Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CH57
Chopper
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Duronic CH57

  • Seite 1 CH57 Chopper PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Türkçe Kullanım Kılavuzu Gebruikershandleiding Nederlands Svensk bruksanvisning...
  • Seite 3: English Manual

    ENGLISH MANUAL...
  • Seite 4 Specifications Model Size Cable Power Voltage 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Components 1. Pulse/Power button 5. Storage lid 2. Motor unit 6. Bowl 3. Chopping lid 7. Non-slip rubber pad 4. Blade...
  • Seite 5: Safety Information

    CAUTION: Do not operate this appliance if the power cable or plug is damaged. If either is damaged, return it to Duronic for service or repair by professional technician. • Never open and repair the machine yourself. Do not modify the machine in any way that is not described in the instructions for use.
  • Seite 6 Safety Information (Continued) • Use the appliance solely for its intended purpose and adhere to all procedures outlined within this manual. • Avoid contact with water during use and never immerse appliances, mains cable, or plug in water or any liquid to prevent electric shock. •...
  • Seite 7: How To Use

    How to Use 1. Clean and dry the appliance before first use. 2. Place the bowl on a clean, dry, level surface. 3. Hold the blade attachment by the tip and place it onto the silver pin inside the bowl. 4.
  • Seite 8 Troubleshooting Problem Solution • Ensure that the plug is securely inserted into the electrical outlet. Motor doesn’t start or blades don’t rotate. • Make sure the blade attachment is properly inserted into the lid by rotating it gently to secure it into place. •...
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance CAUTION: Always ensure the appliance is unplugged from the power source before inserting or removing any attachments. CLEANING: • To clean the appliance, use a damp sponge or cloth and then wipe dry the external surfaces. Do not allow water into the motor unit. •...
  • Seite 10: Manuel D'utilisation En Français

    MANUEL D’UTILISATION EN FRANÇAIS...
  • Seite 11 Spécifications Modèle Dimensions Câble Puissance Tension 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Composants 1. Touche Impulsion / Marche/Arrêt 5. Couvercle de rangement 2. Bloc moteur 6. Bol 3. Couvercle du hachoir 7. Patin antidérapant en caoutchouc 4. Lame...
  • Seite 12: Informations De Sécurité

    N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la fiche est endommagé(e). Si l’un ou l’autre est endommagé, retournez-le à Duronic pour une réparation par un technicien qualifié. • N’ouvrez et ne réparez jamais vous-même l’appareil. Ne le modifiez d’aucune manière non décrite dans le mode d’emploi.
  • Seite 13 Informations de sécurité • Evitez tout contact avec l’eau pendant l’utilisation et ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide afin de prévenir tout risque d’électrocution. • Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. •...
  • Seite 14 Mode d’emploi 1. Nettoyez et séchez l’appareil avant la première utilisation. 2. Placez le bol sur une surface propre, sèche et plane. 3. Tenez la lame par son extrémité et placez-la sur la tige argentée à l’intérieur du bol. 4. Ajoutez de petites quantités d’ingrédients préparés dans le bol. N’ajoutez jamais d’ingrédients dans le bol sans avoir préalablement inséré...
  • Seite 15 Dépannage Problème Solution • Assurez-vous que la prise est bien branchée. Le moteur ne démarre pas • Vérifiez que la lame est correctement insérée dans le ou les lames ne tournent couvercle en la faisant pivoter délicatement pour la pas. fixer.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien ATTENTION: Assurez-vous toujours que l’appareil est débranché avant d’insérer ou de retirer un accessoire. NETTOYAGE: • Pour nettoyer l’appareil, utilisez une éponge ou un chiffon humide, puis essuyez les surfaces extérieures. Veillez à ne pas laisser d’eau pénétrer dans le bloc moteur.
  • Seite 17: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    GEBRAUCHSANLEITUNG AUF DEUTSCH...
  • Seite 18: Spezifikationen

    Spezifikationen Modell Abmessungen Kabel Leistung Spannung 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Bestandteile 1. Puls-/Ein-/Aus-Taste 5. Aufbewahrungsdeckel 2. Motoreinheit 6. Schüssel 3. Zerkleinerungsdeckel 7. Rutschfeste Gummimatte 4. Messer...
  • Seite 19: Sicherheitsinformationen

