Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S U R FA C E PRECISION BODY
Cinta métrica digital /Digital measuring tape
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati útmutató
‫تاميلعتلا ليلد‬
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec SURFACE PRECISION BODY

  • Seite 1 S U R FA C E PRECISION BODY Cinta métrica digital /Digital measuring tape Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati útmutató...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad INHALT SPIS TREŚCI ÍNDEX Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty 1. Peces i components Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem 2. Abans de fer servir Sicherheitshinweise 3. Bedienung 3. Funkcjonowanie 3.
  • Seite 3 - No utilice el dispositivo si presenta daños visibles. En caso des Geräts. de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. IT • La codifica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le varianti di codici dell’apparecchio.
  • Seite 4 - Advertencia: en caso de contacto con el ácido, lave inmediatamente y con abundante agua las zonas afectadas y póngase en contacto con un médico lo antes posible. - Asegúrese de que los contactos de las pilas dentro del SURFACE PRECISION BODY SURFACE PRECISION BODY...
  • Seite 5 - Do not use the appliance if it shows visible signs of damage. - People with fever, oedema or osteoporosis symptoms. In case of malfunction, contact the official Cecotec Technical - People undergoing dialysis treatment. Support Service. - People who are taking cardio-vascular medication.
  • Seite 6 - N’utilisez pas le produit si celui-ci présente des dommages visibles. En cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. - Maintenez l’appareil éloigne des champs électromagnétiques comme des téléphones magnétiques, des télécommandes, …...
  • Seite 7 Nettoyez-les si nécessaire. - Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les spécifications techniques. - Remplacez toujours les deux piles à la fois et n’utilisez pas de piles de différent type ou capacité. SURFACE PRECISION BODY SURFACE PRECISION BODY...
  • Seite 8 Verwenden Sie diese Werte nicht als Grundlage für aufweist. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie medizinische Behandlungen oder Diäten. Wenden Sie sich den Kundendienst von Cecotec. bei Fragen an einen Fachmann. - Halten Sie das Gerät von elektromagnetischen Feldern - Die Körperanalyse-Funktion ist nicht geeignet für: (Handys, Fernbedienungen usw.) fern.Die Messgenauigkeit...
  • Seite 9 - Verwenden Sie nur den in den technischen Spezifikationen caso di malfunzionamento o avaria, contattare il Servizio di angegebenen Batterietyp. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Ersetzen Sie immer alle Batterien auf einmal und verwenden - Tenere l’apparecchio lontano da campi elettromagnetici Sie keine Batterien unterschiedlicher Typen oder Kapazitäten.
  • Seite 10 - Assicurarsi che i contatti delle pile all’interno del dispositivo siano puliti prima di inserirle. Pulirli se necessario. - Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nelle specifiche tecniche. - Sostituire sempre tutte le pile allo stesso tempo e non SURFACE PRECISION BODY SURFACE PRECISION BODY...
  • Seite 11 - Pessoas menores de 10 anos ou maiores de 70. defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com - Pessoas com pacemaker ou qualquer outro tipo de implante o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. médico com componentes eletrónicos. - Mantenha o aparelho longe de campos electromagnéticos - Pessoas que apresentem sintomas de febre, edema ou como telemóveis, comandos…...
  • Seite 12 - As baterias não devem ser recarregadas, alteradas, expostas Als het product niet of onjuist werkt, neem contact op met ao fogo ou curto-circuitadas. de Technische Dienst van Cecotec. - Bewaar afstand tussen het toestel en elektromagnetische velden zoals GSM’s, afstandsbedieningen enz. Dit kan de prestatie van het apparaat beïnvloeden.
  • Seite 13 - Zorg ervoor dat de batterijcontacten in het toestel schoon zijn voordat u de batterijen plaatst. Maak ze schoon indien nodig. - Gebruik alleen het type batterijen dat in de technische specificaties is aangegeven. SURFACE PRECISION BODY SURFACE PRECISION BODY...
  • Seite 14 - Nie używaj żrących ani ściernych środków czyszczących do - Przed włożeniem upewnij się, że styki baterii wewnątrz czyszczenia urządzenia, może to spowodować uszkodzenie urządzenia są czyste. Wyczyść je, jeśli to konieczne. powierzchni SURFACE PRECISION BODY SURFACE PRECISION BODY...
  • Seite 15 - Uchovávejte zařízení i jeho obalový materiál mimo dosah ani doprowadzać do ich zwarcia. dětí a zvířat bez dozoru. - oficiální technickou podporu společnosti Cecotec . - Uchovávejte zařízení mimo dosah elektromagnetických polí, jako jsou mobilní telefony, dálkové ovladače atd. Může být ovlivněna přesnost měření.
