Seite 1
FM/SW/MW/LW radio Cassette tape recorder TRK-8300E Operating guide ILLUSTRATIONS @ SLEEP-ON BUTTON O BALANCE CONTROL @ SLEEP-OFF/SNOOZE BUTTON @ BASS CONTROL @ TREBLE CONTROL TELESCOPIC ANTENNA (AERIAL) $ FM STEREO INDICATOR @ VOLUME CONTROL @ DOLBY NR INDICATOR @ POWER SWITCH...
Seite 2
BEFORE USING obtain the best perfOrmancéu and ensure years Ofe use;oleäse •read this 'operatingguide carefglly' PRECAUTIONS • When the unit is not in use or is used on AC power for a long period of time, the batteries should be taken out of the battery compartment. •...
Seite 3
BATTERIES FOR CLOCK RIBBON Do not remove the clock batteries frequently; they can be used continuously for more than one year. When the time display becomes dim and hard-to-see, replace the batteries. When they are removed for any other purpose, the set time is released. In this case, reset the time.
Seite 4
* In the areacomparativel nearthe broadcasting station,the telescopic a ntenna is sufficient Inanarea where thesignals a reweak, h owever, connect anFMfeeder antenna totheFMexternal antenna s ockets andfix it totheceiling o rwall,aligning t hehorizontal section of the antenna in the best direction. * Inarea witha veryweak signal, install anexclusive FMantenna a nd connect it totheFM external...
Seite 5
RECORDING FROM BUILT-IN (OR EXTERNAL) MICROPHONE When recordingfrom the built-in microphones, s et the Functionselector@ to "TAPE" and depress t heRecord (j) andPlayback @ buttons aftersetting thePower s witch@to " l.". (The sound cannot be monitored through the speakers.) Whenrecording from an external m icrophone, s etthe Function selector@ to "LINE IN" andset the Powerswitch (b)to "...
Seite 6
2. Press the SLEEP ON button @ With the SLEEP ON button depressed, "69" is displayed on the TIME display, and you can listen to radio for 69 minutes. When you desire to listen to radio for only 30 minutes, press the MINUTE set button @ while pressing the SLEEP ON button @ to set the TIME display to "30".
Seite 7
MIXING Mixed playback Byconnecting a nexternal microphone to theMixing microphone jack whenplaying back a cassett tape,receiving a radiobroadcasting or playing anexternal program through thisunit, soundfrom a microphone can be mixedwith the radio,tapeor external p rogramandcomeout through the speakers. Mixed recording Bydepressin Record @ andPlayback @ buttons s imultaneously when mixing withtheradio or...
Seite 8
Making a Dolby system recording 1. What the Dolby System does first Before the recording is made, the Dolby System "listens" to the music to find the places where a listener might later be disturbed by hiss from the tape. This happens mainly during the quietest...
Seite 9
The easiest way to clean is to use a Hitachi head cleaning cassette tape. Hitachi Cassettesare provided with piecesof head cleaningtapes on both ends of the tapes; therefore,all accumulateddirt andoxideparticlesareremovedautomaticallyat the beginningand end of the tape. CHECK THE FOLLOWING BEFORECALLING FOR SERVICE Before you jump to the conclusion that it's out of order! When the unit is not operatingproperly, one is apt to assumethat the unit is faulty.
Seite 10
SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS Semiconductors: ICs: 8 Transistors: Diodes: Zener diode: LEDs: Varicap: 1 Varistor: Power (Mains) Supply: 220V 50 Hz DC: 12V (IEC R20 or equivalent) Car: Use car battery adaptor Power (Mains) Consumption: Speakers: 12 cm 2.8 ohms 3 cm 3 kohms Output: 16W M.
Seite 12
der Inbetriebnahme Bitte;lesen..$iediese Beålenungsanleitungsorgfältigdurch; um durch richtige Bedienungy jahrelang uhæsiörupgsfreieffBetriebzü.gewähtle istehö Vorsichtsmaßnahmen * Wird das Gerät für längere Zeit nicht verwendet Oder ausschließlich mit Wechselstrom gespeist, dann sollten die Batterien aus dem Batteriefach entfernt werden. * Auch erschöpfte Batterien sofort aus dem Gerät entfernen, da diese auslaufen und so zu Beschädigungen führen könnten.
Seite 13
Stromversorgung Batteriebetrieb: Batteriefachdeckel abnehmen 8 Batterien in das Batteriefach einsetzen (siehe Diagramm O). Hinweis: Wird das Gerät nicht verwendet Odernur vom Netz gespeist, dann sollten die Batterien entfernt werden, um Beschädigungen durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Batterien für Digitaluhr: Den Batteriefachdeckel abnehmen und zwei Batterien IEC R6 für die Zeituhr einsetzen;...
Seite 14
Der AFC-Schaltkreis (automatische Scharfabstimmung) vermeidet ein Ausdriften des Senders und sorgt so für optimalen UKW-Empfang. Für den Empfang eines schwach einfallenden Senders ist der AFC-Schalter @ auf Position "OFF" zu stellen. UKW-Stereo-Anzeige: Beiauf Position"STEREO"gestelltemStereo/ Mono-Umschalter @ leuchtet die UKW-SterecAnzeige $ auf, wenn ein UKW-SterecyProgrammempfangenwird. 1st der Stereo/ Mono-Umschalter (D auf Position "MONO"...
