Seite 1
engineeaw SL-AIOOOD Carhifi Verstärker Betriebsanleitung Car audio amplifier manual Mode d'emploi de Vamplificateur Auto hifi versterker bedieningshjandleiding...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis ItableofcontentsItabledesmatiéresIinhoudsopgave Einleitung Préambuler Instruction des fonctions et commandes Anweisung für Funktion und Fehlerdiagnose„.. Diagnostic derreur 10-1! Technische Angaben.. Spécifications techniques Achtung! Attention!..Stromanschluss..r Branchement électrique Systemverkabelung, 2-KanaI Anschluss Cåblage systéme, deux canaux Systemverkabelung,Bridged-Modus Anschluss..17 Cåblage systéme,Bridged-Modus . 17 Introduction Voorwoord.
Einleitung Sehr geehrte Kundim sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank für den Kaufdieser leistungsstarken Endstufe IJm afle Möglichkeiten optimal auszunutzenj lesenSiebitte sorgfä/tig die nachfolgenden installationshinweise. Heben Sie bitte diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf. Sollten Sie technische Fragen haben, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf Tel.
Anweisung für Funktion und Steuerung 1. High Input (Hochpege/eingang) Wenn das Audiosignal vom High-In-Audioeingang eingespeist Wird kann der Verstärker direkt arbeitenj anstatt das REM-Kabel von Power zu verwenden. 2. Low Input (Cinch-Audioeingang) An dieseBuchsenschließenSieden VorverstärkerausgangIhresRadiosan. Um Storungen durch die Bord- elektronik zu vermeidenj verlegen Sie die Cinchleitungen nicht in der Nähe von Orginalkabelbäumen.
11.Fuse Drei Automatiksicherungen å 25A, 12.Speaker Lautsprecheransch/ussr Achten Sie darauf, dass alle Lausprecherphasenrichtig angesch/ossen Sind, d. h Plus an Plus und Minus an Minus. Fehlerdiagnose Bevor Sie die Endstufe entfernen, lesen Sie bitte den untenstehenden Abschnitt und folgen Sie den Anweisungen.
Seite 6
Technische Daten Signal-Rausch-Verhältnis RMSPower@14.4VDC 700dB Power@ o,2-6v Power@ 20 lx650W Crossover-Netzwerk Boost-Frequenz Power@ IQ lx l,ooow 40—700Hz Min, Lautsprecherimpedanz..„..50-750Hz THD Distortion Phasensteuerung.,.. 0-1800 Frequenzgang 20-150Hz Bass Boost 0-78dB Eingangsempfindlichkeit„ . o,2-6V Sicherungwert,. .3x25A Mane LxBx Hr. Eingangsimpedanz 282,5 x ACHTUNG! 7.Bei zu hoher Lautstärke werden Gehör und Lautsprecher beschad19t.
Seite 7
Introduction Dear customer, congratulations for buying this high performance power amplifier Tobenefit from all special features please read the following installation instructions carefully. Keep this manual for further study. Please consult us directly for any further technical questions phone (+49)4T9TS025-O, info@sinuslive.com, www.sinus/ivexom This amplifier is only meant for a connection to 12vo/ts DC power supply The car battery minus pole must...
Seite 8
Instructions for functions and controls 1. High input High level input terminals. When input audio signal from High input port can start amplifier working directly instead of using REMcable from Power. 2. Low input (RCAaudio-input) TheseRCAinputs are to be connectes with your radio preamp RCAoutputs. Keepthese cablesas short as possible Toavoid disturbances from your car e/ectronics,install the RCAcobles not too closefrom existing car cables Ifyour radio has only one preamp output, please usea suitable Y-RCAadaptor, If your radio has only speaker outputs.
Seite 9
11.Fuse 3 automatic fuse (25A). 12.Speaker Speaker connecting terminals. Check that your speakers are connected correctly which means plus to plus and minus to minus. Troubleshooting Before removing your amplifier,referto the list below and followthe suggested procedures. Always test the speakers and their wires first. Power LED doesn't light up •Ceckall fuseson the amplifier.
