Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
cot-cello
loading

Inhaltszusammenfassung für carrello Bravo SL

  • Seite 1 cot-cello...
  • Seite 3 Bravo CRL-5520...
  • Seite 5 iHO!lO IS onvug...
  • Seite 6 BRAVO Click! Click! Click!
  • Seite 7 BRAVO Click! :rTS...
  • Seite 9 NAVOD K POUilT( Péée a üdriba Pro zajiöténi dlouhé iivotnosti vyrobku doporuéujeme koéårek a kola pravidelné distit a mazat vSechny pohyblivé a pruiné easti üdribovym tukem. Pravidelné odstrahujte neästoty z koéårku (zejména na kolech), abyste zajistili pohyblivost funkänost koéårku. Pravidelné kontrolujte jednotlivé...
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Pflege und wartung Urn eine lange Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten, empfehlen wir, den Kinderwagen und die Räder in regelmäßigen Abständen zu reinigen und alle beweglichen und flexiblen Teile mit Wartungsfett zu schmieren. Befreien Sie den Kinderwagen regelmäßig von Schmutz (insbesondere an den Rädern),um die Mobilität und Funktiondes Kinderwagens z u gewährleisten.
  • Seite 11: Pleje Og Vedligeholdelse

    BRUCSANV[SNING Pleje og vedligeholdelse For at sikre en lang levetid for produktet anbefaler vi at rengøre klapvognen og hjulene med jævne mellemrum og smøre alle bevægelige og fleksible dele med vedligeholdelsesfedt. Fjern regelmæssigt snavs fra klapvognen (især på hjulene) for at sikre klapvognens mobilitet funktion.
  • Seite 12 INSTRUCCIONES DE USO Cuidado y mantenimiento Para garantizar una larga vida ütil del producto, recomendamos limpiar eI cochecito y Ias ruedas a intervalos regulares y lubricar todas Ias piezas möviles y flexibles con grasa de mantenimiento. Elimine regularmente la suciedad del cochecito (especialmente en las ruedas) para garantizar su movilidad y funcionamiento.
  • Seite 13 Hoitoja kunnossapito Tuotteen pitkän käyttöiän varmistamiseksi suosittelemme, että rattaat ja pyörät puhdistetaan säännöllisin väliajoin ja kaikki liikkuvat ja joustavat osat voidellaan huoltorasvalla. Poista säännöllisesti lika rattaista (erityisesti pyöristä), jotta rattaiden Iiikkuvuus ja toimivuus voidaan varmistaa. Tarkista säännöllisesti yksittäisten osien pitävyys ja toiminta.
  • Seite 14 INSTRUCTION DOUTILISATION Entretien et maintenance Pour assurer une longue durée de vie au produit, nous recommandons de net-toyer Ia poussette et Ies roues intervalles réguliers et de lubrifier toutes Ies piéces mobiles et flexibles avec de Ia graisse d entretien. Enlevez réguliérement la saleté...
  • Seite 15 INSTRUCTION MANUAL Care maintenance To ensure a long life of the product, we recommend cleaning the stroller and wheels at regular intervals and lubricating all moving and flexible parts with maintenance grease. Regularly remove dirt from the stroller (especially on the wheels) to ensure the mobility function...
  • Seite 16 UPUTE UPORABU Njega i odräavanje Kako biste osigurali dug vijek trajanja proizvoda, preporuéamo äöéenje kolica i kotac:a u redovitim intervalima i podmazivanje svih pokretnih i savitljivih dijelova maééu za odriavanje. Redovito uklanjajte prljavStinu s kolica (osobito s kota@ kako biste osigurali pokretljivost i funkciju kolica. Redovito provjeravajte dvrsto drianje i funkciju pojedinih dijelova Koristite samo rezervne dijelove koje preporuéuje proizvodaä...
  • Seite 17 HASZNÅLATI ÜTMUTATÖ és karbantartäs A termék hosszü élettartamånak biztositåsa érdekébenjavasoljuk, hogy rendszeres id6közönként tisztitsa meg a babakocsit és a kerekeket, és minden mozgö és rugalmas alkatrészt kenjen be karbantartö zsirral. Rendszeresen tåvolitsa eI a szennyezödéseket a babakocsiröl (különösen a kerekekröl), hogy biztosltsa babakocsi mozgékonysågåt és müködését.
  • Seite 18 [STRUZIONI VUSO Cura e manutenzione Per garantire una lunga durata del prodotto, si consiglia di pulire il passeggino e Ie ruote a intervalli regolari e di lubrificare tutte Ie parti mobili e flessibili con grasso di manutenzione. Rimuovere regolarmente 10 sporco dal passeggino (soprattutto dalle ruote) per garantirne mobilitä...
  • Seite 19: Verzorging En Onderhoud

