Fahrzeugen und Geräten mit handelsüblichen Fetten bis NLGI Klasse 2. Selbst schwer zugängliche Schmierstellen können problemlos erreicht werden. Durch Einzelabzug ist immer eine kontrollierte Fettabgabe möglich. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
Überprüfen Sie regelmäßig die druckführenden Teile (Hochdruckschlauch) auf eventuelle Beschädigungen bzw. Verschleiß. Defekte Teile unverzüglich gegen Originalteile austauschen. Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben erforderlich: Typangabe, Benennung des ET, Bestellnummer MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
Die geltenden Vorschriften für Anzeige, Aufstellung und Betrieb von Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen sind vom Betreiber unbedingt zu beachten (wie z.B. WHG, VawS und TRbF). MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
Seite 7
Spare parts set B Order Ref. No. 39 302 19 Spare parts set C Order Ref. No. 39 302 26 Spare parts set D Order Ref. No. 800 69 MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
who have acquainted themselves with the subject by studying the operating instructions. repair and maintenance work only at zero pressure run. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
The delivery is 1cc/stroke. The grease gun can be connected to any compressed air supply (e.g. compressors, a lorry’s compressed air). The grease gun can be filled with the MATO filler unit, with 400 gr. grease cartridges and with loose grease. We expressly exclude any other use of the grease gun.
The operator must strictly adhere to the valid regulations regarding display, installation and operating of plants for handling water-endangering materials. (such as, for example WHG, VawS and TRbF) MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
Seite 11
Kit de pièces de rechange B, référence 39 302 19 Kit de pièces de rechange C, référence 39 302 26 Kit de pièces de rechange D, référence 800 69 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 MATO GmbH & Co. KG...
2 NLGI. La quantité de graisse est contrôlable à tout moment grâce à un dosage unique. / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 MATO GmbH & Co. KG...
400 g ou de la graisse en vrac. Nous excluons expressément toute autre utilisation de la presse. Sous respect du mode d’emploi et de l’usage de l’appareil conforme à sa destination, MATO s’engage dans le cadre des prestations de garantie légales. En cas de revendications de garantie, veuillez joindre la facture de votre fournisseur avec la date de votre achat.
(comme loi sur les eaux ménagères, ordonnance sur les dispositifs de manutention de substances polluantes pour l’eau et prescriptions techniques sur les substances combustibles) / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 MATO GmbH & Co. KG...
Seite 15
Pieza de repuesto set B Nº de pedido 39 302 19 Pieza de repuesto set C Nº de pedido 39 302 26 Pieza de repuesto set D Nº de pedido 800 69 MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
La práctica pistola neumática está diseñada para engrasar maquinaria, vehículos y aparatos con grasas de clase NLGI 2 que se encuentran en su tienda habitual. Los puntos de lubricación MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
(p. ej., compresores, tanque de aire comprimido de camiones). La pistola puede rellenarse con la llenadora de MATO con cartuchos de grasa de 400 g y grasa a granel. Hay que cerrar la pistola después de cada uso.
(WHG), la normativa alemana sobre instalaciones para el manejo de sustancias peligrosas para el agua y sobre empresas especiales (VawS) y la normativa relativa a líquidos inflamables (TRbF) MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
Seite 19
Parti di ricambio B Rif. ordine N. 39 302 19 Parti di ricambio C Rif. ordine N. 39 302 26 Parti di ricambio D Rif. ordine N. 800 69 MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
Gli interventi di riparazione e di manutenzione devono essere eseguiti solo a pressione zero. MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
(come compressori, prese di forza dei veicoli industriali, ecc.). È possibile rifornire la pistola ingrassatrice con l'unità MATO, con cartucce di grasso da 400 gr. e con grasso sfuso. Qualsiasi altro utilizzo della pistola ingrassatrice viene espressamente escluso.
Il gestore deve attenersi obbligatoriamente alle norme vigenti per la segnalazione, la strutturazione e l’esercizio di impianti caratterizzati dalla presenza di sostanze pericolose (per esempio WHG, VawS e TRbF). MATO GmbH & Co. KG / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120...
Personne munie des pleins pouvoirs pour l’établissement des documents techniques : Está declaración perderá su validez en caso de una modificación no acordada con nosotros. Herr M. Haupt MATO GmbH & Co. KG, Mühlheim/ Main Leitung Produkttechnik Mühlheim, den 04.07.2019 i.A.
Andy Norton Address: MATO Industries Ltd. 26 Brunel Road, St Leonards on Sea, East Sussex, TN38 9RT United Kingdom Signed for & on behalf of: MATO GmbH & Co. KG Place of issue: Benzstraße 16-24 D-63165 Mühlheim / Main Date of issue: 2022.07.22...
Seite 26
Global expertise in handling of Lubricants and other fluids Notizen / Notes / Notas ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________...
Global expertise in handling of Lubricants and other fluids Geschäftsbereiche / Business Units / Unités commerciales / Divisiones empresariales Schmiertechnik - Fluid Handling Products Lubrication Equipment - Fluid Handling Products Matériel de graissage et lubrification Equipos de lubricación - Productos para manejo de fluidos Förderbandverbindesysteme - Gurtinstandhaltung Belt Maintenance Systems - Products for Conveyor Belts Systèmes d‘agrafage...
Seite 28
Global expertise in handling of Lubricants and other fluids MATO GmbH & Co KG Benzstr. 16-24 63165 Mühlheim a. M. Germany T: +49 (0) 6108 - 906-0 F: +49 (0) 6108 - 906-120 www.mato.de lubrication@mato.de MATO Industries Ltd. MATO Iberica, S.L.