xbox benötigt! Xbox Mouse Gaming Profilname: „Xbox Mouse“ Output View/Back Menü/Start Input INPUT OUTPUT USB 1/USB 2: Maus...
Seite 21
MX | 21 Gebrauchsanweisung AMAneo Xbox Button Gaming Profilname: „Xbox Button“ Output Joystick hoch Joystick runter Joystick rechts Joystick links Input INPUT OUTPUT USB 1/USB 2: Maus Game Pad USB Bluetooth: Maus/Tastatur Bluetooth: Computer, Smartphone, Tablet Hinweis: Tasten zum Profilwechsel im Profilset (2 Sek. drücken) Motion Control: Taste M auf einer angeschlossenen Tastatur...
Seite 22
22 | Gebrauchsanweisung AMAneo Profil Set-6: AMAneo MX Windows Gamepad Games Windows Gamepad Joystick Profilname: „Win Joy“ Output View/Back Menü/Start Input INPUT OUTPUT USB 1/USB 2: Maus Game Pad USB Bluetooth: Maus/Tastatur Bluetooth: Computer, Smartphone, Tablet Hinweis: Tasten zum Profilwechsel im Profilset (2 Sek. drücken)
Seite 23
MX | 23 Gebrauchsanweisung AMAneo Windows Gamepad Buttons Profilname: „Win Button“ Output Joystick hoch Joystick runter Joystick rechts Joystick links Input INPUT OUTPUT USB 1/USB 2: Maus Game Pad USB Bluetooth: Maus/Tastatur Bluetooth: Computer, Smartphone, Tablet Hinweis: Tasten zum Profilwechsel im Profilset (2 Sek. drücken) Motion Control: Taste M auf einer angeschlossenen Tastatur...
Seite 24
24 | Gebrauchsanweisung AMAneo Profil Set-6: AMAneo MX Cursor Key Games Gaming WASD Keys Profilname: „WASD Keys“ Output W (vorwärts) Leertaste (Jump) A (links) Shift (Sprint – halten) S (rückwärts) Ctrl (Ducken – halten) D (rechts) E (Interagieren) Input INPUT...
Seite 26
Menü, um Profilwechsel vorzunehmen, den PC / Smartphone / Tab- let per Bluetooth® zu verbinden oder Bluetooth Mäuse / Tastaturen mit dem AMAneo MX zu verbinden. Um im Menü nach oben und unten auf die Menüpunkte zu gelangen, die jeweilige Taste ver- wenden.
Seite 27
„Tastatur“ oder „Maus“ auswählen, dann „Koppeln“ bestätigen. Jetzt „Scannen“ mit bestätigen, es ertönt ein Piepston. Der AMAneo MX scannt alle Bluetooth®-fähigen Geräte in der Nähe und zeigt sie an. Über die Tasten das zu verbindendes Gerät aus- wählen und mit bestätigen.
Seite 28
Um den AMAneo MX an einer Spielekonsole nutzen zu können ist es wichtig, dass im Profilset GAMEPAD eingestellt ist. Sollte der AMAneo MX auf Standard (BT / USB) stehen, wird dieser nicht an der Spielekonsole erkannt. Der AMAneo MX benötigt immer einen Microsoft Adaptive Cont- roller zum Verbinden mit einer Xbox.
Seite 29
Pfeiltaste auswählen, ob der AMAneo MX als Standard (BT/USB) erkannt werden soll oder als Gamepad. Im Feld BT bitte anklicken, ob Bluetooth an sein soll, um den AMAneo MX mit dem PC zu verbinden. Bitte mit dem Mauszeiger in das Feld des jeweili-...
Seite 30
30 | Gebrauchsanweisung AMAneo Rechts erscheint das Feld Einstellung Schalter und die dazugehörige Nummer des Schalters, welcher ausgewählt wurde. Dann als erstes die ART auswählen. Wenn Art ausgewählt ist, SCHALTFLÄCHE aus- wählen. Wenn Schaltfläche ausgewählt ist, VERHALTEN auswählen. Diesen Vorgang bitte für alle 8 Anschlüsse wiederholen. Unten bei Eingabegeräten auswählen, ob Maus oder Tastatur per USB oder Bluetooth angeschlossen werden soll.
Seite 31
MX | 31 Gebrauchsanweisung AMAneo 11. Wartung / Überprüfung Das Gerät muss normalerweise nicht gewartet werden. Wir empfeh- len jedoch von Zeit zu Zeit folgendes zu überprüfen: • Steckverbinder auf Beschädigung und Verschmutzung • Beschädigung des Gehäuses • Update Firmware (www.csslabs.de/download) Bitte bei einem Update die Hinweise auf unserer Website beachten.
Seite 32
32 | Gebrauchsanweisung AMAneo 13. Technische Daten Maße: 74 x 74 x 27 mm Gewicht: 95 g Stromversorgung: USB Anschlüsse: USB C (USB PC), 2x USB A (Maus/Tastatur), 8 x 3,5 mm Klinkenbuchse (S1-S8), 2x Bluetooth Schnittstellen Akkulaufzeit: ca. 1 Tag, abhängig von der Nutzung Temperaturbereiche: Betrieb: 0 °C bis 45 °C Transport und Lagerung: -10 °C bis 50 °C...
