Herunterladen Diese Seite drucken
SAT CENTRAL ESPANA
902
410
satcentral@cata.es
SAT CENTRAL
214
349
laureano@mjm.pt
DIPL-ING. 1.ÖZPOLAT
Kunststofferzeugnisse GmbH
AterWeg 9-11, IS
64385
Reichelsheim
06164-642010
cataC
CATAELECTRODOMÉSTICOS, S.L
C. AngelGuimerä, 1 6-17- 08570TORELLÖ (Barcelona) S PAIN
Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 593 254
www.cata.es
• e-mail:
Atenciön
al Cliente:
atencionalcliente@cata.es
GARANTIA - GARANTIE - GARANTIE - GUARANTEE - GARANZIA - GARANTIE
GARANTIA - ANSVAR - TAKUU - GARANTI
FECHA
DATUM
DATE
DATE
DATA
DATUM
DATA
DATO
AIKA
DATUM
SELLODELESTABLECIMIENTO
STEMPE
L
ES
DESGESCHÅFT
TIMBREDEL'ÉTABLISSEMENT
RETAILER'SSTAMP
TIMBRODELRIVENDITORE
STEMPELVANDEZAAK
CARIMBO DO ESTABELECIMENTO
HANDELSMAERKE
LIIKKEEN LEIMA
BUTIKENS STÄMPEL
460
PORTUGAL
771
Fax 5718
cata@cata.es
902 410 450
MODELO N.O
MODELL NR.
MODÉLE N .O
MODEL NO.
MODELLO N.C
MODEL NR.
MODELO N.O
MODELNR.
MALLI NRO.
MODELL NR.
DEFECTO
DEFEKT
DEFAUT
FAULT
DIFETTO
DEFECT
DEFEITO
FEJL
VIKA
FEL
VER
0812
Ducr IN-UNE100/270
DUCT IN-UNE 100/270TIMEB
DUCTIN-UNE125/320
Ducr IN-UNE125/320
Ducr IN-UNE150/560
DUCT IN-UNE 150/560TIMER
DIJcr IN-UNE160/560
DUCT IN-UNE 160/560 TIMER
Ducr IN-UNE 200/910
Ducr IN-UNE 200/910 TIMER
Ducr IN-UNE 125110V6CHZ
Instrucciones de uso y mantenimiento
Gebrauschsanweisung und wartung
Mode d'emploi et d'entretien
Operation and maintenance
instructions
Istruzioni per I'uso e la manutenzione
Gebruiks' en onderhousvaarshriften
Instruqoesde uso e manutenqäo
Instruktioner
för drift och underhåll
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
cata
C
loading

Inhaltszusammenfassung für Cata DUCT IN-LINE 100/270

  • Seite 1 SAT CENTRAL ESPANA Ducr IN-UNE100/270 DUCT IN-UNE 100/270TIMEB DUCTIN-UNE125/320 satcentral@cata.es Ducr IN-UNE125/320 Ducr IN-UNE150/560 DUCT IN-UNE 150/560TIMER SAT CENTRAL PORTUGAL DIJcr IN-UNE160/560 DUCT IN-UNE 160/560 TIMER Ducr IN-UNE 200/910 laureano@mjm.pt Ducr IN-UNE 200/910 TIMER DIPL-ING. 1.ÖZPOLAT Ducr IN-UNE 125110V6CHZ Kunststofferzeugnisse GmbH...
  • Seite 2 Esrecomendable situarel aparatoa unadistancia igualo •Este extractor tubular debe ir colocado en conducto rigido o superior a 1mdelcodomåscercano, al igual q uede Iaboca flexible de DUCT IN-LINE 100/270 deaspiraciån o expulsiön måspröxima. DUCT IN-LINE 125/320 DUCT IN-LINE 150/560 DUCT IN-LINE 160/560DUCT IN-LINE 200/910.EI extractor (c)se colocarå...
  • Seite 3 150/560 200/910 blesdahosen eImotor. L a limpieza de Iaspiezas debereali- zarse conuntrapohümedo embebido d e undetergente s uave. - Si se deseainstalart.n conmutador q uepermitaelegirentre EUTSCH Nosumergir eIaparato e nagua nienningün O tro liquido. NO vebcida råpida ( W)y velocidad lenta (LV), vereIesquema de usardisolventes p aralimpiar e l aparato.
