Herunterladen Diese Seite drucken
Cata B-10 Einbau- Und Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B-10:

Werbung

60801540.06.02.2007.qxp
12/2/07
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.
C. Àngel Guimerà, 16-17 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN
Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 593 254
www.cata.es · e-mail: cata@cata.es
Atención al Cliente: 902 410 450
atencionalcliente@cata.es
11:00
Página 2
B-10 / B-12 / B-15
INSTRUCCIONES DE USO
EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'USAGE
USE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING BIJ
INSTRUÇÕES DE USO
BRUGSVEILEDNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cata B-10

  • Seite 1 60801540.06.02.2007.qxp 12/2/07 11:00 Página 2 B-10 / B-12 / B-15 INSTRUCCIONES DE USO EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D'USAGE USE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D'USO GEBRUIKSAANWIJZING BIJ INSTRUÇÕES DE USO BRUGSVEILEDNING KÄYTTÖOHJEET CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. Àngel Guimerà, 16-17 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN BRUKSANVISNING Tel.
  • Seite 2 Este extractor debe ser instalado como mínimo a una altura de 2,3m. Para proceder a la instalación practicar una abertura circular de 100 mm. (B-10), 120 mm. (B-12), 150 mm. (B- 15) de diámetro en la pared, techo o muro donde se desee instalar el extractor.
  • Seite 3 Para regular el grado de humedad, girar el pivote azul (5) en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlo. Las series B-10 y B-15 provistos de higrómetro incorporan un led de señalización. El led se ilumina cuando el extractor está...
  • Seite 4 Dieser Ventilator muss in einer Höhe von mindestens 2,3 m installiert werden. Zur Installierung ist eine runde Öttnung mit einem Durchmesser von 100 mm (B-10), 120 mm (B-12), 150 mm (B- 15) in der Wand, der Decke oder der Außenwand (je nachdem, wo der Abluftventilator angebracht werden soll) anzubringen.
  • Seite 5 Um den Feuchtigkeitsgrad zu regulieren, sit der Drehknopf des Hygrostats Blau (5) im Uhrzeigersinn zu drehen (Einstellung des Feuchtigkeltsgrads wird erhoht). Die Serien B-10 und B-15 mit eingebautem Hygrometer haben ein Signal-Led. Dieses Led leuchtet auf, wenn der Lüfter durch Betätitgen des Schaleters am Gerät oder außerhalb in Betrieb genommen wird, leuchtet der Led nicht auf.
  • Seite 6 Modell B-10 TIMER / B.12 TIMER / B.15 TIMER: IPX4 Pour réaliser l'installation, pratiquer une ouverture circulaire de 100 mm. (B-10), 120 mm. (B-12), 150 mm. (B-15) Ställ in tiden med timern genom att vrida reglaget (4) medsols till önskad tid de diamètre dans la paroi, le plafond ou le mur où...
  • Seite 7 Si, ce temps passé, l'ouverture des ailettes (persienne) ne s'est pas produite, monter à nouveau le couvercle Gör ett runt hål med en diameter på 100 mm (B-10), 120 mm (B-12), 150 mm (B-15) i väggen, taket eller muren avant A1.
  • Seite 8 (persiennen) ikke har funnet sted etter at denne tiden har gått, må man montere frontplaten A-1 på nytt igjen. In order to carry out the installation make a 100 mm. (B-10), 120 mm. (B-12), 150 mm. (B-15) diameter circular Type B-10 TIMER/B.12 TIMER/B.15 TIMER: IPX4 opening in the wall or ceiling where the extractor fan is to be installed.
  • Seite 9 Once correctly, tighten screw (1) until the cover is firmly fixed. Check that the slats open and close correctly. Man borer et rundt hull med en diameter på 100 mm (B-10), 120 mm (B-12), 150 mm (B-15) i veggen, taket eller (The opening time is delayed ~ 30") if the slats (venetian blind) have not opened once this time has elapsed,...
  • Seite 10 Malli B-10 TIMER / B.12 TIMER / B.15 TIMER: IPX4 Per installare l'aspiratore effettuare un'apertura circolare del diametro di 100 mm. (per il modello B-10), di 120 mm. Määritä aika ajastimella kääntämällä vipua (4) myötäpäivään halutun ajan kohdalle. (per il modello B-12), di 150 mm. (per il modello B-15) sul muro o sul soffitto dove si intende installare l'aspiratore.
  • Seite 11 Per regolare il livello di umidita' ruotare il piedino blu (5) in senso orario. ruskea johto kohteeseen L. Le serie B-10 e B-15 provviste di igrometro incorporano una spia di segnalazione. La spia si illumina quando Huomio: l'estrattore sta in funzione, attivato dall'interruttore dello stesso apparecchio o da uno esterno. Quando l'estrattore •...
  • Seite 12 IPX4 middellijn van 100 mm (B-10), 120 mm (B-12), 150 mm (B-15) in de muur, het plafond of de wand te boren. Verwijder de klep aan de voorzijde (A) door de schroef (1) helemaal los te draaien en aan te trekken. Voor de Til indstilling af tilpasningen, drejes knappen (4), med urets visere til forøgelse af tilpasningstiden.
  • Seite 13 Controleer of de lamellen zich op de juiste wijze openen en sluiten. (Het moment waarop de lamellen open Installationen påbegyndes ved at lave en rund åbning på 100 mm i diameter, (B-10), 120 mm, (B-12), 150 mm, (B- gaan is d.m.v. een schakelklok vastgelegd en vindt plaats na ongeveer 30") Indien na deze tijd de lamellen 15), i væggen, i loftet eller i muren, hvor luftudsugningen ønskes monteret.
  • Seite 14 Este exaustor deverá ser instalado a uma altura de, no mínimo,2,3m. tampa frontal A1. Para efectuar a instalação, deve-se realizar uma abertura circular de 100 mm (B-10), 120 mm (B-12), 150 mm (B- Tipo B-10 TIMMER / B-12 TIMMER / B-15 TIMMER: IPX4 15) de diámetro na parede, teto ou muro onde se deseje instalar o extractor.

Diese Anleitung auch für:

B-12B-15