  • Seite 16 - Vždy vyměňujte všechny baterie najednou a nepoužívejte baterie různých typů nebo kapacit. - Při výměně baterií dbejte na polaritu (+/-). - Vyjměte baterie z přístroje, když jsou vybité nebo pokud váhu nebudete delší dobu používat. SURFACE PRECISION BODY SURFACE PRECISION BODY...
  • Seite 17 - Ateş, ödem veya osteoporoz belirtileri gösteren kişiler. - Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . - Diyaliz tedavisi gören kişiler. - Cihazınızı cep telefonu, uzaktan kumanda vb. gibi - Kalp damar rahatsızlıkları için ilaç kullananlar.
  • Seite 18 μακριά από παιδιά και ζώα χωρίς επίβλεψη. - Η λειτουργία ανάλυσης σώματος δεν είναι κατάλληλη για: - την επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec . - Άτομα κάτω των 10 ετών ή άνω των 70 ετών. - Κρατήστε τη συσκευή μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία...
  • Seite 19 να πετιούνται στη φωτιά ή να Tècnica oficial de Cecotec . βραχυκυκλώνονται. - Mantingueu l’aparell allunyat de camps electromagnètics com telèfons mòbils, comandaments… La precisió del mesurament podria veure’s afectada. - Mantingueu el dispositiu allunyat de fonts de calor. - No utilitzeu el producte a l’exterior.
  • Seite 20 - Assegureu-vos que els contactes de les piles dins del dispositiu estiguin nets abans d’inserir-les. SURFACE PRECISION BODY SURFACE PRECISION BODY...
  • Seite 21 - 10 év alatti vagy 70 év feletti emberek. felügyelet nélküli állatok elől elzárva. - Pacemakerrel vagy bármilyen más elektronikus alkatrészeket - a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához . tartalmazó orvosi implantátummal élők. - Tartsa távol a készüléket elektromágneses mezőktől, - Láz, ödéma vagy csontritkulás tüneteit mutató...
  • Seite 22 ‫،هب ةصاخلا فيلغتلا داوم ىلإ ةفاضإلاب ،زاهجلا ءاقبإب مق‬ ‫.فارشإلل ةعضاخلا ريغ تاناويحلاو لافطألا لوانتم نع ا ًديعب‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ينفلا معدلا ةمدخ‬Cecotec . ‫لثم ةيسيطانغمورهكلا تالاجملا نع ا ًديعب زاهجلاب ظفتحا‬ ‫ةقد رثأتت دق .كلذ ىلإ امو دعب نع مكحتلا ةزهجأو ةلومحملا فتاوهلا‬...
  • Seite 23 ‫.رمألا مزل اذإ اه ف ّظن .اهبيكرت‬ faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio ‫تافصاوملا يف اهيلإ راشملا تايراطبلا عون طقف مدختسا‬ de Atención Técnica oficial de Cecotec. ‫.ةينفلا‬ Contenido de la caja: ‫الو...
  • Seite 24 Escanee el código QR para descargar e instalar la última versión de la aplicación Surface Precision, o búsquela en Google Play, App Store u otras tiendas de aplicaciones de terceros. Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC Fig. 4 INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 25 ESPAÑOL ENGLISH 10. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD 1. PARTS AND COMPONENTS Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este Surface Precision Body, modelo A01_ Fig. 1 EU01_116315 es conforme con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos. Fig. 2 El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de internet siguiente: 1.
  • Seite 26 8. COPYRIGHT While charging, the battery level will be displayed with the following icons: Fig. 3 The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, 4. MOBILE APP S.L. All rights reserved. The content of this publication may not, either in part or in its entirety, be...
  • Seite 27 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Contenu de la boîte :...
  • Seite 28 Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Produkt. Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité...
  • Seite 29 Öffnen Sie die App, registrieren Sie sich und folgen Sie den Anweisungen, um Ihr Gerät zu koppeln. Abb. 5 Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Rufen Sie die Anwendung vorher auf und aktivieren Sie die Messung der anderen Parameter.