Seite 10
Specifications RMSPower@14.4VDC Signal-to-noise ratio . 100dB Power@ Remote sub gain control* 02-6V Power@ 2Q lx650W Crossover n e twork Boost frequency... Power@ 10. . .lxl,ooow 40-700Hz Lowpass filter. Min speaker impedance. 50-150Hz THD Distortion 001% Phase control 0-1800 Frequencyresponse. .20-150Hz Bass boost.
Seite 11
Installation L'installation ne doit étre effectuée que pardu personnel qualifié et spécialement formé cet effet! Avant toute intervention, débrancher {a cosse négative de la batterie du véhicule. Attention: Toutes les mémoires volatiles (Codeautoradi0j horloge, mémoire de position de siége,etc.)peuvent étre effacéesdans cette opération.
Bass Boost Le boost vadeOå 18dB, Fréquence de Bass Boost La fréquence de suralimentation varie de 40 å 700Hz LPF (Low Pass Filter) Bouton de réglage de fréquence de passe-bas„/a fréquence varie de 50 å 150Hz Contröle de Phase Interrupteurde réglage de Phase, la phase est comprise entre Oet 180t Prise de Remote Pour étre connecté...
Pas de son/Power LED allumée •Contröler le réglage de volume sur la radio. •Contråler le réglage de Gain sur Kompli de sortie. •Contröler le réglage de Gain sur {'ampli de sortie • Contröler les haut-parleurs et leurs cåbles, Peu de basses •La polarité...
Seite 14
ATTENTION! 7.Un volume trop élevé endommagera vos auditives et enceintes. 2 Soyezprudent Iorsque vous uti/isez l'amplificateur prés du réservoir d'essenceet des fils électriques. 3. Protégez lesfils et les piécesde connexion pour éviter tout dommage ou court-circuit. 4 La puissance doit croire å partir de l'onode de {a batterie via un fusible 5 Lesystémesonore doit étre enposition d 'arrét lorsque vous vérifiez l'amplificateur.
Seite 15
Qua Wank bereikt u het beste resultoat als de Autoradio instellingen in het midden staan en equalizers etc zijn uitgeschakeld Instructie voor functie en controle High input Webehouden ons het recht voor om het product aan te passen ofte verbeteren,zonder dit voorafaan de klant te melden.
Seite 16
REM Terminal om verbonden te worden met Remote-kabel, die van de bron komt en welke rege/t de inschake/ing van de versterker. De toegepaste spanning moet hggen tussen 10en 751/DC +12VAnode von voedingsaansluitkfemmem Verbind met de anode van autobattery. 11.Fuse Standaardautomatischezekering(250 u moet dezelfde stroomzekering gebruikena'su dezemoet vervangen 12.Speaker Aansfuitklemmen voor luidsprekers.Let op dat alle luidsprekersin dejuiste rasezijn aangesloten.
Systemverkabelung 2-KanalAnschluss System wiring2-channelStereoConfiguration Ciblagesystéme2•canauxI Systeembedrading 2-kanaa/s verbinding HIGHINPUT REMOTE Verbinden Sie die Fernsteuerungs- einschalt/eitung mit dem Radio. Connect to remote turn-on lead of source unit Se connecterå 'a mise en marche distance 'a cåble de runité source. Maak verbinding met deextemein- schakeling/eidenvande broneenhejd.
Systemverkabelung Bridged-Modus Anschluss Systemwiring Bridgedmode Configuration ICäb/agesystémeBridged-Modus Systeembedrading bridged-modus verbinding HIGH INPUT 1geB REMOTE Verbinden Sie die Fernsteuerungs- einschalt/eitung mit dem Radio. Connect to remote turn-on lead of source unit Se connecterå 'a mise en marche distance 'a cåble de runité source.
Seite 20
www.sinuslive.com profhifi m,b,H, IWerner-von-Siemens-Strnße 24568Kaftenkirchen IGermnnyjITec1+1914191,S02S-C inroeprofihifi,de...