Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 169
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DVD PLAYER
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR M5

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DVD PLAYER We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Symbol Symbol Description Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident.
  • Seite 5 authority to operate the product. No t e : This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 6 PRODUCT SPECIFICATION PARAMETERS 1.SUBTITLE: Short press changea subtitle mode 2.MODE: Press to select "DVD" mode or "AV IN" mode. 3.MUTE: Press to turn off the sound,press again to turn on the sound 4.AUDIO: Press to switch left and right channels. 5.F.FWD Button ( ▶...
  • Seite 7 15.PLAY/PAUSE: Press to play or pause the audio/ movie playback. 16.STOP: stop button; press once for ready stopping ; press twice to stop. 17.UP/LEFT/DOWN/RIGHT:Direction button, Use the direction button to select a position or value. 18.OK: Enter or Enter Key 19.OPEN: open/close DVD lid;...
  • Seite 8 SVCD, VCD, CD, MP3 & other disc formats. Built-in DOLBY® decoder supporting MPEG-4 video decoding. • Electronic skip protection (DVD: 3 seconds, CDNCD: 10 seconds, MP3: 90 seconds). • Built-in rechargeable 5000 mAh Li-ion polymer battery for up to 4 hours of continuous play.
  • Seite 9 Battery Installation and replacement Unscrew the battery cover and remove it. Properly dispose of exhausted batteries. Insert 2 new AAA batteries. Be sure the positive(+) and negative (-) ends of the batteries are facing the correct direction. Replace the battery cover. Do not mix old and new batteries.
  • Seite 10 10.VOL-: Press to decrease volume, minimum to 0. 11.FWD:Press to select the fast forward. 12.REV: Press to select the rewind speed. 13.0-9 Number Keys: Use the Numeric buttons to input a DVD chapter or DC track(invalid for some discs) and press PLAY/PAUSE button to confirm 14.ZOOM: For the DVD disc, short press to access the zoom function.
  • Seite 11 the disc from the center outwards with a soft cloth.Always keep the disc clean. If you cannot wipe off the dust with a soft cloth, wipe the disc lightly with a  slightly moistened soft cloth and finish with a dry cloth. Do not use any type of solvent such as thinner, benzine, commercially ...
  • Seite 12 GETTING STARTED CHARGING FROM AC/DC OUTLET The unit has a built-in rechargeable Li-ion polymer battery. Recharge it before use as instructed below: 1. Connect the AC/DC adapter's small plug to the unit's DC IN port on the side. 2. Insert the AC/DC adapter into a conveniently located AC outlet having AC 100-240\/, 50 or 60Hz.
  • Seite 13 Connect the external TV to the unit through the AV-OUT jack as shown in  Figure 1 above. Connect the external Video Player such as a DVD Player, Blu-ray, VCR,VDR  to the unit through the AV IN jack using the standard RCA display cable as shown in Figure 2 below.
  • Seite 14 ADVANCED OPTIONS To access the setup menu, press the SETUP button on the remote control. To pick menu options, use the directional buttons (up, down, left, right). After ad」 ustments, press the SETUP button once again to return to the regular screen. GENERAL SETTINGS TV DISPLAY Normal/Ps: standard "square"...
  • Seite 15 OSD LANGUAGE Change the DVD player system language. SCREEN SAVER Turn the screen saver on or off after a period of prolonged DVD player inactivity. RESUME PLAYBACK When this option is selected, the device will remember the last point read on your disc and will immediately resume playback when the disc is inserted.
  • Seite 16 AUDIO SETTINGS Down-mix: this option allows you to configure your DVD Player's analog stereo output. LT/RT: select this option if your DVD Player is connected to the Dolby pro  logic decoder. Stereo: select this option when output sends two different channels. ...
  • Seite 17 PLAYBACK PREFERENCES Audio: select a default DVD audio language (if available).  Subtitle: select a default DVD subtitle language (if available).  Disc Menu: select a default DVD menu language (if available).  DEFAULT Reset to factory settings. SUPPORTED DISCS & FILE FORMATS PLAYABLE DISCS: The unit can play back the following discs: DISC TYPES: DVD...
  • Seite 18 Data on most DVDs is split off into sections called titles which are split off into subsections called chapters, each of which is named by a title and chapter number. Some features of this DVD player might not operate with some DVD discs which are preset.
  • Seite 19 be distorted or rolled vertically. In such a case, refer back to the manual accompanying the disc itself or the software from which the disc was created as to the color system of the disc. SUPPORTED FILE FORMATS - The following table shows the file formats supported by the player for watching movies, listening to audio or displaying picture files: MPEG1, 2...
  • Seite 20 AUDIO SPECIFICATIONS: Speakers: 2 x 1.5 Watt, Headphone output Audio Response: 20Hz-20Khz Audio S/N Ratio: 50dB Frequency Distortion +Noise: -70dB Channel Isolation: 55dB Dynamic Range: 85dB SYSTEM SPECIFICATIONS: Laser: Semiconductor laser, 650 nm wavelength Video System. Signal: NTSC/PAUAUTO Note: Design and specifications are subject to change without prior notice. TROUBLESHOOTING SYMPTOM SOLUTION...
  • Seite 21 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 24 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ODTWARZACZ DVD Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 26 Machine Translated by Google...
  • Seite 27 Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Symbol Opis symbolu Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadku.
  • Seite 29 Machine Translated by Google upoważnienie do obsługi produktu. Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, niniejsze limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłócenia w instalacji domowej.
  • Seite 30 Machine Translated by Google PARAMETRY SPECYFIKACJI PRODUKTU 1. NAPISY: Krótkie naciśnięcie zmienia tryb napisów 2.MODE: Naciśnij, aby wybrać tryb „DVD” lub tryb „AV IN”. 3. WYCISZENIE: Naciśnij, aby wyłączyć dźwięk, naciśnij ponownie, aby włączyć dźwięk 4. AUDIO: Naciśnij, aby przełączać kanały lewy i prawy. 5.
  • Seite 31 Machine Translated by Google 15. ODTWARZANIE/PAUZA: Naciśnij, aby odtworzyć lub wstrzymać odtwarzanie dźwięku/filmu. 16. STOP: przycisk stop; naciśnij raz, aby zatrzymać; naciśnij dwa razy, aby zatrzymać. 17. GÓRA/LEWO/DÓŁ/PRAWO: Przycisk kierunkowy. Użyj przycisku kierunkowego, aby wybrać pozycja lub wartość. 18.OK: Enter lub klawisz Enter 19.OPEN: otwórz/zamknij pokrywę...
  • Seite 32 Machine Translated by Google SVCD, VCD, CD, MP3 i inne formaty płyt. Wbudowany dekoder DOLBY® obsługujący Dekodowanie wideo MPEG-4. • Elektroniczna ochrona przed przeskakiwaniem (DVD: 3 sekundy, CDNCD: 10 sekund, MP3: 90 sekund) towary drugiej jakości). • Wbudowana bateria litowo-jonowa o pojemności 5000 mAh z możliwością ładowania, zapewniająca do 4 godzin pracy ciągła gra.