  • Seite 30 DEUTSCH ITALIANO 10. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1. PARTI E COMPONENTI Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieser Surface Precision Body, Modell A01_ Fig. 1 EU01_116315, mit der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen konform ist. Fig. 2 Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website zu finden: https://storececotec.de/de/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 31 Precision o su Google Play, App Store o altre app. Fig. 4 I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Aprire la App , registrarsi e seguire le istruzioni per associare il dispositivo. Fig. 5 INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 32 ITALIANO PORTUGUÊS DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ 1. PEÇAS E COMPONENTES Con la presente, Cecotec Innovaciones dichiara che questo prodotto Surface Precision Body, Fig. 1 modello A01_EU01_116315 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio. Fig. 2 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nel seguente sito web: https://storececotec.it/it/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 33 Precision ou pesquise-a no Google Play, App Store ou outras store de aplicações. Fig. 4 Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC Abra a aplicação, registe-se e siga as instruções para associar dispositivo. Fig. 5 INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 34 PORTUGUÊS NEDERLANDS 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec Innovaciones declara que este produto Surface Precision Body, modelo A01_ Fig. 1 EU01_116315 está em conformidade com a Diretiva de Equipamentos Radioelétricos 2014/53/ Fig. 2 O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte 1.
  • Seite 35 8. COPYRIGHT 4. MOBIELE APPLICATIE De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Scan de QR-code om de nieuwste versie van de Surface Precision-applicatie te downloaden INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel...
  • Seite 36 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania: Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie pozwól, aby podczas Surface Precision Body czyszczenia do urządzenia dostała się...
  • Seite 37 POLSKI DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że produkt Surface Precision Body, model A01_ Lo: Niski poziom naładowania baterii, naładuj urządzenie. EU01_116315 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU w sprawie urządzeń radiowych. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity...
  • Seite 38 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali. okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec . Nikdy neponořujte zařízení do vody ani jiných kapalin. Během čištění nedovolte, aby se do zařízení dostala jakákoli kapalina.
  • Seite 39 7. Yükleme limanı 8. Sıfırlama düğmesi 9. Uygulama bağlantı göstergesi Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, 10. Miktar SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen ani distribuován jakýmikoli Not: prostředky (elektronickými, mechanickými, kopírováním, nahráváním nebo podobnými) bez...
  • Seite 40 8. TELIF HAKKI Surface Precision uygulamasının en son sürümünü indirmek ve yüklemek için QR kodunu Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları tarayın veya Google Play, App Store veya diğer üçüncü taraf uygulama mağazalarında saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmadan tamamen arayın.
  • Seite 41 συσκευή σας. Εικ. 5 απορρίψετε την αρχική συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανακυκλώσει όλα τα είδη σωστά. Αποκτήστε πρόσβαση στην εφαρμογή εκ των προτέρων και ενεργοποιήστε τη μέτρηση των αμέσως με την επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec . υπόλοιπων παραμέτρων. Περιεχόμενα κουτιού: ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ...
  • Seite 42 10. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ μακριά από παιδιά όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Με το παρόν, η Cecotec Innovations δηλώνει ότι αυτή η Surface Precision Το αμάξωμα , μοντέλο A01_EU01_116315, συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό. 6. ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...
  • Seite 43 5. NETEJA I MANTENIMENT faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica oficial de Cecotec . No submergiu mai el dispositiu en aigua o altres líquids. No permeteu que entri cap tipus de líquid dins del dispositiu durant la neteja.
  • Seite 44 10. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT Això: Bateria baixa, carregueu el dispositiu. Per la present, Cecotec Innovacions declara que aquest Surface Precision Body , model A01_ EU01_116315 és conforme amb la Directiva 2014/53/EU d’equips radioelèctrics. El text complet de la declaració UE de conformitat està disponible a l’adreça d’internet següent: 7.
  • Seite 45 5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS összes elemet megfelelően újrahasznosítja. a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával . Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Tisztítás közben ne engedje, Doboz tartalma: hogy bármilyen folyadék bejusson a készülékbe.
  • Seite 46 ‫طبضلا ةداعإ رز‬ A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL ‫قيبطتلا لاصتا رشؤم‬ tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL ‫تاساقم‬ előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus,...
  • Seite 47 ‫ ىلع هنع ثحبا وأ ، هتيبثتو‬Google Play ‫ وأ‬App Store ‫لكشلا .ىرخأ ةيجراخ تاقيبطت رجاتم وأ‬ ‫ ةكرش نم قبسم نذإ ىلع لوصحلا نود )هباش ام وأ ،ليجست ،ريوصت‬CECOTEC INNOVACIONES, SL. ‫5 لكشلا .كزاهج نارقإل تاميلعتلا عبتاو ، ل ّجس ،قيبطتلا حتفا‬...
  • Seite 48 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3...
  • Seite 49 App Store Google Play Store Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5...
  • Seite 50 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Diese Anleitung auch für:

Eu01 116315