Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOBY 9760100:
K ' S
IT - Istruzioni per il montaggio
GB- Assembly instruction
DE-Montageanleitungen
FR- Instructions
pour Ie montage
ES- Istrucciön para el montaje
NL- Instructies voor de montage
oooooaoaa oooooaoao
000000000
0 00
OD
a 0000000
ooo o o O
o
aoa
o
o
ooo
ooa
o
0
00
0
0
goo
o
a
ooa
o
a
o
ooo
ooo
a
ooo
a
0
0
0
00
ooooo
00
ooa
0
00
0
0
o
o
ooa
ooo
o
o ooo o
o
o
ooa
o
a
ooo
O O OOD
oooooaoao
000000000
oaoaoaDao
0 0 0 00
www.kls.tt
*Oistrituiti uniformenoeate - Equally distributed - Gleichmässig verteitt - Distribué uniformemant - IJniforrnerr18nte distribudo - ap gehlkrnatige wijze ver-
deeld- AgrIlK
otarakdaÉtlImahdlr- Kolwepnuevo opotåpope- PaaH0MepH0 p acnpegeneHaA - Distribuitein mod egal- Rovnomérnérozloieré
•Jednolicie roztozone
tenie
MOBY
9760100
cm 80x44x182
000 aaaoao
o a ooo
00000
o
o
ooo
00000
a
aaa
G
00
0
D
aaa
OoaaOaDaO
uooaOaDaD
o ooo
o
oooaaODOO
oaoaoaoao
o oooa
MADE
h
TR- Montaj talimatlarl
GR- Oönyi€q ouvappoXöynonq
RU- L'IHCTPYKUVIVI
3a MOHTM
RO- Instructiuni
de montaj
cz- Nävod na montäi
PL- Instrukcja montaiu
30
30
30
30
30
IN ITALY
loading

Inhaltszusammenfassung für Kis MOBY 9760100

  • Seite 1 MOBY K ' S 9760100 cm 80x44x182 IT - Istruzioni per il montaggio TR- Montaj talimatlarl GB- Assembly instruction GR- Oönyi€q ouvappoXöynonq DE-Montageanleitungen RU- L'IHCTPYKUVIVI 3a MOHTM RO- Instructiuni de montaj FR- Instructions pour Ie montage ES- Istrucciön para el montaje cz- Nävod na montäi NL- Instructies voor de montage PL- Instrukcja montaiu...
  • Seite 2 Legge attentame il manuale d'uso p rima d'inizare Massemblaggi Manuale oriinale redatto inlingua Gliana. O Read these instructions carefully before beginning assembly The original manual is in Italian Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Original-Bedienungsanleitung ist 'n italienischer Sprache abgefasst. Lire attentivement Ii O Lea detenidamente elman ual d e...
  • Seite 3 IImontagg richiede iseguenti utensil[ (non inclusi): OAssembly requires use ofthefollowing tools (not i ncluded): o Für d ie Montage sind die folgendenWerkzeugeerforderl ch (nicht im Lieferumfangenthalten). Le montage requiert les outils suvants (non Inclus): EI montaje requiere las sigu ientes herramientas (no E montaje requiere Ias siguientes herramientas Ovoordemontage zijn devolgende gereedschappe...
  • Seite 4 lxC2 2xB2 2xC7 n CIO IXA7 lxC11 6X [4,5X251...
  • Seite 5 oooo 000000 00000000 000000000 ÖOÖOOOOOÖ 000000000 000000000 000000000 000000000 0000 000000000 00000000 00000000 000000 ooooooooo 00000000<3 000000000 o oooooooo 000000000 000000000 00000000 000000...
  • Seite 6 click click...
  • Seite 7 e&DOO BACK BACK click click...
  • Seite 8 BACK INSIDE...
  • Seite 9 INSIDE INSIDE NSIOE...
  • Seite 10 click click BACK click click click INSIDE BACK INSIDE 4,5X25...
  • Seite 11 click click...