  • Seite 33 Machine Translated by Google Instalacja i wymiana baterii Odkręć pokrywę baterii i zdejmij ją. Zużyte baterie należy utylizować w odpowiedni sposób. Włóż 2 nowe baterie AAA. Upewnij się, że bieguny dodatnie (+) i ujemne (-) baterii są skierowane w stronę właściwy kierunek.
  • Seite 34 Machine Translated by Google 10.VOL-: Naciśnij, aby zmniejszyć głośność, minimum do 0. 11.FWD: Naciśnij, aby wybrać szybkie przewijanie do przodu. 12.REV: Naciśnij, aby wybrać prędkość przewijania do tyłu. 13.0-9 Klawisze numeryczne: Użyj przycisków numerycznych, aby wprowadzić rozdział DVD lub numer DC. utwór (nieprawidłowy dla niektórych płyt) i naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, aby potwierdzić...
  • Seite 35 Machine Translated by Google płytę od środka na zewnątrz miękką szmatką. Zawsze utrzymuj płytę w czystości. Jeśli nie możesz zetrzeć kurzu miękką szmatką, przetrzyj płytę lekko miękką szmatką. lekko zwilżoną miękką ściereczką i wytrzyj suchą ściereczką. Nie używaj żadnego rozpuszczalnika, takiego jak rozcieńczalnik, benzyna, rozpuszczalnik dostępny w handlu dostępne środki czyszczące lub spray antystatyczny.
  • Seite 36 Machine Translated by Google PIERWSZE KROKI ŁADOWANIE Z GNIAZDA AC/DC Urządzenie ma wbudowaną ładowalną baterię polimerową Li-ion. Przed użyciem należy ją naładować zgodnie z poniższą instrukcją: 1. Podłącz małą wtyczkę zasilacza AC/DC do portu DC IN znajdującego się z boku urządzenia. 2.
  • Seite 37 Machine Translated by Google Podłącz zewnętrzny telewizor do jednostki za pomocą gniazda AV-OUT, jak pokazano na rysunku. Rysunek 1 powyżej. Podłącz zewnętrzny odtwarzacz wideo, taki jak odtwarzacz DVD, Blu-ray, magnetowid, VDR do urządzenia przez gniazdo AV IN, używając standardowego kabla wyświetlacza RCA, jak pokazano na poniższym rysunku Po podłączeniu urządzenia naciśnij kilkakrotnie przycisk MENU na urządzeniu, aby wybierz wyjście AV IN lub AV OUT.
  • Seite 38 Machine Translated by Google OPCJE ZAAWANSOWANE Aby uzyskać dostęp do menu ustawień, naciśnij przycisk SETUP na pilocie. Aby wybrać opcje menu, użyj przycisków kierunkowych (w górę, w dół, w lewo, w prawo). Po dostosowaniu, Naciśnij przycisk SETUP jeszcze raz, aby powrócić do zwykłego ekranu. USTAWIENIA OGÓLNE WYŚWIETLACZ TV Normalny/Ps: standardowy telewizor „kwadratowy”...
  • Seite 39 Machine Translated by Google JĘZYK OSD Zmień język systemu odtwarzacza DVD. WYGASZACZ EKRANU Włącza lub wyłącza wygaszacz ekranu po dłuższym okresie bezczynności odtwarzacza DVD. WZNÓW ODTWARZANIE Po wybraniu tej opcji urządzenie zapamięta ostatni punkt odczytany na płycie i natychmiast wznowi odtwarzanie po włożeniu płyty.
  • Seite 40 Machine Translated by Google USTAWIENIA AUDIO Downmix: ta opcja umożliwia skonfigurowanie analogowego stereo odtwarzacza DVD wyjście. LT/RT: wybierz tę opcję, jeśli Twój odtwarzacz DVD jest podłączony do systemu Dolby Pro. dekoder logiczny. Stereo: wybierz tę opcję, gdy wyjście wysyła dwa różne kanały. USTAWIENIA WIDEO Możesz dostosować...
  • Seite 41 Machine Translated by Google PREFERENCJE ODTWARZANIA Audio: wybierz domyślny język ścieżki dźwiękowej DVD (jeśli jest dostępny). Napisy: wybierz domyślny język napisów DVD (jeśli jest dostępny). Menu płyty: wybierz domyślny język menu DVD (jeśli jest dostępny). DOMYŚLNY Przywróć ustawienia fabryczne. OBSŁUGIWANE PŁYTY I FORMATY PLIKÓW ODTWARZALNE PŁYTY: Urządzenie może odtwarzać...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Dane na większości płyt DVD są podzielone na sekcje zwane tytuły podzielone na podsekcje zwane rozdziałów, z których każdy ma tytuł i numer rozdziału. Niektóre funkcje tego odtwarzacza DVD może nie działać z niektórymi płytami DVD, które są preset.
  • Seite 43 Machine Translated by Google być zniekształcony lub zwinięty pionowo. W takim przypadku należy odwołać się do instrukcji dołączone do samej płyty lub oprogramowania, na podstawie którego została utworzona płyta, system kolorów płyty. OBSŁUGIWANE FORMATY PLIKÓW - W poniższej tabeli przedstawiono formaty plików obsługiwany przez odtwarzacz do oglądania filmów, słuchania dźwięku lub wyświetlania pliki graficzne: Format pliku...
  • Seite 44 Machine Translated by Google DANE TECHNICZNE AUDIO: Głośniki: 2 x 1,5 W, wyjście słuchawkowe Pasmo przenoszenia dźwięku: 20 Hz-20 kHz Stosunek sygnału do szumu audio: 50 dB Zniekształcenie częstotliwości + szum: -70dB Izolacja kanału: 55 dB Zakres dynamiki: 85 dB DANE TECHNICZNE SYSTEMU: Laser: Laser półprzewodnikowy, długość...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 46 Machine Translated by Google...
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support LETTORE DVD Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 52 Machine Translated by Google Simbolo Descrizione del simbolo Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo.
  • Seite 53 Machine Translated by Google autorità di utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, queste i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni interferenza in un impianto residenziale.
  • Seite 54 Machine Translated by Google PARAMETRI DELLE SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1.SOTTOTITOLI: Premere brevemente per cambiare la modalità dei sottotitoli 2.MODE: Premere per selezionare la modalità "DVD" o la modalità "AV IN". 3. MUTE: premere per disattivare l'audio, premere di nuovo per riattivare l'audio 4.AUDIO: premere per cambiare i canali sinistro e destro.