    GEBRUIKSAANWUZING Verzorging en onderhoud 0m een lange levensduur van het product te garanderen, raden Wij aan de kinderwagen en de wielen regelmatig schoon te maken en alle bewegende en flexibele onderdelen in te vetten met onderhoudsvet. Verwijder regelmatig vuil van de wandelwagen (vooral op de wielen) om de mobiliteit en de werking van de wandelwagen te garanderen.
  • Seite 20 INSTRUKCJA OBSCUGI Opieka i utrzymanie Aby zapewnié dtugq iywotnoge produktu, zaleca Sie regularne czyszczenie wÖzka i köt oraz smarowanie wszystkich ruchomych i elementöw smarem konserwacyjnym. Regularnie usuwaj brud z wÖzka (zwtaszcza z köt), aby zapewnié jego funkcjonalno". Regularnie sprawdzaj poszczegölne czeéci pod katem sky mocowania i wydajnoéci.
  • Seite 21 INSTRUGÄODE USO Cuidados e manutencäo Para garantir uma longa vida étil do produto, recomendamos a limpeza regular do carrinho e das rodas e a lubrificacäo de todas as pecas möveis e flexiveis com massa de manutencäo. Remover regularmente a sujidade do carrinho (especialmente nas rodas) para garantir a mobilidade funcionamento...
  • Seite 22 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ingrijire Fi intre$inere Pentru a asigura o duratä de viatä lungä a produsului, Vä recomandäm sä curätati cäruciorul ii rotile Ia intervale regulate sä lubrifiati toate piesele mobile si flexibile cu unsoare de intretinere. indepärtati regulat murdäriade pe cärucior (in special de pe roti) pentru a asigura mobilitatea ii functionarea cäruciorului.
  • Seite 23 HHCTPYKUØR no 'KCMYATAUØh m 06cn 06ecneyeHL,1R cpoKa CJIYX6bl VBAeJ11,1R peK0Mey-lAyeT(2R peryJIRPH0 HVICTVITb KOJIRCKY VI Koneca,a TaKxe CMa3blBaTb a ce 170ABVIXHble VIru,16weaeTaJ7V1 CMa3KOVl A.nnTexeu,lqecoro 06cnyxmaaHVlfi. PerynqpH0 yaaT19VITe rp93b c KOJ19CKV1 (OC06eHHO c Konec), HT06bl 06ecne-lYITb ee nOABVIXHOCTbVI pa60Tocnoc06HOCTb. PerynqpH0 npoBepßL%lTe OTAenbHble aeTaT1b•1 Ha nP09HOCTb $ m«aUVlVl"1pa60TocnOC06HOCTb.
  • Seite 24 ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Skötsel underhåll För att säkerställa en Iång Iivslängd på produkten rekommenderar vi att du regelbundet rengör vagnen och hjulen samt smörjer alla rörliga och flexibla delar med underhållsfett. Avlägsna regelbundet smuts från barnvagnen (särskilt på hjulen) för att säkerställa barnvag nens rörlighet och funktion.
  • Seite 25 NAVOD NA OBSLUHU Starostlivost' a üdräba Na zabezpeéenie dlhej iivotnosti vyrobku odporüéame pravidelne éistit' koéik a koleså a mazat' vgetky pohyblivé a pruiné Easti üdräbovym mazivom. Pravidelne odstrahujte nedistoty z koäka (najmä na kolesåch), aby ste zabezpeäli pohyblivost' funkénost' koä'ka. Pravidelne kontrolujte jednotlivé Easti, ä...
  • Seite 26 3 BhKOPhCTAHH% aornna Ta 06cnyr0BYBaHHA 3a6e3negeHH9 •rpl,1Banoro -repMiHY cnyx61'1 BHP06y peKOMeHAy€TbC9 perynqpH0 Bi30K Ta Koneca, a -raKOX 3Mal_UYBaTk1 aci pyxoMi -ra rHYHKiaeTani MaCTVIJIOM TO(HiHHoro 06cnyroayaaHHR. PeryngpH0 BL'1AanqVITe 6 pya 3 Bi3Ka (OC06TIVIBO 3 Konic), 1-406 3a6e3neHL4TL,1 Lioro pyxJ11,1BicTb Ta npaue3AaTH iCTb. Per-ynRPH0 nepeBiPRhTe 0KpeMi aerani Ha MiUHiCTb$i«auii -ra npaue3/4aTHiCTb.
  • Seite 28 carrellobaby.com...

Diese Anleitung auch für:

Crl-5520