  • Seite 12 4,5X25x6...
  • Seite 15 00000 0000<00 000000000 Ö 000000000 000000000 00000 00000000 0000000 000000000 00000000 000000000 00000000 000000000 00000000 00000000 000000000 00000000 000000 00000000 00000000 00000000 00000000 O OOO 000400 0000 000000000 000000000 0000 000000000 0000000 00000000 000000000 00000000 000000000 00000000 000000000 00000000 000000000 00000000 00000000 0 C.
  • Seite 16 click BACK iiiiiiiiiiil...
  • Seite 17 Per garantire maggiore stabilitå dell'armad10su superfici irregalari, utilizzare leviti di regolaziane postesotto i Piediantenori. optimum stability on uneven surfaces, reguate the cupboard usingthe screws underthe front feet IJm dem Schrank auf unebenen mehr pour garantir stabilltéde l'armoiresur des surfaces rréguliöres, u tilSerIesvis de régageplacéessous les piedsavant. -E UtiliceIostornillosde regulaci (situado bad Ios pies d elantens)
  • Seite 18 FissareI'armad10a muro (viti e tasselli non inclusi).Scegliere iltassello in base alla superficie di appcgg o. Fastenthe cupboard to hewall(screws andanctots notincluded). C hoose the anchoraccordingtothesurface BefestigenSiedenSchrankan derWand (Schrau und D ube sind n icht imLeferumfan enthalten). Den D übel jenach Stellfläohe wählen.
  • Seite 19 Not suitable for storing foods, AWERTENZE Do not cut or perforate the product, You are recommended to close and lock the doors with a II periodo di garanzia inizia a partire dalla data di acquisto, padlock (not included) quindi vi pre$amo di conservare una prova di acquisto con A padlock can help prevent possible Wind damage.
  • Seite 20 No es apto para guardar productos sujetos al deterlott) AVERTISSEMENTS causado porvariaclones de la temperatura amb lente. No conserve0b etos calientes. como por ejempo, lamparas La période de garamie commence compter de la date de soldan planchas. etc, dentro del producto, d' achat, donc nous voUs conseillotE de conserver une preuve No es apto para guardar substancias inflamab es o corrosivas.
  • Seite 21 Na montage de verpakking Wlgens de ge dende Voorschriften O KdTdCKtUdCThS ötv Et.J8ÜvtTdl rou PTTOPEi va verwerken. TTPOKÅn80Üv avTlKtiptva TTOU QUAåOCOVTQl OTOECWTtPlKÖ Aan het einde Vande evensduurVan het product:het product Tou TTPOiÖVTOS. volgens de geldende Voorschriften verwerken, EWICTdTdln TOTT08ÉTnon TOU TTPOfOVTOS TTåVO.) WlaETTiTTEön •Z Bewaar de handleiding.
  • Seite 22 neprovedenou die nivodu k pouiiti maji za nåsledek zinik noepexaeHVIR, BblaeaHHble eeTPOM. zåruky vfiobce. Pa60gaR TeMneparypa: OT-50C AO +400C. Skody zpüsobené nevhodnjmi podminkami MohTe '43Aenne He arpeCC"BHblM MO'OUVIM paCTBOPOM, skiiné nebo materiålü uvniti skiiné, které zpüsobi deformaci '4T06bl He noepeAMTb noeePXHOCTEnnacThKa. He nonsayffrecb samotné...
  • Seite 23 l_lwaga: ryzyko uduszenia. v' NE zamykaé znerzat we wnetrzu szafy. v' Po zakoficzeniu insta acJi.utyIizoWa6 opakoWaniezgodnie z obowiqzujacyml przepisami. -v' Po zakoficzeniu okresu eksploatacyjnego: utylizowaö produkt zgodnie zobowiqzujacymi przepisam •v' Przechmuywa6 instrukcJ? obstugi. ADVERTÉNCIAS O prazo de garantia comeqa a partir da data da compra, portanto, guarde um comprovante de compra com data.