  • Seite 55 Machine Translated by Google 15. RIPRODUZIONE/PAUSA: premere per riprodurre o mettere in pausa la riproduzione audio/filmata. 16.STOP: pulsante di arresto; premere una volta per l'arresto immediato; premere due volte per arrestare. 17. SU/SINISTRA/GIÙ/DESTRA: pulsante direzionale, utilizzare il pulsante direzionale per selezionare un posizione o valore.
  • Seite 56 Machine Translated by Google SVCD, VCD, CD, MP3 e altri formati di dischi. Decoder DOLBY® integrato che supporta Decodifica video MPEG-4. • Protezione elettronica contro i salti (DVD: 3 secondi, CDNCD: 10 secondi, MP3: 90 secondi). • Batteria ai polimeri di ioni di litio ricaricabile integrata da 5000 mAh per un massimo di 4 ore di riproduzione continua.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Installazione e sostituzione della batteria Svitare il coperchio della batteria e rimuoverlo. Smaltire correttamente le batterie esaurite. Inserire 2 nuove batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positiva (+) e negativa (-) delle batterie siano rivolte verso l' direzione corretta.
  • Seite 58 Machine Translated by Google 10.VOL-: Premere per diminuire il volume, dal minimo a 0. 11.FWD: premere per selezionare l'avanzamento rapido. 12.REV: Premere per selezionare la velocità di riavvolgimento. 13.0-9 Tasti numerici: utilizzare i tasti numerici per immettere un capitolo del DVD o un DC traccia (non valido per alcuni dischi) e premere il pulsante PLAY/PAUSE per confermare 14.ZOOM: Per il disco DVD, premere brevemente per accedere alla funzione zoom.
  • Seite 59 Machine Translated by Google il disco dal centro verso l'esterno con un panno morbido. Mantenere sempre pulito il disco. ÿ Se non è possibile rimuovere la polvere con un panno morbido, pulire leggermente il disco con un panno morbido leggermente inumidito e finire con un panno asciutto. ÿ Non utilizzare alcun tipo di solvente come diluente, benzina, prodotti commerciali detergenti disponibili o spray antistatici.
  • Seite 60 Machine Translated by Google INIZIARE RICARICA DA PRESA CA/CC L'unità è dotata di una batteria ai polimeri di ioni di litio ricaricabile integrata. Ricaricarla prima dell'uso come indicato di seguito: 1. Collegare la piccola spina dell'adattatore CA/CC alla porta DC IN laterale dell'unità. 2.
  • Seite 61 Machine Translated by Google ÿ Collegare la TV esterna all'unità tramite il jack AV-OUT come mostrato in Figura 1 sopra. ÿ Collegare il lettore video esterno come un lettore DVD, Blu-ray, VCR, VDR all'unità tramite il jack AV IN utilizzando il cavo di visualizzazione RCA standard come mostrato nella Figura 2 sottostante.
  • Seite 62 Machine Translated by Google OPZIONI AVANZATE Per accedere al menu di configurazione, premere il pulsante SETUP sul telecomando. Per selezionare opzioni del menu, utilizzare i tasti direzionali (su, giù, sinistra, destra). Dopo le regolazioni, premere nuovamente il pulsante SETUP per tornare alla schermata normale. IMPOSTAZIONI GENERALI SCHERMO TV ÿ...
  • Seite 63 Machine Translated by Google LINGUA OSD Cambia la lingua di sistema del lettore DVD. SALVASCHERMO Attiva o disattiva lo screen saver dopo un periodo prolungato di inattività del lettore DVD. RIPRENDI LA RIPRODUZIONE Selezionando questa opzione, il dispositivo ricorderà l'ultimo punto letto sul disco e riprenderà...
  • Seite 64 Machine Translated by Google IMPOSTAZIONI AUDIO Down-mix: questa opzione consente di configurare lo stereo analogico del lettore DVD Uscita. ÿ LT/RT: seleziona questa opzione se il tuo lettore DVD è collegato al Dolby Pro decodificatore logico. ÿ Stereo: selezionare questa opzione quando l'uscita invia due canali diversi. IMPOSTAZIONI VIDEO Regola la qualità...
  • Seite 65 Machine Translated by Google PREFERENZE DI RIPRODUZIONE ÿ Audio: seleziona una lingua predefinita per l'audio del DVD (se disponibile). ÿ Sottotitoli: seleziona una lingua predefinita per i sottotitoli del DVD (se disponibile). ÿ Menu disco: seleziona una lingua predefinita per il menu del DVD (se disponibile). PREDEFINITO Ripristinare le impostazioni di fabbrica.
  • Seite 66 Machine Translated by Google I dati sulla maggior parte dei DVD sono divisi in sezioni chiamate titoli che sono divisi in sottosezioni chiamate capitoli, ognuno dei quali è denominato da un titolo e numero del capitolo. Alcune caratteristiche di questo lettore DVD potrebbe non funzionare con alcuni dischi DVD che sono preimpostato.
  • Seite 67 Machine Translated by Google essere distorto o arrotolato verticalmente. In tal caso, fare riferimento al manuale che accompagna il disco stesso o il software da cui è stato creato il disco per quanto riguarda il sistema di colori del disco. FORMATI DI FILE SUPPORTATI - La tabella seguente mostra i formati di file supportato dal lettore per guardare film, ascoltare audio o visualizzare file immagine:...
  • Seite 68 Machine Translated by Google SPECIFICHE AUDIO: Altoparlanti: 2 x 1,5 Watt, uscita cuffie Risposta audio: 20Hz-20Khz Rapporto segnale/rumore audio: 50 dB Distorsione di frequenza + rumore: -70 dB Isolamento del canale: 55 dB Gamma dinamica: 85 dB SPECIFICHE DEL SISTEMA: Laser: laser a semiconduttore, lunghezza d'onda 650 nm Sistema video.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 CONSULENZA YH LIMITATA.
  • Seite 70 Machine Translated by Google...
  • Seite 71 Machine Translated by Google...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support REPRODUCTOR   D E   D VD Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos. "Ahorra   l a   m itad",   " Mitad   d e   p recio"   o    c ualquier   e xpresión   s imilar   q ue   u tilicemos   s olo   r epresenta  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google...