    VORSICHT: Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Sollte eines davon beschädigt sein, senden Sie das Gerät zur Wartung an Duronic zurück oder lassen Sie es von einem professionellen Techniker reparieren. • Öffnen oder reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor, die nicht in der Bedienungsanleitung...
  • Seite 20 Sicherheitsinformationen • Vermeiden Sie während des Gebrauchs den Kontakt mit Wasser und tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. •...
  • Seite 21 Gebrauchsanweisung 1. Reinigen und trocknen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. 2. Stellen Sie die Schüssel auf eine saubere, trockene und ebene Fläche. 3. Halten Sie den Messeraufsatz an der Spitze fest und setzen Sie ihn auf den silbernen Stift im Inneren der Schüssel. 4.
  • Seite 22 Fehlerbehebung Problem Lösung • Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt. Motor startet nicht oder die • Vergewissern Sie sich, dass der Messeraufsatz Messer drehen sich nicht. korrekt eingesetzt ist, indem Sie ihn vorsichtig drehen, bis er sicher einrastet. •...
  • Seite 23: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung VORSICHT: Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Zubehör anbringen oder entfernen. REINIGUNG: • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Schwamm oder Tuch und wischen Sie die äußeren Oberflächen anschließend trocken. Lassen Sie kein Wasser in die Motoreinheit eindringen.
  • Seite 24: Manual De Instrucciones En Español

    MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL...
  • Seite 25 Especificaciones Modelo Tamaño Cable Potencia Voltaje 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Componentes 1. Botón de pulso/encendido 5. Tapa de almacenamiento 2. Unidad motora 6. Bol 3. Tapa picadora 7. Almohadilla de goma antideslizante 4. Cuchilla...
  • Seite 26: Información De Seguridad

    PRECAUCIÓN: No utilice este aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Si alguno de ellos está dañado, devuélvalo a Duronic para que lo revise o repare un técnico profesional. •...
  • Seite 27 Información de seguridad • Evite el contacto con el agua durante el uso y nunca sumerja los aparatos, el cable de alimentación ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido para evitar descargas eléctricas. • No toque el aparato con las manos mojadas. •...
  • Seite 28: Modo De Empleo

    Modo de empleo 1. Limpie y seque el aparato antes de utilizarlo por primera vez. 2. Coloque el recipiente sobre una superficie limpia, seca y nivelada. 3. Sujete el accesorio de la cuchilla por la punta y colóquelo sobre el pasador plateado dentro del recipiente.
  • Seite 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución • Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado a la toma de corriente. El motor no arranca o las • Asegúrese de que el accesorio de las cuchillas cuchillas no giran. esté correctamente insertado en la tapa girándolo suavemente para fijarlo en su lugar.
  • Seite 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que el aparato esté desconectado de la fuente de alimentación antes de insertar o retirar cualquier accesorio. LIMPIEZA: • Para limpiar el aparato, utilice una esponja o un paño húmedo y luego seque las superficies externas.
  • Seite 31: Manuale D'istruzioni In Italiano

    MANUALE D’ISTRUZIONI IN ITALIANO...
  • Seite 32 Specifications Modello Dimensione Cavo Potenza Tensione 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Componenti 1. Pulsante Pulse/Accensione 5. Coperchio di chiusura 2. Motore 6. Ciotola 3. Coperchio tritatutto 7. Base antiscivolo in gomma 4. Lama...
  • Seite 33: Informazioni Di Sicurezza

    ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. In caso di danno, restituire a Duronic per assistenza o riparazione da personale qualificato. • Non aprire o riparare la macchina autonomamente. Non modificare la macchina in modi non descritti nelle istruzioni.
  • Seite 34 Informazioni di Sicurezza • Evitare il contatto con l’acqua durante l’uso; non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina. • Non toccare l’apparecchio con mani bagnate. • Usare su superficie piatta e stabile. • Scollegare sempre prima di spostare, riempire, pulire o quando non in uso; non tirare mai il cavo.
  • Seite 35: Come Utilizzare

    Come Utilizzare 1. Pulire e asciugare l’apparecchio prima del primo utilizzo. 2. Posizionare la ciotola su superficie pulita, asciutta e stabile. 3. Tenere la lama per la punta e inserirla sul perno interno della ciotola. 4. Aggiungere piccole quantità di ingredienti già preparati. Non inserire ingredienti prima della lama.
  • Seite 36 Cibo tritato troppo • Il cibo è stato eccessivamente processato. Usare finemente o troppo brevi impulsi o intervalli più corti. acquoso. Se i passaggi sopra non risolvono il problema, contattare il servizio clienti Duronic per supporto tecnico.
  • Seite 37: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e Manutenzione ATTENZIONE: Scollegare sempre l’apparecchio prima di inserire o rimuovere accessori. PULIZIA: • Pulire l’esterno con spugna o panno umido e asciugare. Non far entrare acqua nel motore. • Coperchio, ciotola e lame possono essere lavati in lavastoviglie. Prestare attenzione durante la pulizia delle lame affilate.
  • Seite 38: Instrukcja Obsługi. Polski