  • Seite 4 Gehen Sie dabei folgendermaßen vor(siehe Abb. 1 0): fest Leitun angeschbsse sein. ( Zweidrahtkabe RANGAIS I-LösenSiedieSchraube (X). eine Mindestdurchmess von I mm2und einem 2-Drehen S iedasReduzierrohr (V)umetwa900gegen den Höchstdurchmess von 1.5mm9. Uhrzeigersinn (Pfél1). •Diese hateinen M otor m itzwei G eschwindigkeitsstufen 3-Ziehen Sie dasReduzierrohr M)heraus ( Pfeil 2).
  • Seite 5 100/125/150/1601200 mm.diameterforthe Temporisateur en Vitesse lente physiquefaible.La réponselenteou l'obstacle (l)byflanges or resistant adhesive tape(fig.2). DUCT IN-LINE 100/270 DUCT IN-LINE 125/320 DUCT IN-LINE L e caséchéan ilestpossible detemporiser Iavitesse l ente (LY) 1501560DUCTIN-LINE1601560DUCTIN-LINE2001910.The e xtractor vif (enfant y compris) a handicapé des...
  • Seite 6 ALIANO - Ifyo theappliance toworkonlyatlowspeed (LWsee WARNING: theconnection s ketchin fig.5. This product is not intended for use by persons - Ifyou theappliance toworkmlyathigh speed (including children) with reduced physical, sensory theconnection sketch in fig.6. or mental capabilities, or lack of experience and DUCTIN.LI DUCTIN.LIN 125'320 TIMER D UCT IN-UNE...
  • Seite 7 •Deze b uisvormige afzuiger dient opeen stijve offlexibele buis 3- Koppel deafzuig ( A) e nuitlaat (B) k analen met d eopeningen van100/125/1501160/200 DUCT IN-LINE 100/270 D UCT IItimer(temporizzatore vieneattivato dallafabbrica soloavelo- IN-LINE 125/320 D UCT IN-LINE 150/560 D UCT-IN-LINE 160/560 (I)door m iddel van flensen ofeen sterkte p lakband (afb.
  • Seite 8 ORTUGUÉS schakelschema op afb. 5. zen(V) volgens punten 1,2en 3-omgekeerd- vandezesectie. - Wiltu slechts de hoge snelheid (HV) w erking activeren, Ziehet Plaats hethuisgeheel inzijnplaats volgens punt4 vande sec- schakelschem op afb.6. tieAanwjjzingen terinstallatie. UUelWUNElWOTiUERDVCTlN.LlMElW320TlUERDUCTlN.LlNElWO TUER Uma v ez desembalado oaparelho, verificar seeste sofreu q ual- 1-Afrouxar os2 parafusos (D) e levantar asmanilhas (E).
  • Seite 9 DUCT IN-LINE DUCT diminuiqäo d os serviqos aerodinåmicos e possiveis d anosno DANSK - Se se desejainstalarum cornutador q ue permita motor. A limpeza das peps deverealizar-se c om um trapo entrevelocidade råpida(HV)e velocidade lenta(LV), v er o hümido embebido n umdetergente suave. N äosubmergir o esquem de ligaqöes dasfig.3 e 4.
  • Seite 10 1- De fireskruer, ( K),løsnes og fjernes, ( M),(fig.2), o g forbin- jævnligt f or at kontrollere, at disseikkeer snavsede ellerbes- delseskasse Iågfjernes. kadigede. Hyppigheden afdisseeftersyn afhænger afappara- UOMI 2- Ledningskass (O), p erforeres, således a t forsyningsled- tets funktionsbetingelser. •Under e ftersynet børsnavs påpropellen ogi deindvendige ningern kanforesigennem.