Seite 33
Hausmüll über dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen. Dieses Pro- dukt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC und muss daher sachgemäß bei den Elektro-Altgerätesammelstellen entsorgt werden. WEEE DE94635635 AMAneo ® is a registered trademark of CSS MicroSystems GmbH. Bluetooth ® is a registered trademark of BLUETOOTH SIG, INC.
Seite 35
Connecting AMAneo MX to a PC, notebook, tablet, or smartphone: . . . 45 Connecting AMAneo MX to input devices: ..... . . 46 Standard profile sets: .
Seite 36
14. Environmental Protection and Disposal ....65 1. Introduction Thank you for choosing a product from CSS. Please read these Ins- tructions for Use carefully and follow the relevant instructions when operating the device.
Seite 37
Instructions for Use AMAneo 2. Intended Use AMAneo MX is a HID multi-adapter that allows functions to be assigned to the outputs based on the devices and control elements connected to the inputs. The device provides eight 3.5 mm mono jack sockets for common switches or sensors, two USB-A ports, and a Bluetooth®...
Seite 38
38 | Instructions for Use AMAneo 4. Safety Instructions Handling Please handle the device with care. The device contains sensi- tive electronic components. No modifications may be made to the device. The device is not life-sustaining or life-supporting. The device consists of several components.
Seite 39
MX | 39 Instructions for Use AMAneo Disassembling the device may cause permanent damage to the de- vice and may result in injury. Contact your specialist dealer or the manufacturer if the device is damaged or does not function properly. If the device or its accessories are mechanically damaged, it must no longer be used.
Seite 40
40 | Instructions for Use AMAneo 5. Cleaning and Disinfection Before cleaning the device, switch it off and disconnect all cables. If necessary, clean the device using a mild cleaning agent. Cleaning should only be carried out using a wiping cloth. Wipe all external surfaces and allow them to air dry.
Seite 41
MX | 41 Instructions for Use AMAneo 6. Scope of Delivery • A) AMAneo MX • B) USB-C to USB-A cable • C) Instructions for Use...
Seite 42
42 | Instructions for Use AMAneo 7. Controls, Connections, Indicators USB ports for HID devices, e.g. mouse or keyboard...
Seite 43
MX | 43 Instructions for Use AMAneo Bluetooth® (BLE) interfaces, 1× input, 1× output USB port for PC, notebook, tablet, charger 8 × 3.5 mm mono jack sockets On/Off, OK for menu control Adjustment for menu up/down and functions, e.g. +/− Status LED table Blue Green...
Seite 44
Charging the battery: The AMAneo MX is equipped with an integrated battery. The de- . The AMAneo MX can be vice is charged via the USB port charged using the supplied USB-C to USB-A cable via a mains power adapter or directly via a PC.
Seite 45
To do so, connect the USB-C plug of the cable to the USB . Alternatively, the AMAneo MX can be connected to the port devices (hosts) via Bluetooth®. To do this, pair AMAneo MX in the Bluetooth settings of the respective device. No additional settings are required on the AMAneo MX.
Seite 46
Standard profile sets The functionality of the AMAneo MX is implemented via 10 profile sets. This means that the basic solution provided by the AMAneo MX is determined by selecting a profile set.
Seite 47
MX | 47 Instructions for Use AMAneo Overview of predefined profile sets: Profile Set 1: AMAneo MX Anti-Tremor Profile name: “Tremor” Output Scroll up Left mouse click Scroll down Click and hold left Increase tremor filter Right mouse click Double click left...
Seite 48
48 | Instructions for Use AMAneo Profile Set-2: AMAneo MX Switch Mouse Profile name: “SwitchMouse“ Output Left mouse click Mouse move up Click and hold left Mouse move down Right mouse click Mouse move right Double click left Mouse move left...
Seite 49
MX | 49 Instructions for Use AMAneo Profile Set-3: AMAneo MX Audio Player Profile name: “AudioPlayer“ Output Play / Pause Volume up Stop Volume down Record Next track Mute Previous track Input INPUT OUTPUT USB PC: Computer, Smartphone, Tablet Bluetooth: Computer, Smartphone, Tablet...
Seite 50
50 | Instructions for Use AMAneo Profile Set-4: AMAneo MX SwitchBox Profile name: “Switchbox“ Output Left mouse click Enter Click and hold left Space Right mouse click Backspace Double click left Input INPUT OUTPUT USB PC: Computer, Smartphone, Tablet Bluetooth: Computer, Smartphone, Tablet...
Seite 51
MX | 51 Instructions for Use AMAneo Profile Set-5: AMAneo MX HeadMouse Profile name: “HeadMouse“ Output Scroll up Left mouse click Scroll down Click and hold left Mouse stop (latched) Right mouse click Mouse stop Double click left while pressed...
Seite 52
52 | Instructions for Use AMAneo Profile Set-6: AMAneo MX Xbox Adaptive Controller Gaming Warning: A Microsoft Adaptive Controller is required between the AMAneo MX and the Xbox. Xbox Mouse Gaming Profile name: “Xbox Mouse“ Output View/Back Menu/Start Input INPUT...