Seite 15
Review/Cue: BeiaufdieWiedergab+ Oder A ufnahmefunktion geschaltetem GerätkanndasTon- bandschnellzurückgespult (Oderschnell v orgespult) w erden,indemdie Rücklauftaste (Oder Schnellvorlauftaste) gedrückt w ird. Sobald dieentsprechende Taste wieder f reigegeben w ird,setzt sofort wieder die Wiedergabe ein. Für normalenRückiauf(Schnellvorlauf), zuerst das Bandlaufwerk abschalten und danachdie Rücklauftaste (bzw. Schnellvorlauftaste) drücken. Sobalddie gewünschte T onbandstelle e rreichtist, dieStopptaste betätigen.
Seite 16
Digitaluhr Einstellen Uhrzeit I. Stunden: Stundeneinstelltaste drücken, während die Zeiteinstelltaste niedergehalten wird. Die Stundenstellen werden nun geändert, solange die Taste gedrückt wird. Sobald die richtige Stunde angezeigt wird, die Taste wieder freigeben (die Anzeige ändert von "O" bis "23"). 2. Minuten: Die Minuteneinstelltaste @ drücken, während die Zeiteinstelltaste...
Seite 17
Einschlafen und Aufwachen zu Musik DurchVerwendung der unter"Einschlafen zu Rundfunkmusik" und "Aufwachenzu Rund- funkmusik"beschriebenen Funktionen könnenSiesichamAbenddurchsanfteRundfunkmusik i n denSchlaf w iegen undamnächsten Morgen durch einRundfunkprogramm wecken lassen.Die Einstellung i st gemäß Beschreibung in denbeiden erwähnten A bschnitten durchzuführen. Hinweis: 1stderWeckalarm einmaleingestellt, d annläuft dieserjedenTagzumgleichen Zeit- punktab, solange der Stromschalter @ auf Position AUTOgestelltist.
Seite 18
Dolby-Rauschbegrenzung Herkömmliche Aufnahme 1. Musik Musik besteht aus Tönen verschiedener Lautstärke, die durch Stilleintervalle getrennt werden. Laute und weiche Töne wurden hier als lange und kurze Striche dargestellt. Die in diesem Diagramm dargestellte Musik beginnt laut und Wird langsam immer leiser. Rauschen Jedes Tonband, d.h.
Seite 19
Cassette einzusetzen, dieStarttaste@ drücken(siehe Abb. O). Niemals dürfenzumReinigen scharfkantige O dergar metallische Instrumente verwendet werden. Fürbesonders e infache, selbsttätige Reinigung empfehlen wir die Hitachi-Reinigungscassette. Hitachi U ltra-Dynamic-Cassetten Sindübrigens mitselbstreinigendem Vorspannband a usgerüstet, wasjedesmal v orBeginnundnachEndedesBandes für dieBeseitigung v onAblagerungen s orgt.
Seite 20
"Betriebsstörungen" auf falsche Anschlüsse bzw. fehlerhafte Bedienung zurückzuführen Sind. Wenn die Störung anhand dieser Tabelle nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an einen Hitachi-Kundendienst. Mögiiche Ursache Problem Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.
Seite 21
Technische Daten Allgemeine Daten 8 ICs Halbleiter: 26 Transistoren 16 Dioden Zenerdiode: 13 LED Varicap: 1 Varistor: Wechselstrom 220V/50 Stromversorgung: Gleichstrom (IEC R20 x 8 Oder gleichwertig) Auto: Autobatterieadapter verwenden (15V) Leistungsaufnahme: 12 cm 2,8 Ohm x 2 Lautsprecher: 3 cm 3 kOhm 16W (8W + 8W) --- Musik (Netzbetrieb) Ausgangsleistung: + 5W)
Seite 23
RECORD/PLAYBACK HEAD Aufnahme-/Wiedergabekopf Téte magnétique pour Venregistrement/ la lecture Inspelnings- / avspelningshuvud Opname/Weergave PRESSURE Indspilnings/ afspilnings- hoved ROLLER Andruckrolle ERASE HEAD Galet-presseur Löschkopf Spännrulle Téte magnétique pour I'effacement Aandrukrol Raderingshuvud Trykrulle W iskop Slettehoved CAPSTAN BATTERIES CLEANING STICK Tonwelle Zellen Reinigungsstäbchen Piles Cabestan...
Seite 24
GmbH West G ermany 2 Hamburg 54, Kleine Bahnstraße 8, West Germany Tel.: 040-850-6070—9 HITACHI SALES (U.K.) Ltd. England Hitachi House, Station Road, Hayes, Middlesex UB3 4DR, England Tel.: 01848-8787 (Service Centre : 01-848-3551 HITACHI SALES SCANDINAVIA Sweden Rissneleden 8, Sundbyberg, Box 7138, S-172-07 Sundbyberg 7, Sweden Tel.:...