Seite 10
8x [4,5x20 mm] Per regolare la scorrevolezza dell’apertura del tetto, agire sulle viti. To adjust the sliding opening of the roof, acting on the screws. Um die Gängigkeit des Dachs zu regulieren, Schrauben anziehen oder lösen. Pour ajuster la fluidité de l’ouverture du toit, agir sur les vis. Para ajustar la apertura del techo móvil, actúa en los tornillos.
Seite 19
Consigliamo di fissare il prodotto al muro. - We recommend fastening this product to a wall. Wir empfehlen das Produkt an der Wand zu befestigen. - Nous vous conseillons de fixer le produit au mur. - Le invitamos a fijar el producto en la pared. - Ürünün duvara montaj yapmanizi öneririz.
Seite 20
Not suitable for storing foods. AVVERTENZE Do not cut or perforate the product. You are recommended to close and lock the doors with a Il periodo di garanzia inizia a partire dalla data di acquisto, padlock (not included). quindi vi preghiamo di conservare una prova di acquisto con A padlock can help prevent possible wind damage.
Seite 21
No es apto para guardar productos sujetos al deterioro AVERTISSEMENTS causado por variaciones de la temperatura ambiente. No conserve objetos calientes, como por ejemplo, lámparas La période de garantie commence à compter de la date de soldar, planchas, etc. dentro del producto. No es apto para guardar substancias inflamables o corrosivas.
Seite 22
Na montage de verpakking volgens de geldende voorschriften Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που μπορεί να verwerken. προκληθούν σε αντικείμενα που φυλάσσονται στο εσωτερικό Aan het einde van de levensduur van het product: het product του προϊόντος. volgens de geldende voorschriften verwerken.
Seite 23
neprovedenou dle návodu k použití mají za následek zánik повреждения, вызванные ветром. záruky výrobce. Рабочая температура: от -5°C до +40°C. Škody způsobené nevhodnými skladovacími podmínkami Мойте изделие не агрессивным моющим раствором, skříně nebo materiálů uvnitř skříně, které způsobí deformaci чтобы...
Seite 24
No fim da vida do produto: elimine o produto de acordo com a norma vigente. Guarde o manual de uso. ABM Italia S.p.A. - Via Ing. G. Taliercio 2 - 31024 Roncadelle di Ormelle (TV) - Italia Tel. +39 0422 745900 - Fax +39 0422 745929 - info@abmitalia.com - www.kis.it...