    INSTRUKCJA OBSŁUGI. POLSKI...
  • Seite 39: Specyfikacja

    Specyfikacja Model Wymiary Długość kabla Napięcie 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Komponenty 1. Przycisk pulse/ zasilania 5. Pokrywka do przechowywania 2. Jednostka silnika 6. Misa 3. Pokrywa rozdrabniająca 7. Antypoślizgowa podkładka gumowa 4. Ostrze...
  • Seite 40: Bezpieczeństwo Użytkowania

    UWAGA: Nie używać urządzenia, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia należy zwrócić urządzenie do firmy Duronic w celu serwisu lub naprawy przez wykwalifikowanego technika. • Nigdy nie próbować samodzielnie rozkręcać lub naprawiać urządzenia. Nigdy nie modyfikuj urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją...
  • Seite 41 Bezpieczeństwo użytkowania • Unikać kontaktu z wodą podczas użytkowania oraz nigdy nie zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach – ryzyko porażenia prądem. • Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami. • Używać urządzenia wyłącznie na płaskiej i stabilnej powierzchni. •...
  • Seite 42: Jak Używać

    Jak używać 1. Przed pierwszym użyciem umyć i dokładnie osuszyć urządzenie. 2. Ustawić misę na czystej, suchej i równej powierzchni. 3. Chwycić element z ostrzem za końcówkę i umieścić go na srebrnym trzpieniu wewnątrz misy. 4. Dodać niewielkie ilości przygotowanych składników do miski. Nigdy nie wkładać...
  • Seite 43: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie • Upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazda elektrycznego. Silnik nie uruchamia się lub • Sprawdzić, czy element z ostrzem jest prawidłowo ostrza nie obracają się. zamocowany. Delikatnie obrócić, aby zablokować go na miejscu. •...
  • Seite 44: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja UWAGA: Przed montażem lub demontażem jakichkolwiek elementów zawsze upewnić się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania. CZYSZCZENIE: • Do czyszczenia urządzenia używać wilgotnej gąbki lub ściereczki, a następnie wytrzeć powierzchnię do sucha. Nie dopuszczać do przedostania się...
  • Seite 45 TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU...
  • Seite 46: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Model Boyut Kablo Güç Voltaj 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Parçalar 1. Darbe/Güç düğmesi 5. Saklama kapağı 2. Motor ünitesi 6. Kase 3. Doğrama kapağı 7. Kaymaz kauçuk ped 4. Bıçak...
  • Seite 47: Güvenlik Bilgileri

    • Makineyi asla kendiniz açmayın ve tamir etmeyin. Kullanım talimatlarında belirtilmeyen hiçbir şekilde makineyi değiştirmeyin. Makine elektrik akımı taşıyan parçalar içerir. Tamiratlar sadece Duronic tarafından, orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılarak yapılabilir. • Cihazı, makinenin beraberinde gelen kablonun ulaşamayacağı kadar uzak bir elektrik prizine bağlamak için uzatma kablosu/kabloları...
  • Seite 48 Güvenlik Bilgileri • Elektrik çarpmasını önlemek için kullanım sırasında suyla temasından kaçının ve cihazları, şebeke kablosunu veya fişi asla suya veya herhangi bir sıvıya batırmayın. • Cihazı ıslak ellerle dokunmayın. • Cihazların düz ve dengeli bir yüzeyde kullanıldığından emin olun. •...
  • Seite 49: Nasıl Kullanılır

    Nasıl Kullanılır 1. Cihazı ilk kullanımdan önce temizleyin ve kurulayın. 2. Kaseyi temiz, kuru ve düz bir yüzeye yerleştirin. 3. Bıçak aparatını ucundan tutun ve kasenin içindeki gümüş pimin üzerine yerleştirin. 4. Hazırlanmış malzemeleri küçük miktarlarda kaseye ekleyin. Bıçak aparatını yerleştirmeden asla malzemeleri kaseye eklemeyin.
  • Seite 50: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Problem Çözüm • Fişin elektrik prizine sıkıca takıldığından emin olun. Motor çalışmıyor veya • Bıçak aparatının kapağa doğru şekilde takıldığından bıçaklar dönmüyor. emin olmak için hafifçe çevirerek yerine sabitleyin. • Bir seferde daha az miktarda yiyecek işleyin. Yiyecekler düzgün •...
  • Seite 51: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve Bakım DİKKAT: Herhangi bir aksesuarı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazın elektrik kaynağından fişinin çekildiğinden emin olun. TEMIZLIK: • Cihazı temizlemek için nemli bir sünger veya bez kullanın ve ardından dış yüzeyleri kurulayın. Motor ünitesine su girmesine izin vermeyin. •...
  • Seite 52: Gebruikershandleiding Nederlands

    GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS...
  • Seite 53: Specificaties

    Specificaties Model Afmetingen Kabel Vermogen Spanning 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Onderdelen 1. Puls-/aan-uitknop 5. Bewaar deksel 2. Motorunit 6. Kom 3. Hakdeksel 7. Antislip rubberen voet 4. Mes...
  • Seite 54 LET OP: Gebruik dit apparaat niet als de stroomkabel of stekker beschadigd is. Als een van beide beschadigd is, stuur het apparaat terug naar Duronic voor service of reparatie door een professionele technicus. • Open en repareer het apparaat nooit zelf. Wijzig het apparaat op geen enkele manier die niet in deze gebruiksinstructies wordt beschreven.
  • Seite 55 Veiligheidsinformatie • Vermijd contact met water tijdens gebruik en dompel het apparaat, de stroomkabel of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen. • Raak het apparaat niet aan met natte handen. • Zorg ervoor dat het apparaat wordt gebruikt op een vlakke en stabiele ondergrond.
  • Seite 56 Gebruiksaanwijzing 1. Reinig en droog het apparaat vóór het eerste gebruik. 2. Plaats de kom op een schoon, droog en vlak oppervlak. 3. Houd het mesaccessoire vast bij de punt en plaats het op de zilverkleurige pin in de kom. 4.
  • Seite 57: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oplossing • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. Motor start niet of messen • Zorg ervoor dat het mesaccessoire correct is draaien niet. geplaatst door het voorzichtig te draaien totdat het vastzit. • Verwerk kleinere hoeveelheden voedsel tegelijk. Voedsel is ongelijkmatig •...
  • Seite 58: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud LET OP: Zorg er altijd voor dat het apparaat is losgekoppeld van de stroomvoorziening voordat u accessoires plaatst of verwijdert. REINIGING: • Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige spons of doek en droog deze daarna af. Laat geen water in de motorunit komen. •...
  • Seite 59: Svensk Bruksanvisning

    SVENSK BRUKSANVISNING...
  • Seite 60: Specifikationer

    Specifikationer Modell Storlek Kabel Effekt Spänning 39x13.7x17.5cm 110cm 220-240V CH47 500W 15.4x6.9x5.4in 43.3in 50/60Hz Komponenter 1. Puls-/strömbrytare 5. Förvaringslock 2. Motorenhet 6. Skål 3. Hacklock 7. Halkfri gummibas 4. Kniv...
  • Seite 61: Säkerhetsinformation

    VARNING: Använd inte apparaten om nätkabeln eller kontakten är skadad. Om någon av dessa är skadad ska produkten returneras till Duronic för service eller reparation av kvalificerad tekniker. • Öppna aldrig apparaten och försök inte reparera den själv. Modifiera inte apparaten på...
  • Seite 62 Säkerhetsinformation • Använd apparaten endast för avsett ändamål och följ alla instruktioner i denna manual. • Undvik kontakt med vatten under användning och sänk aldrig ner apparaten, nätkabeln eller kontakten i vatten eller annan vätska för att undvika elektriska stötar. •...
  • Seite 63 Hur man använder 1. Rengör och torka apparaten före första användning. 2. Placera skålen på en ren, torr och plan yta. 3. Håll kniven i spetsen och placera den på den silverfärgade pinnen inuti skålen. 4. Tillsätt små mängder förberedda ingredienser i skålen. Tillsätt aldrig ingredienser innan kniven har placerats i skålen.
  • Seite 64 Felsökning Problem Lösning • Se till att kontakten sitter ordentligt i eluttaget. Motorn startar inte eller • Kontrollera att kniven är korrekt placerad genom att knivarna roterar inte. vrida den försiktigt tills den sitter på plats. • Bearbeta mindre mängder livsmedel åt gången. Maten hackas ojämnt.
  • Seite 65: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll VARNING: Se alltid till att apparaten är urkopplad från strömkällan innan tillbehör sätts i eller tas bort. RENGÖRING: • För att rengöra apparaten, använd en fuktig svamp eller trasa och torka därefter av ytorna. Låt inte vatten tränga in i motorenheten. •...
  • Seite 66 WEEE Information for consumers on Información sobre la eliminación de Elektrikli ve Elektronik Ekipman the disposal of Waste Electrical & residuos para los consumidores de Tüketicileri için Atık Bertarafına Electronic Equipment (WEEE). equipos eléctricos y eléctricos: İlişkin Bilgiler. This mark on a product and/or accompanying Esta marca en un producto y/o documentos Bir ürün ve/veya beraberindeki belgeler documents indicates that when it is to be...

Inhaltsverzeichnis