  • Seite 11 liitäntäohjeita. •Kunhuoltotoimenpiteet on suoritettu, kiinnitetään t ukiholkit ( V) - Mikäli t oivotlaitteen toimivanainoastaan p ienellä nopeudella takaisinsuorittamalla vaiheet1,2 ja 3 päinvastaisessa jär- NORSK O, noudatetaa kwan5. Iiintäntäohjetta. jestyksessä. Asetatuulettimen suojuskiinnikkeisiin l uvussa - Mikäli halutaanlaitteentoimivanainoastaan suurella(HV) Asennusohjeita kohdassa 4.Olevan kuvauksen m ukaisesti. nopeudella noudatetaan kuvan6.liitäntäohjetta.
  • Seite 12 UodellDUCTlNUNElOO/270DUCTlN.LlNE125'320DUCTltbLlN E150/560 IN-IINE160/560 D UCT 200/910 mildtvigjøringsmiddel. M anmåikkesenke apparatet i vann - Hvi manønske å montere e nbryter s omgjørdetmulig å ellerannentypevæske. Brukikkeoppløsningsmidler VENSKA velg melm høy hastighet ( W) og lav hastighet ( W), se rengjøring avapparatet. koblingsskjema påfig.3og4.
  • Seite 13 UodellenDUCTlN.UN 125/320 D UCT 150/560 Fig. 1 Varning! -Den här apparaten är inte utformad fÖratt Timer är fabriksinställd f ör att fungera medda-lhögahastig- heten användas av människor i svaga fysiska förmåga. Långsamma svar eller pigg hinder TimeHunktionen v id höghastighet (inklusive bam) handikappade människor, Serfig.7 och8.
  • Seite 14 (DUCTIN-LINE 100'270DUCT IN-LINE 125/320 DUCT IN-LINE 150/560 DUCT 160'560) 12333 Fig.10 PQS(DtCTIN-UNE200910) N-UNE B-CT N-UNE ISOSEO N-LNE FQ4(DIETW- LWE2Ø910) Fog (DUCT IN-UNE200910) O Nero C Zwart O Preto 1M, IT 1M, IT Mzrn IM. IT Bran 1M,IT Brown 1M,IT CastantÜ 6", 67 Blau 6M 67 Btu 6M 6TAzu1...
  • Seite 15 want' pedant cc-damité ce å gat&-liza este se destia est ±stré. Cetepant* •s mat"ls mM-d•rNwe e t. cmfaritå aruso al é destinato ±ste can 0 durnte Estpant* tam*' y et la i'devra d retransprté p ar auSd-vee nxn. Te:tnqe garmzia il matgi*ee la %Xbttoesm trasøytato Esta gararta...
  • Seite 16 gel" attde-na v o%'kt an*dasi i rnst nrrossa o,txså tagw. El simbolo en el producto o en su embalajeindica que este producto no se puede materi som ntd8L mmacøaten sinrig taku tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentregar al punto St.* Y-nas am*dare ros remaste...
  • Seite 17 ontheproductor on its packaging indicates thatthis productmaynotbe The symbol treated as householdwaste. Instead it shall be handedover to the applicablecollection z noproduto ounaembalagem indica queesteproduto näopode sertratado 0 simbolo poin fortherecycling of electrical andelectronic e quipment. Byensuring this product i s como lixo doméstico.Emvez disso,deveser entregueao centro de recolhaselectivapara dispose of correctly, y ou will helpprevent p otential n egative consequences for the...
  • Seite 18 — påprodukten elleremballaget a ngeratt produkten intefår hanteras som Symbolen CHMBOJI Ha V13neJTVIH Ha ero ynaK0BKe '-ITO hushållsavfa Denskall Ü stället lämnas in påuppsamlingsplats föråtervinning a vel-och OHO He IIOA.R)KH'I' YTHJIH3aUHH B KaqeC1'Be 6bITOBb1X OTXOAOB. BMecT0 noro erocnenyer cnal'bB COOTBeTCTBYIOLUHii nymcr elektronikkomponente Genom att säkerställa a ttprodukten hanteras pårättsättbidrardu...
  • Seite 19 ü,UIU- IL" GtL aeca' a,4d '-'XÆGL" NL CL.' ucauc cuusxu uugu G,qqu ÆUC,'L.XI.- aux,a' CCLNua uæcu uc,'LXL' N,QLG u,C,:«, 4L'U„UQ zeu,u•...