Seite 53
MX | 53 Instructions for Use AMAneo Xbox Button Gaming Profile name: “Xbox Button“ Output Joystick up Joystick down Joystick right Joystick left Input INPUT OUTPUT USB 1/USB 2: Mouse Game Pad USB Bluetooth: Mouse/keyboard Bluetooth: Computer, Smartphone, Tablet Note: Buttons for switching profiles within the profile set (press for 2 seconds) Motion control: Key M on a connected keyboard...
Seite 54
54 | Instructions for Use AMAneo Profil Set-6: AMAneo MX Windows Gamepad Games Windows Gamepad Joystick Profile name: “Win Joy“ Output View/Back Menu/Start Input INPUT OUTPUT USB 1/USB 2: Mouse Game Pad USB Bluetooth: Mouse/keyboard Bluetooth: Computer, Smartphone, Tablet Note: Buttons...
Seite 55
MX | 55 Instructions for Use AMAneo Windows Gamepad Buttons Profile name: “Win Button“ Output Joystick up Joystick down Joystick right Joystick left Input INPUT OUTPUT USB 1/USB 2: Mouse Game Pad USB Bluetooth: Mouse/keyboard Bluetooth: Computer, Smartphone, Tablet Note: Buttons for switching profiles within the profile set (press for 2 seconds) Motion control: Key M on a connected keyboard...
Seite 56
56 | Instructions for Use AMAneo Profil Set-6: AMAneo MX Cursor Key Games Gaming WASD Keys Profile name: “WASD Keys“ Output W (forward) Space (jump) A (left) Shift (sprint – hold) S (backward) Ctrl (crouch – hold) D (right) E (interact)
Seite 57
MX | 57 Instructions for Use AMAneo Gaming Arrow Keys Profile name: “Arrow Keys“ Output Space (jump) Arrow up Shift (sprint – hold) Arrow left Ctrl (crouch – hold) Arrow down Enter Arrow right Input INPUT OUTPUT USB 1/USB 2: Mouse USB PC: Computer/Laptop Bluetooth: Mouse Bluetooth: Computer/Laptop...
Seite 58
PC / smartphone / tablet can be connected via Bluetooth®, or Bluetooth mice / keyboards can be connected to the AMAneo MX. Use the respective button navigate up and down through the menu items. Once the desired...
Seite 59
“Bluetooth”, select either “Keyboard” or “Mouse” as appropriate and confirm “Pair”. Then confirm “Scan” with the button , a beep will sound. The AMAneo MX scans for all Bluetooth®- enabled devices in the vicinity and displays them. Use the arrow but-...
Seite 60
To use the AMAneo MX with a game console, it is important that GAMEPAD is selected in the profile set. If the AMAneo MX is set to Standard (BT / USB), it will not be recognized by the game console.
Seite 61
Standard (BT/USB) or as a Gamepad by cli- cking the arrow button. In the “BT” field, select whether Bluetooth should be enabled in order to connect the AMAneo MX to the PC. Please click on the respective switch field with the left mouse button.
Seite 62
62 | Instructions for Use AMAneo On the right-hand side, the “Switch settings” field appears together with the corresponding switch number that has been selected. First, select the TYPE. Once the type has been selected, choose the BUT- TON. After selecting the button, select the BEHAVIOR. Please repeat this procedure for all eight connections.
Seite 63
MX | 63 Instructions for Use AMAneo 11. Maintenance / inspection The device normally does not require maintenance. However, we re- commend checking the following from time to time: • Connectors for damage and contamination • Damage to the housing •...
Seite 64
64 | Instructions for Use AMAneo 13. Technical data Dimensions: 74 x 74 x 27 mm Weight: 95 g Power supply: USB Connections: USB-C (USB PC), 2 × USB-A (mouse/keyboard), 8 × 3.5 mm jack sockets (S1–S8), 2 × Bluetooth interfaces Battery life: approx.
Seite 65
European Directive 2002/96/EC and must therefore be disposed of properly at designated collection points for waste electrical and electronic equipment. WEEE DE94635635 AMAneo ® is a registered trademark of CSS MicroSystems GmbH. Bluetooth ® is a registered trademark of BLUETOOTH SIG, INC.
Seite 66
66 | Instructions for Use AMAneo RoHS & REACH The product is compliant and does not contain restricted hazardous substances above the allowed limits. The product does not contain Substances of Very High Concern (SVHC) above 0.1% weight by weight (w/w) as listed on the current ECHA Candidate List. The product conforms to the essential requirements of the relevant EU directi- ves.
Seite 67
MX | 67 Instructions for Use AMAneo TELEC (Japan) NCC (Taiwan) 本產品內含射頻模組:ID 編號 CCAM21Y10110T8 請依下列標籤式樣自製標籤, 標貼或印鑄於器材本體明顯處, 始得販賣或公開陳 列。 「經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自 變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 」 IC (Canada) This device complies with Industry Canada license-exempt RSS Standard(s). Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference.