Herunterladen Diese Seite drucken
Smartwares SH5-RPS-36B Kurzanleitung
Smartwares SH5-RPS-36B Kurzanleitung

Smartwares SH5-RPS-36B Kurzanleitung

Funk-einstecknetzstecker
smartwares
SH5-RPS-36B
Wireless plug-in power switch, Funk-Einstecknetzs-
tecker, Draadloze plug-in netschakelaar,
tateur d'alimentation
brancher sans 61,Bezprze-
wodowy
wtyczkowy
wytqcznik sieciowy, Interruptor
de alimentaci6n
inalåmbrico
enchufable
2
3 sec
3
(Flas
h*
4
5
10 sec
Commu
Preparation for use
Insert the r eceiver
(SH5-RPS-36B)
Pairing/disconnecting
the receiver with/from
a.Pressand
hold the b utton on the r eceiverfor
operation
the LED starts toblink@.Your
Attention:theLED should blink onlyafterreleasing thebutton. I ftheLED starts to blink while
holding thebutton, there will benopairing.
b. press t he"l"/ "ON" button onthetransmitter to pairitwithareceiver. During t hisoperation theLED
onthereceiver will lightup.press the
receiver. During t hisoperation theLED onthereceiver turns off.
Attention:it ispossible to pair a receiver withmultiple t ransmitters, sixmemory p ositions are
available.
Attention:When theLED onthereceiver keeps b linking r apidly, thememory i sful. Disconnect
transmitter Or disconnect all links.
Preparing the receiver
• Connect
adesired
device
tothe r eceiver
thereceiver isready f oruse.
Operating receivers
a. Pressthe "I" / "ON"button on the transmitter to turn on the receiver.
b. Press the"0" / "OFF" buttonon thetransmittertotum offthe receiver.
Disconnecting
all links
a.Pressand
hold the b utton on the r eceiverfor
b. Duringthisoperationthe LED startsto blink.
c. Whenthe LED onthe receiver t urnsoff,all linkswill bedisconnected.
Disconnecting
fromthemains: remove thereceiver fromthewalloutlet.
DE
Benutzung vorbereiten
• Stecken
Sie d en E mpfinger(SH5
Verbindung/Trennung
des Empfängers mit einem/von einem Transmitter
a. Driicken u nd halten Siedie Taste a mEmpfänger 3Sekunden lang undlassen Siesiewieder
Wihrend
dieses
Vorgangs
beginntdie
Verbindungsmodus
geschaltet.
Achtung: D ie LED darferst n ach derFreigabe blinken_ Wenn d ieLED beginnt zublinken, während
dieTaste n othgedrückt Wird, Wird keine Verbindung aufgebaut.
b. Driicken S ie die„l"
am ransmitter, umihnmitdemEmpfänger zu verbinden. Bei
diesem Vorgang leuchtetdieLED am Empfänger aut Drücken SieamTransmitter die„0" / „AUS"
Taste, umihnvom Empfänger zutrennen. Bei diesem Vorgang erlischt dieLED amEmpfänger.
Achtung: E s istmöglich, einen Empfänger mitmehreren Transmittern zuverbinden, es Sind sechs
Speicherstellen
verfügbar.
Achtung: W enn d ieLED amEmpfinger weiterhin s chnell blinkt, i stderSpeicher voll. T rennen Sie
einenTransmitter Odertrennen SiealleVerbindungen.
Empfänger vorbereiten
• Schließen
Sie d as gewünschteGerätam
Empfanger betriebsbereit
Bedienung der Empfänger
a. Drücken Siedie„l"
amTransmitter, umdenEmpfingereinzuschalten.
b. Drücken Siedie„O"
Pairing löschen (alle)
a.Drücken
und halten Sie d ie T aste
am Empfinger
b. Während dieses Vorgangs beginnt dieLED zublinken.
c. Wenn dieLED amEmpfänger erlischt, werden a lle Verbindungen
Abtrennen vomNetz:ZiehenSiedenEmpfänger ausderSteckdose.
Voorbereiding
voor gebruik
• Plaatsde
ontvanger
(SH5-RPS-36B)
De ontvanger met een zender koppelen of ontkoppelen
a.Druk3 seconden
op de knop opde ontvanger
gaat de LED knipperen
O. Uw ontvanger
Letop! De LED mag pas knipperen nahetloslaten. Als deLED gaat k nipperen tijdens indrukken dan
wordt e rnietgekoppe d .
b. Druk op"I"/ "ON" opdezender omdezete koppelen. Bij d eze handeling gaat d eLED opde
ontvangerbranden. D rukop"0" / "OFF" op dezenderomdezete ontkoppelen. B ijdezehandeling
dooftdeLED opdeontvanger.
Letop! Het i s mogelijk omeenontvanger aanmeerdere zenders te koppelen,
geheugenplaatsen
zijnbeschikbaar.
Letop!Wanneer deLED opdeontvanger snel b lijftknipperen, zijnallegeheugenplaatsen
Ontkoppel d anéénzenderof maakallekoppelingen ongedaan.
De ontvanger gereed maken
• Sluit eengewenst a pparaat a anopde ontvanger e nzorgervoordathetgewensteapparaataan
Staat
De ontvanger isnugereed v oor g ebruik.
Een ontvanger bedienen
a. Drukop"I" / "ON"opdezenderomde ontvangerinteschakelen.
b. Druk op"O" / "OFF" opdetender o mdeontvanger uitteschakelen.
Alle koppelingen
ongedaan maken
a.Druk 10 seconden
op de knop op de ontvanger@
b. Bijdeze handeling gaat LED knipperen.
c. Zodra d eLED dooftzijn allekoppelingen ongedaan gemaakt.
Spanningsvrij maken:neemdeontvangeruitde contactdoos.
Specifications:
AC InputVoltage: 220V—240V,
Maximum distance: 50 m.
Maximum power: 3 600 W.
Operating t emperature: -10—50 o c.
into t he w all outlet O.
a transmitter
3seconds
and then r e ease ito. During
this
receiver
is now switched
into t he pairing
mode.
/ "OFF" button onthetransmitter to disconnect it froma
one
and m ake sure the desired
device
is switched
on@Now,
10seconds@
RPS-36B)
indie Steckdose
O.
LED zu blinken
O. hr E mpfinger
wurdejetzt
in den
Empfinger
an undscha
tenSieesein@.Jetztistder
amTransmitter, umdenEmpfänger auszuschalten.
10 Sekunden
lang@
getrennt.
inhetstopcontact
O.
en aatdeze
vervolgens
los@.Bij deze handeling
bevlndt
zich nu inde koppelmodus.
vol.
50/60Hz.
433.
smartwares
Europe
JulesVerneweg 87
Tilburg
The Netherlands
Préparation avant utilisation
• Branchez
récepteur
(SH5-RPS-36B)
sur Ia prise murale
Connecter/Déconnecter
le récepteur
a.Maintenez
lebouton
du récepteur
enfoncé
pendant
3secondes
cette opération,
Ia DEL commence
clignoter
O. Votre récepteur
connexion.
Attention : IaDEL doit dignoter uniquement u nefois Ieboutonreläché. S ila DEL commence
clignoter lorsque l ebouton estenfoncé, aucune c onnexion nese produira.
Appuyez surlebouton / "ON" d e
pourleconnecter unrécepteur. Pendant tette
opération, IaDEL durécepteur s'allumera. Appuyez surIebouton " 0"/ "OFF" deI'émetteur pourle
déconnecter
d'unrécepteur. Pendant cette opération, laDEL d urécepteur s'éteindra.
Attention : il estpossible de connecter u n récepteur de multiplesémetteurs, s ixpositions de
mérnoire Sont possibles.
Attention: Lorsque laDEL d urécepteur continueclignoter rapidement, lamémoire estpleine.
Déconnecter un émetteur ou déconnecter tous Ies liens.
Préparation du récepteur
• Connectez
unappareil voulu aurécepteur etvérifier q uecet a ppareil estactivé
récepteur e stprét étreutilisé.
Utiliser les récepteurs
a. Appuyez surIebouton " l"/ "ON" d e
mettre Ierécepteur enmarche.
b. Appuyez surIe bouton"0" ("OFF" d e I'émetteur p ouréteindreIerécepteur.
Dissociation
de tous
Ies liens
a.Maintenez
Ie bouton
du récepteurenfoncé
pendant10secondes@
b. Pendant tetteopération, laDEL c ommence dignoter.
c. Lorsque laDEL durécepteur s'éteint, tous lesliens seront déconnectés.
Débranchez
I'appareil dusecteur : débranchez
Ierécepteur deIaprise murale.
Przygotowanie
do u*ytkowania
• Wtyczk#
odbiornika
(SH5 RPS-36B)
wloiytdogniazda
Eqczenie/rozlqczanie
Odbiornika z nadajnikiem
a.NaciSniji
przytrzymaj
przycisk
na odbiorniku
przez 3sekundy,
tej o peracji
kontrolka
LED zaczyna
migad@.Odbiornikjest
Uwaga: K ontrolka LED powinna migad t ylkopozwolnieniu. JeSli kontrolka L ED zacznie
trakcie naciskania przycisku, wtedy niebedzie p olqczenia.
b. Naci€nij przycisk„l"
nanadajniku, aby polqczyt gozOdbiornikiem.
tejczynno;ci zagwieci siekontrolka L ED naodbiorniku. NaciÉnij przycisk „0"/ „OFF" nanadajniku,
abyprzerwatpolaczenie z odbiornikiem. P odczas wykon»vaniatejczynnogci kontrolkaLED na
odbiorniku zgagnie.
Uwaga: M oiiWe jestpolqczenie Odbiornika zwieloma n adajnikami; miejsc pamigci jest
dostqpne.
Uwaga: G dy kontrolka L ED naodbiorniku nadal szybko m iga, o znacza to,iepami?t j estpelna.
Rozkcz jedenjedennadajniklubwszßkie poåqczenia.
Przygotowanie
odbiornika
Pod/qczyt
iqdane
urzqdzenie
do odbiornika
iupewnit
odbiornik jestgotowy douiycia.
Uiytkowanie
odbiorniköw
a. Abywhczydodbiornik, n adÉnij p rzycisk„l" /„ON"nanadajniku.
Abywylqczyd
Odbiornik, nadnij przyask„O" /OFF" n anadajniku.
Anulowanie
wszystkich poiqczefi
a.NaciSniji
przytrzymaj
przycisk
na odbiorniku
przez10sekund@
b. Wtrakcie tejoperacji kontrolka L ED zaczyna migad
c. Gdy kontrolka LED naodbiorniku zga{nie, wszystkie pohaenia zostana r ozlqczone.
Odhczanie urzqdzenia od iridia zasilania: w yjqdwtyczkg odbiornikazgniazda
ES
Preparaci6n para eI uso
• Introduzca
eI r eceptor
(SH5-RPS-36B)
en eI e nchufe
de Ia pared O.
Conectar/desconectar
el receptor a un transmisor
a.Presioney
mantenga
eI b otön del receptor
durante
3segundosy
operadön
el L ED cornenzari
aparpadear@.El
receptor
Atenciån•. elLED sol a mente d ebe parpadear trassoltar e lbotön. SielLED comienza a parpadear
durante I apulsaci6n noseproducirå Iaconexi6n.
b.
Pulse e lbotön "l"/ "ON" d eltransmisor para conectarlo aunreceptor. Durante I aoperaciön se
encenderä el LED delreceptor. P ulse eIbotön"0"/ "OFF"deI t ransmisor p aradesconectarlo d eun
receptor. Durante I aoperaciön se apagarå eILED delreceptor.
Atenciån•. es posible c onectar unreceptor a miltiples transmisores,
de memoria.
Atenciön: C uando eILED delreceptor siga parpadeando
Desconecteun transmisor o desconecte todas Ias conexiones.
Hacer que eI receptor esté listo
• Conecteel dispositivo deseadoal receptoryasegürese d e
esti iStoparausarse.
Uso de receptores
a. Pulse el bot6n"l"'"ON" en eItransmisor paraencenderel r eceptor.
b. pulse el
"0"/ "OFF"en eltransmisor para apagar elreceptor.
Desconectar
todas
las conexiones
a.Presione
ymantenga
el b otön del receptor
duranteIOsegundos@
b. Durante e sta operation e lLED comenzarå
aparpadear.
c. Cuando eILED delreceptor seapague sedesconectarån
Desconectar
deIatomadecorriente: extraiga e Ireceptor delenchufe d eldpared.
92MHz.
NL : 08B 5940501
Lokaal
tarier
BE: 078481094(NL)
03kaal tarief
BE:
Tariflocal
FR
0825
560
650
18cVmin
+49
1805
010762
14Ct,/Min, dt. Festnetz,
Mobil may, 42Ct,/Min
345 230
1231
ES :
938427589
O.
un émetteur
avant de lerelåcher@.Pendant
estå p resent
en mode de
présent, Ie
Sciennegoo.
anast?pnie
zwo n ij g o @Wtrakcie
teraz przekczony
na tryb I qczenia.
jui w
Podczas
wykonywania
sip, ieto urzqdzenie
jest wlqaone
O. Teraz
suéltelo
O. Duranteesta
pasarå
amodo conexiån.
dispone d eseis positiones
ripidamente, lamemoria estarä Ilena.
Ahoraelreceptor
todas Ias conexiones.
loading

Inhaltszusammenfassung für Smartwares SH5-RPS-36B

  • Seite 1 Specifications: smartwares AC InputVoltage: 220V—240V, 50/60Hz. Maximum distance: 50 m. SH5-RPS-36B 433. 92MHz. Maximum power: 3 600 W. Operating t emperature: -10—50 o c. Wireless plug-in power switch, Funk-Einstecknetzs- NL : 08B 5940501 Lokaal tarier smartwares BE: 078481094(NL) 03kaal tarief...
  • Seite 2 Trädlös strömbrytare för inkoppling, Trådløs Gå til www.smartwares.eu fämanualer, produktinformasjon, bilder o gsamsvarserklæringen Kilavuzlara, ürün bilgisine, resimlere veuygunluk belgesine ulaynak Xinwww.smartwares.eu adresini ziyaret edin. Bezdrätovy vloieny spinaE, Vezeték nélküli bedughatö @ Pro ziskäni nivodü, informaci ovyrobku, obräzki adokumentü oschodé navstivte strinky w ww.smartwares.eu tåpkapcsolö, intrerupätor de current cu conectare wireless...