  • Seite 75 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   C ontáctenos:   Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google Símbolo Descripción   d el   s ímbolo Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google autoridad   p ara   o perar   e l   p roducto. Nota:   E ste   p roducto   h a   s ido   p robado   y    s e   h a   c omprobado   q ue   c umple   c on   l os   l ímites para  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google PARÁMETROS   D E   E SPECIFICACIÓN   D EL   P RODUCTO 1.   S UBTÍTULOS:   P ulsación   c orta   p ara   c ambiar   e l   m odo   d e   s ubtítulos 2.MODE:   P resione   p ara   s eleccionar   e l   m odo   “ DVD”   o    e l   m odo   “ AV   I N”. 3.  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google 15.   R EPRODUCIR/PAUSAR:   P resione   p ara   r eproducir   o    p ausar   l a   r eproducción   d e   a udio/película. 16.STOP:   b otón   d e   p arada;   p resione   u na   v ez   p ara   d etenerse   a utomáticamente;   p resione   d os   v eces   p ara   d etenerse. 17.  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google SVCD,   V CD,   C D,   M P3   y    o tros   f ormatos   d e   d isco.   D ecodificador   D OLBY®   i ntegrado   c ompatible. Descodificación   d e   v ídeo   M PEG­4. • Protección   e lectrónica   c ontra   s altos   ( DVD:   3    s egundos,   C DNCD:   1 0   s egundos,   M P3:   9 0 artículos  ...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Instalación   y    r eemplazo   d e   l a   b atería Desatornille   l a   t apa   d e   l a   b atería   y    r etírela. Deseche   a decuadamente   l as   b aterías   a gotadas. Inserte   2    p ilas   A AA   n uevas. Asegúrese  ...
  • Seite 82 Machine Translated by Google 10.VOL­:   P resione   p ara   d isminuir   e l   v olumen,   m ínimo   0 . 11.FWD:   P resione   p ara   s eleccionar   e l   a vance   r ápido. 12.REV:   P resione   p ara   s eleccionar   l a   v elocidad   d e   r ebobinado. 13.0­9  ...
  • Seite 83 Machine Translated by Google Limpie   e l   d isco   d esde   e l   c entro   h acia   a fuera   c on   u n   p año   s uave.   M antenga   s iempre   l impio   e l   d isco.      Si   n o   p uede   l impiar   e l   p olvo   c on   u n   p año   s uave,   l impie   e l   d isco   s uavemente   c on   u n   p año   s uave. un  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google EMPEZANDO CARGA   D ESDE   L A   T OMA   D E   C A/CC La   u nidad   c uenta   c on   u na   b atería   r ecargable   d e   p olímero   d e   i ones   d e   l itio   i ntegrada.   R ecárguela   a ntes   d e   u sarla   s egún   las  ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google    C onecte   e l   t elevisor   e xterno   a    l a   u nidad   a    t ravés   d el   c onector   A V­OUT   c omo   s e   m uestra   e n Figura   1    a rriba.      Conecte  ...
  • Seite 86 Machine Translated by Google OPCIONES   A VANZADAS Para   a cceder   a l   m enú   d e   c onfiguración,   p resione   e l   b otón   S ETUP   e n   e l   c ontrol   r emoto.   P ara   s eleccionar Para   a cceder   a    l as   o pciones   d el   m enú,   u tilice   l os   b otones   d ireccionales   ( arriba,   a bajo,   i zquierda,   d erecha).   D espués   d e   r ealizar   l os   a justes, Presione  ...
  • Seite 87 Machine Translated by Google LENGUAJE   O SD Cambiar   e l   i dioma   d el   s istema   d el   r eproductor   d e   D VD. PROTECTOR   D E   P ANTALLA Activa   o    d esactiva   e l   p rotector   d e   p antalla   d espués   d e   u n   p eríodo   p rolongado   d e   i nactividad   d el   r eproductor   d e   D VD. REANUDAR  ...
  • Seite 88 Machine Translated by Google AJUSTES   D E   A UDIO Down­mix:   e sta   o pción   l e   p ermite   c onfigurar   e l   e stéreo   a nalógico   d e   s u   r eproductor   d e   D VD Salida.      L T/RT:   s eleccione   e sta   o pción   s i   s u   r eproductor   d e   D VD   e stá   c onectado   a    D olby   P ro decodificador  ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google PREFERENCIAS   D E   R EPRODUCCIÓN    A udio:   s eleccione   u n   i dioma   d e   a udio   d e   D VD   p redeterminado   ( si   e stá   d isponible).      S ubtítulo:   seleccione   u n   i dioma   d e   s ubtítulos   d e   D VD   p redeterminado   ( si   e stá   d isponible).      M enú   d e   d isco:   s eleccione   un  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Los   d atos   e n   l a   m ayoría   d e   l os   D VD   s e   d ividen   e n   s ecciones   l lamadas títulos   q ue   s e   d ividen   e n   s ubsecciones   l lamadas capítulos,  ...
  • Seite 91 Machine Translated by Google estar   d istorsionado   o    e nrollado   v erticalmente.   E n   t al   c aso,   c onsulte   e l   m anual. que   a compaña   a l   d isco   e n   s í   o    a l   s oftware   a    p artir   d el   c ual   s e   c reó   e l   d isco   e n   c uanto   a El  ...
  • Seite 92 Machine Translated by Google ESPECIFICACIONES   D E   A UDIO: Altavoces:   2    x    1 ,5   v atios,   s alida   p ara   a uriculares Respuesta   d e   a udio:   2 0   H z­20   k Hz Relación   s eñal/ruido   d e   a udio:   5 0   d B Distorsión  ...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección:   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai 200000   C N. Importado   a    A ustralia:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   E ASTWOOD,   N SW   2 122 Australia Importado  ...
  • Seite 94 Machine Translated by Google...
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DVD-SPELARE Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
  • Seite 98 Machine Translated by Google...
  • Seite 99 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 100 Machine Translated by Google Symbol Symbol Beskrivning Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
  • Seite 101 Machine Translated by Google behörighet att använda produkten. Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
  • Seite 102 Machine Translated by Google PRODUKTSPECIFIKATIONSPARAMETRAR 1.SUBTITLE: Kort tryck ändra ett undertextläge 2.MODE: Tryck för att välja "DVD"-läge eller "AV IN"-läge. 3.MUTE: Tryck för att stänga av ljudet, tryck igen för att slå på ljudet 4.AUDIO: Tryck för att växla vänster och höger kanal. 5.F.FWD-knapp ( ÿ...
  • Seite 103 Machine Translated by Google 15.PLAY/PAUSE: Tryck för att spela upp eller pausa uppspelningen av ljud/film. 16.STOPP: stoppknapp; tryck en gång för klart stopp; tryck två gånger för att stoppa. 17.UPP/VÄNSTER/NER/HÖGER:Riktningsknapp , Använd riktningsknappen för att välja en position eller värde. 18.OK: Enter eller Enter 19.ÖPPNA: öppna/stäng DVD-locket;...
  • Seite 104 Machine Translated by Google SVCD, VCD, CD, MP3 och andra skivformat. Stöd för inbyggd DOLBY®-dekoder MPEG-4 videoavkodning. • Elektroniskt överhoppningsskydd (DVD: 3 sekunder, CDNCD: 10 sekunder, MP3: 90 sekunder). • Inbyggt uppladdningsbart 5000 mAh Li-ion polymerbatteri för upp till 4 timmars kontinuerligt spel.
  • Seite 105 Machine Translated by Google Batteriinstallation och byte Skruva av batterilocket och ta bort det. Kassera uttjänta batterier på rätt sätt. Sätt i 2 nya AAA-batterier. Se till att de positiva (+) och negativa (-) ändarna på batterierna är vända mot rätt riktning.
  • Seite 106 Machine Translated by Google 10.VOL-: Tryck för att minska volymen, minimum till 0. 11.FWD: Tryck för att välja snabbspolning framåt. 12.REV: Tryck för att välja tillbakaspolningshastighet. 13.0-9 Sifferknappar: Använd sifferknapparna för att mata in ett DVD-kapitel eller DC spår (ogiltigt för vissa skivor) och tryck på PLAY/PAUSE-knappen för att bekräfta 14.ZOOM: För DVD-skivan, tryck kort för att komma åt zoomfunktionen.
  • Seite 107 Machine Translated by Google skivan från mitten och utåt med en mjuk trasa. Håll alltid skivan ren. ÿ Om du inte kan torka bort dammet med en mjuk trasa, torka av skivan lätt med en lätt fuktad mjuk trasa och avsluta med en torr trasa. ÿ Använd inte någon typ av lösningsmedel som thinner, bensin, kommersiellt tillgängliga rengöringsmedel eller antistatisk spray.
  • Seite 108 Machine Translated by Google KOMMA IGÅNG LADDNING FRÅN AC/DC-UTTAG Enheten har ett inbyggt uppladdningsbart Li-ion polymerbatteri. Ladda upp den före användning enligt anvisningarna nedan: 1. Anslut AC/DC-adapterns lilla kontakt till enhetens DC IN-port på sidan. 2. Sätt in AC/DC-adaptern i ett bekvämt placerat AC-uttag med AC 100-240\/, 50 eller 60Hz. 3.
  • Seite 109 Machine Translated by Google ÿ Anslut den externa TV:n till enheten genom AV-OUT-uttaget som visas i Bild 1 ovan. ÿ Anslut den externa videospelaren såsom en DVD-spelare, Blu-ray, VCR, VDR till enheten genom AV IN-uttaget med hjälp av standard RCA-skärmkabel som visas i figur 2 nedan.
  • Seite 110 Machine Translated by Google AVANCERADE ALTERNATIV För att komma åt inställningsmenyn, tryck på knappen SETUP på fjärrkontrollen. Att plocka menyalternativ, använd riktningsknapparna (upp, ner, vänster, höger). Efter reklam, tryck på SETUP-knappen en gång till för att återgå till den vanliga skärmen. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR TV DISPLAY ÿ...
  • Seite 111 Machine Translated by Google OSD SPRÅK Ändra DVD-spelarens systemspråk. Skärmsläckare Slå på eller av skärmsläckaren efter en längre tids inaktivitet på DVD-spelaren. ÅTERUPPPELA UPPSPELNING När det här alternativet är valt kommer enheten att komma ihåg den senast lästa punkten på din skiva och kommer omedelbart att återuppta uppspelningen när skivan sätts i.
  • Seite 112 Machine Translated by Google LJUDINSTÄLLNINGAR Down-mix: detta alternativ låter dig konfigurera din DVD-spelares analoga stereo produktion. ÿ LT/RT: välj detta alternativ om din DVD-spelare är ansluten till Dolby pro logisk avkodare. ÿ Stereo: välj det här alternativet när utgången skickar två olika kanaler. VIDEOINSTÄLLNINGAR Justera videokvaliteten på...
  • Seite 113 Machine Translated by Google UPPSPELNINGSINSTÄLLNINGAR ÿ Ljud: välj ett standardspråk för DVD-ljud (om tillgängligt). ÿ Undertext: välj ett standardspråk för DVD-undertexter (om tillgängligt). ÿ Skivmeny: välj ett standardspråk för DVD-meny (om tillgängligt). STANDARD Återställ till fabriksinställningar. SKIVOR OCH FILFORMAT STÖD SPELBARA SKIVA: Enheten kan spela upp följande skivor: SKIVTYPER: DVD...
  • Seite 114 Machine Translated by Google Data på de flesta DVD-skivor delas upp i sektioner som kallas titlar som är uppdelade i underavdelningar som kallas kapitel, som vart och ett benämns med en titel och kapitelnummer. Vissa funktioner hos denna DVD-spelare kanske inte fungerar med vissa DVD-skivor som är det förinställa.
  • Seite 115 Machine Translated by Google vara förvrängd eller rullad vertikalt. I sådana fall, se bruksanvisningen som medföljer själva skivan eller programvaran från vilken skivan skapades skivans färgsystem. STÖDDA FILFORMAT - Följande tabell visar filformaten stöds av spelaren för att titta på film, lyssna på ljud eller visa bildfiler: MPEG1, 2 MPG, MPEG...
  • Seite 116 Machine Translated by Google LJUDSPECIFIKATIONER: Högtalare: 2 x 1,5 Watt, hörlursutgång Ljudrespons: 20Hz-20Khz Ljud S/N-förhållande: 50dB Frekvensdistorsion + Brus: -70dB Kanalisolering: 55dB Dynamiskt omfång: 85dB SYSTEMSPECIFIKATIONER: Laser: Halvledarlaser, 650 nm våglängds videosystem. Signal: NTSC/PAUTO Obs: Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. FELSÖKNING SYMPTOM LÖSNING...
  • Seite 117 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 118 Machine Translated by Google...
  • Seite 119 Machine Translated by Google...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DVD-SPELER Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 122 Machine Translated by Google...
  • Seite 123 Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 124 Machine Translated by Google Symbool Symbool Beschrijving Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
  • Seite 125 Machine Translated by Google bevoegdheid om het product te bedienen. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels, deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
  • Seite 126 Machine Translated by Google PRODUCTSPECIFICATIEPARAMETERS 1. ONDERTITEL: Kort indrukken om de ondertitelmodus te wijzigen 2.MODE: Druk om de modus "DVD" of "AV IN" te selecteren. 3.MUTE: Druk om het geluid uit te zetten, druk nogmaals om het geluid weer aan te zetten 4.AUDIO: Druk om te wisselen tussen de linker- en rechterkanalen.
  • Seite 127 Machine Translated by Google 15. AFSPELEN/PAUZE: Druk om het afspelen van audio/film te starten of te pauzeren. 16. STOP: stopknop; druk één keer om te stoppen; druk twee keer om te stoppen. 17. OMHOOG/LINKS/OMLAAG/RECHTS: Richtingsknop , Gebruik de richtingsknop om een positie of waarde.
  • Seite 128 Machine Translated by Google SVCD, VCD, CD, MP3 en andere schijfformaten. Ingebouwde DOLBY®-decoder ondersteunt MPEG-4-videodecodering. • Elektronische skipbeveiliging (DVD: 3 seconden, CDNCD: 10 seconden, MP3: 90 seconden). • Ingebouwde oplaadbare 5000 mAh Li-ion polymeerbatterij voor maximaal 4 uur gebruik doorlopend afspelen. •...
  • Seite 129 Machine Translated by Google Batterij installatie en vervanging Schroef het batterijklepje los en verwijder het. Gooi lege batterijen op de juiste manier weg. Plaats 2 nieuwe AAA-batterijen. Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (-) uiteinden van de batterijen naar elkaar toe wijzen. juiste richting.
  • Seite 130 Machine Translated by Google 10.VOL-: Druk om het volume te verlagen, minimaal tot 0. 11.FWD: Druk om snel vooruit te spoelen. 12.REV: Druk hierop om de terugspoelsnelheid te selecteren. 13.0-9 Cijfertoetsen: Gebruik de numerieke toetsen om een DVD-hoofdstuk of DC-nummer in te voeren track (ongeldig voor sommige schijven) en druk op de PLAY/PAUSE-knop om te bevestigen 14.ZOOM: Voor de DVD-schijf, kort indrukken om toegang te krijgen tot de zoomfunctie.
  • Seite 131 Machine Translated by Google Veeg de schijf van het midden naar buiten met een zachte doek. Houd de schijf altijd schoon. ÿ Als u het stof niet met een zachte doek kunt wegvegen, veegt u de schijf lichtjes af met een licht bevochtigde zachte doek en werk af met een droge doek.
  • Seite 132 Machine Translated by Google AAN DE SLAG OPLADEN VIA AC/DC-STOPCONTACT De unit heeft een ingebouwde oplaadbare Li-ion polymeer batterij. Laad deze op voor gebruik zoals hieronder aangegeven: 1. Sluit de kleine stekker van de AC/DC-adapter aan op de DC IN-poort aan de zijkant van het apparaat. 2.
  • Seite 133 Machine Translated by Google ÿ Sluit de externe tv aan op het apparaat via de AV-OUT-aansluiting zoals weergegeven in Figuur 1 hierboven. ÿ Sluit de externe videospeler aan, zoals een dvd-speler, Blu-ray, videorecorder, VDR naar het apparaat via de AV IN-aansluiting met behulp van de standaard RCA-schermkabel zoals afgebeeld in Afbeelding 2 hieronder.
  • Seite 134 Machine Translated by Google GEAVANCEERDE OPTIES Om het setup-menu te openen, drukt u op de SETUP-knop op de afstandsbediening. Om menuopties, gebruik de richtingsknoppen (omhoog, omlaag, links, rechts). Na aanpassingen, Druk nogmaals op de SETUP-knop om terug te keren naar het normale scherm. ALGEMENE INSTELLINGEN TV-SCHERM ÿ...
  • Seite 135 Machine Translated by Google OSD-TAAL Wijzig de systeemtaal van de DVD-speler. SCHERMBEVESTIGING Schakel de screensaver in of uit als de DVD-speler gedurende een langere periode niet is gebruikt. HERVAT AFSPELEN Wanneer u deze optie selecteert, onthoudt het apparaat het laatste punt dat op uw schijf is gelezen en wordt het afspelen direct hervat wanneer de schijf wordt geplaatst.
  • Seite 136 Machine Translated by Google AUDIO-INSTELLINGEN Downmix: met deze optie kunt u de analoge stereo van uw dvd-speler configureren uitgang. ÿ LT/RT: selecteer deze optie als uw dvd-speler is aangesloten op de Dolby Pro logische decoder. ÿ Stereo: selecteer deze optie wanneer de uitvoer twee verschillende kanalen verzendt. VIDEO-INSTELLINGEN Pas de videokwaliteit van het LCD-scherm aan door de scherpte, helderheid, het contrast, de tint en de verzadiging van het beeld te wijzigen.
  • Seite 137 Machine Translated by Google AFSPEELVOORKEUREN ÿ Audio: selecteer een standaard DVD-audiotaal (indien beschikbaar). ÿ Ondertiteling: selecteer een standaard DVD-ondertitelingstaal (indien beschikbaar). ÿ Schijfmenu: selecteer een standaard DVD-menutaal (indien beschikbaar). STANDAARD Fabrieksinstellingen herstellen. ONDERSTEUNDE SCHIJVEN EN BESTANDSFORMATEN AFSPEELBARE SCHIJVEN: Het apparaat kan de volgende schijven afspelen: SCHIJFTYPES: DVD - 15 -...
  • Seite 138 Machine Translated by Google De gegevens op de meeste dvd's zijn opgesplitst in secties die titels die zijn opgesplitst in subsecties, genaamd hoofdstukken, die elk een titel hebben en hoofdstuknummer. Enkele kenmerken van deze dvd-speler werkt mogelijk niet met sommige dvd-schijven die vooraf ingesteld.
  • Seite 139 Machine Translated by Google vervormd of verticaal gerold worden. Raadpleeg in dat geval de handleiding bij de schijf zelf of de software waarmee de schijf is gemaakt, zoals het kleursysteem van de schijf. ONDERSTEUNDE BESTANDSFORMATEN - De volgende tabel toont de bestandsformaten ondersteund door de speler voor het bekijken van films, luisteren naar audio of weergeven fotobestanden: MPEG1, 2...
  • Seite 140 Machine Translated by Google AUDIOSPECIFICATIES: Luidsprekers: 2 x 1,5 Watt, hoofdtelefoonuitgang Audiorespons: 20Hz-20Khz Audio S/N-verhouding: 50dB Frequentievervorming +ruis: -70dB Kanaalisolatie: 55dB Dynamisch bereik: 85dB SYSTEEMSPECIFICATIES: Laser: Halfgeleiderlaser, 650 nm golflengte Videosysteem. Signaal: NTSC/PAUAUTO Let op: ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. PROBLEEMOPLOSSING SYMPTOOM OPLOSSING...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 142 Machine Translated by Google...
  • Seite 143 Machine Translated by Google...
  • Seite 144 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 145 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support LECTEUR   D VD Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 146 Machine Translated by Google...
  • Seite 147 Des   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   B esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    n ous   c ontacter :   Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique :   w ww.vevor.com/support Ceci  ...
  • Seite 148 Machine Translated by Google Symbole Description   d u   s ymbole Avertissement :   P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l e Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Ce  ...
  • Seite 149 Machine Translated by Google autorisation   d 'exploiter   l e   p roduit. Remarque :   C e   p roduit   a    é té   t esté   e t   j ugé   c onforme   a ux   l imites pour   u n   a ppareil   n umérique   d e   c lasse   B    c onformément   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   d e   l a   F CC,   c es Les  ...
  • Seite 150 Machine Translated by Google PARAMÈTRES   D E   S PÉCIFICATION   D U   P RODUIT 1.   S OUS­TITRE :   A ppuyez   b rièvement   p our   c hanger   l e   m ode   d e   s ous­titre 2.MODE :   A ppuyez   p our   s électionner   l e   m ode   «  DVD »   o u   l e   m ode   «  AV   I N ». 3.  ...
  • Seite 151 Machine Translated by Google 15.   L ECTURE/PAUSE :   A ppuyez   p our   l ire   o u   m ettre   e n   p ause   l a   l ecture   a udio/film. 16.STOP :   b outon   d 'arrêt ;   a ppuyez   u ne   f ois   p our   l 'arrêt ;   a ppuyez   d eux   f ois   p our   a rrêter. 17.HAUT/GAUCHE/BAS/DROITE :  ...
  • Seite 152 Machine Translated by Google SVCD,   V CD,   C D,   M P3   e t   a utres   f ormats   d e   d isques.   D écodeur   D OLBY®   i ntégré   p renant   e n   c harge Décodage   v idéo   M PEG­4. • Protection   é lectronique   c ontre   l e   s aut   ( DVD :   3  secondes,   C DNCD :   1 0 secondes,   M P3 :   9 0 secondes).
  • Seite 153 Machine Translated by Google Installation   e t   r emplacement   d e   l a   b atterie Dévissez   l e   c ouvercle   d e   l a   b atterie   e t   r etirez­le. Éliminez   c orrectement   l es   p iles   u sagées. Insérez   2    n ouvelles   p iles   A AA. Assurez­vous  ...
  • Seite 154 Machine Translated by Google 10.VOL­ :   A ppuyez   p our   d iminuer   l e   v olume,   d u   m inimum   à    0 . 11.   F WD :   a ppuyez   p our   s électionner   l 'avance   r apide. 12.REV :   A ppuyez   p our   s électionner   l a   v itesse   d e   r embobinage. 13.0­9  ...
  • Seite 155 Machine Translated by Google le   d isque   d u   c entre   v ers   l 'extérieur   a vec   u n   c hiffon   d oux.   G ardez   t oujours   l e   d isque   p ropre.      S i   v ous   n e   p ouvez   p as   essuyer  ...
  • Seite 156 Machine Translated by Google COMMENCER CHARGEMENT   À    P ARTIR   D 'UNE   P RISE   C A/CC L'appareil   e st   é quipé   d 'une   b atterie   l ithium­ion   p olymère   r echargeable   i ntégrée.   R echargez­la   a vant   u tilisation   e n   s uivant   les  ...
  • Seite 157 Machine Translated by Google    C onnectez   l e   t éléviseur   e xterne   à    l 'appareil   v ia   l a   p rise   A V­OUT   c omme   i ndiqué   d ans Figure   1    c i­dessus.      C onnectez   l e   l ecteur   v idéo   e xterne   t el   q u'un   l ecteur   D VD,   B lu­ray,   m agnétoscope,   V DR à  ...
  • Seite 158 Machine Translated by Google OPTIONS   A VANCÉES Pour   a ccéder   a u   m enu   d e   c onfiguration,   a ppuyez   s ur   l e   b outon   S ETUP   d e   l a   t élécommande.   P our   s électionner Pour   a ccéder   a ux   o ptions   d u   m enu,   u tilisez   l es   t ouches   d irectionnelles   ( haut,   b as,   g auche,   d roite).   A près   l es   r églages, Appuyez  ...
  • Seite 159 Machine Translated by Google LANGUE   O SD Changer   l a   l angue   d u   s ystème   d u   l ecteur   D VD. ÉCONOMISEUR   D 'ÉCRAN Activez   o u   d ésactivez   l 'économiseur   d 'écran   a près   u ne   p ériode   d 'inactivité   p rolongée   d u   l ecteur   D VD. REPRENDRE  ...
  • Seite 160 Machine Translated by Google PARAMÈTRES   A UDIO Down­mix :   c ette   o ption   v ous   p ermet   d e   c onfigurer   l a   s téréo   a nalogique   d e   v otre   l ecteur   D VD sortie.      L T/RT :   s électionnez   c ette   o ption   s i   v otre   l ecteur   D VD   e st   c onnecté   a u   D olby   P ro décodeur  ...
  • Seite 161 Machine Translated by Google PRÉFÉRENCES   D E   L ECTURE    A udio :   s électionnez   u ne   l angue   a udio   p ar   d éfaut   d u   D VD   ( si   d isponible).      Sous­titre :   s électionnez   u ne   l angue   d e   s ous­titres   p ar   d éfaut   d u   D VD   ( si   d isponible).     ...
  • Seite 162 Machine Translated by Google Les   d onnées   s ur   l a   p lupart   d es   D VD   s ont   d ivisées   e n   s ections   a ppelées titres   q ui   s ont   d ivisés   e n   s ous­sections   a ppelées chapitres,  ...
  • Seite 163 Machine Translated by Google être   d éformé   o u   e nroulé   v erticalement.   D ans   c e   c as,   r eportez­vous   a u   m anuel. accompagnant   l e   d isque   l ui­même   o u   l e   l ogiciel   à    p artir   d uquel   l e   d isque   a    é té   c réé   q uant   à le  ...
  • Seite 164 Machine Translated by Google SPÉCIFICATIONS   A UDIO : Haut­parleurs :   2    x    1 ,5   W att,   s ortie   c asque Réponse   a udio :   2 0   H z­20   k Hz Rapport   s ignal/bruit   a udio :   5 0 dB Distorsion   d e   f réquence   +    b ruit :   ­ 70 dB Isolation  ...
  • Seite 165 Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   S hanghai 200   0 00   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD   N SW   2 122 Australie Importé  ...
  • Seite 166 Machine Translated by Google...
  • Seite 167 Machine Translated by Google...
  • Seite 168 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 169 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DVD-Player Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 170 Machine Translated by Google...
  • Seite 171 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
  • Seite 172 Machine Translated by Google Symbol Symbol Beschreibung Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall.
  • Seite 173 Machine Translated by Google Berechtigung zum Betrieb des Produkts. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
  • Seite 174 Machine Translated by Google PRODUKTSPEZIFIKATIONSPARAMETER 1.UNTERTITEL: Kurz drücken, um den Untertitelmodus zu ändern 2.MODE: Drücken Sie, um den Modus „DVD“ oder „AV IN“ auszuwählen. 3. MUTE: Drücken Sie, um den Ton auszuschalten, drücken Sie erneut, um den Ton einzuschalten 4.AUDIO: Drücken Sie, um zwischen dem linken und rechten Kanal zu wechseln. 5.F.FWD-Taste ( ÿ...
  • Seite 175 Machine Translated by Google 15.WIEDERGABE/PAUSE: Drücken Sie diese Taste, um die Audio-/Filmwiedergabe abzuspielen oder anzuhalten. 16.STOP: Stopptaste; einmal drücken, um den Stoppvorgang abzuschließen; zweimal drücken, um den Stoppvorgang abzuschließen. 17. OBEN/LINKS/UNTEN/RECHTS: Richtungstaste . Mit der Richtungstaste wählen Sie eine Position oder Wert. 18.OK: Eingabe oder Eingabetaste 19.OPEN: DVD-Deckel öffnen/schließen;...
  • Seite 176 Machine Translated by Google SVCD, VCD, CD, MP3 und andere Disc-Formate. Eingebauter DOLBY®-Decoder unterstützt MPEG-4-Videodekodierung. • Elektronischer Überspringschutz (DVD: 3 Sekunden, CDNCD: 10 Sekunden, MP3: 90 Sekunden). • Eingebauter wiederaufladbarer 5000 mAh Li-Ionen-Polymer-Akku für bis zu 4 Stunden kontinuierliche Wiedergabe. •...
  • Seite 177 Machine Translated by Google Einsetzen und Austauschen der Batterie Schrauben Sie die Batterieabdeckung ab und entfernen Sie sie. Entsorgen Sie leere Batterien ordnungsgemäß. Legen Sie 2 neue AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die positiven (+) und negativen (-) Enden der Batterien in Richtung richtige Richtung.
  • Seite 178 Machine Translated by Google 10.VOL-: Drücken, um die Lautstärke zu verringern, mindestens auf 0. 11.FWD: Drücken Sie, um den schnellen Vorlauf auszuwählen. 12.REV: Drücken Sie diese Taste, um die Rückspulgeschwindigkeit auszuwählen. 13.0-9 Zifferntasten: Verwenden Sie die Zifferntasten, um ein DVD-Kapitel oder DC einzugeben Titel (für einige Discs ungültig) und drücken Sie zur Bestätigung die Taste PLAY/PAUSE 14.ZOOM: Bei DVDs kurz drücken, um die Zoomfunktion zu aktivieren.
  • Seite 179 Machine Translated by Google Reinigen Sie die Disc von der Mitte nach außen mit einem weichen Tuch. Halten Sie die Disc stets sauber. ÿ Wenn Sie den Staub nicht mit einem weichen Tuch abwischen können, wischen Sie die Disc vorsichtig mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch und beenden Sie die Reinigung mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 180 Machine Translated by Google ERSTE SCHRITTE LADEN ÜBER EINE AC/DC-STECKDOSE Das Gerät verfügt über einen integrierten Lithium-Ionen-Polymer-Akku. Laden Sie ihn vor Gebrauch wie folgt auf: 1. Schließen Sie den kleinen Stecker des AC/DC-Adapters an den DC IN-Anschluss an der Seite des Geräts an. 2.
  • Seite 181 Machine Translated by Google ÿ Schließen Sie den externen Fernseher über die AV-OUT-Buchse an das Gerät an, wie in Abbildung 1 oben. ÿ Schließen Sie den externen Videoplayer wie z. B. einen DVD-Player, Blu-ray, VCR, VDR an über die AV IN-Buchse mit dem Gerät, indem Sie das Standard-Cinch-Displaykabel verwenden, wie abgebildet in Abbildung 2 unten.
  • Seite 182 Machine Translated by Google ERWEITERTE OPTIONEN Um ins Setup-Menü zu gelangen, drücken Sie die SETUP-Taste auf der Fernbedienung. Menüoptionen verwenden Sie die Richtungstasten (oben, unten, links, rechts). Nach den Anpassungen Drücken Sie die SETUP-Taste erneut, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN TV-BILDSCHIRM ÿ...
  • Seite 183 Machine Translated by Google OSD-SPRACHE Ändern Sie die Systemsprache des DVD-Players. BILDSCHIRMSCHONER Schalten Sie den Bildschirmschoner nach längerer Inaktivität des DVD-Players ein oder aus. WIEDERGABE FORTSETZEN Wenn diese Option ausgewählt ist, merkt sich das Gerät die letzte gelesene Stelle auf Ihrer Disc und setzt die Wiedergabe sofort fort, wenn die Disc eingelegt wird.
  • Seite 184 Machine Translated by Google AUDIOEINSTELLUNGEN Down-Mix: Mit dieser Option können Sie die analoge Stereo-Wiedergabe Ihres DVD-Players konfigurieren. ÿ LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an den Dolby Pro-Ausgang angeschlossen ist Logikdecoder. ÿ Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang zwei verschiedene Kanäle sendet. VIDEOEINSTELLUNGEN Passen Sie die Videoqualität der LCD-Anzeigeeinheit an, indem Sie Schärfe, Helligkeit, Kontrast, Farbton und Sättigung des Bildes ändern.
  • Seite 185 Machine Translated by Google WIEDERGABEEINSTELLUNGEN ÿ Audio: Wählen Sie eine Standard-DVD-Audiosprache (falls verfügbar). ÿ Untertitel: Wählen Sie eine Standard-DVD-Untertitelsprache (falls verfügbar). ÿ Disc-Menü: Wählen Sie eine Standard-DVD-Menüsprache (falls verfügbar). STANDARD Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. UNTERSTÜTZTE DISCS UND DATEIFORMATE ABSPIELBARE DISCS: Das Gerät kann die folgenden Discs wiedergeben: DISC-TYPEN: DVD - 15 -...
  • Seite 186 Machine Translated by Google Die Daten auf den meisten DVDs sind in Abschnitte unterteilt, die Titel, die in Unterabschnitte unterteilt sind, genannt Kapitel, jedes mit einem Titel und Kapitelnummer. Einige Funktionen dieses DVD-Players funktioniert möglicherweise nicht mit einigen DVDs, die voreingestellt.
  • Seite 187 Machine Translated by Google verzerrt oder vertikal gerollt sein. In einem solchen Fall schlagen Sie im Handbuch nach. der Disc selbst oder der Software, mit der die Disc erstellt wurde, beiliegen, das Farbsystem der Disc. UNTERSTÜTZTE DATEIFORMATE - Die folgende Tabelle zeigt die Dateiformate vom Player unterstützt zum Ansehen von Filmen, Hören von Audio oder Anzeigen Bilddateien: MPEG1, 2...
  • Seite 188 Machine Translated by Google AUDIO-SPEZIFIKATIONEN: Lautsprecher: 2 x 1,5 Watt, Kopfhörerausgang Audioantwort: 20 Hz – 20 kHz Audio-S/N-Verhältnis: 50 dB Frequenzverzerrung + Rauschen: -70dB Kanalisolierung: 55 dB Dynamikbereich: 85 dB SYSTEMSPEZIFIKATIONEN: Laser: Halbleiterlaser, 650 nm Wellenlänge, Videosystem. Signal: NTSC/PAUAUTO Hinweis: Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM LÖSUNG...
  • Seite 189 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 190 Machine Translated by Google...
  • Seite 191 Machine Translated by Google...
  • Seite 192 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...