WIRELESS CONNECTION 1. Long press the button to ON/OFF the headset. 2. Open your wireless settings on your device and search for “Ale-Hop 9566351” to connect. A voi- ce prompt will sound indicating successful con- nection. BUTTON OPERATION FUNCTION...
Seite 4
TF CARD 1. Long press the button to ON/OFF the headset. 2. Insert TF Card, music will be played directly. (TF Card not included) WASTE TREATMENT Information on the disposal for Waste Electrical & Elec- tronic Equipment (WEEE) This symbol on the products and accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
Seite 5
4. When not in use for a long time, please charge the battery to more than 50%, and then store it safely. 5. Storage products should be stored in an indoor warehouse with an environment of 25 degrees and a humidity of not more than 75% to minimize the capacity attenuation of the cells.
AURICULARES DE DIADEMA INALÁMBRICOS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Altavoz: ∅ 40 mm Potencia nominal: 25 mW Voltaje: 3,7 V Frecuencia: 20 Hz-20 KHz Versión inalámbrica: 5.3 Rango de distancia: 15 metros Capacidad de la batería: 3,7 V 400 mAh Tiempo de carga: 2-3 horas Tiempo de uso: 8-10 horas Funciones: conexión inalámbrica, entrada aux., tarje- ta TF, llamadas telefónicas, Siri...
1. Mantenga pulsado el botón para ENCENDER/ APAGAR los auriculares de diadema. 2. Abra la configuración inalámbrica de su disposi- tivo y busque “Ale-Hop 9566351” para conectarlos. El audio emitirá un sonido indicando una conexión exitosa. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES Funcionamiento Función...
Seite 8
de audio de 3,5 mm incluido) *Puede funcionar sin importar que esté encendido o apagado* TARJETA TF 1. Pulse prolongadamente el botón para ENCEN- DER/APAGAR el auricular. 2. Inserte la tarjeta TF, la música se reproducirá di- rectamente. (Tarjeta TF no incluida) TRATAMIENTO DE RESIDUOS Información sobre la gestión de residuos de aparatos eléc- tricos y electrónicos (WEEE).
3. Está prohibido cargar la batería en condiciones de fuego o calor. No utilice este producto cerca de fuentes de calor como fuegos o calefactores. No exponga los auriculares a un calor extremo, como luz solar directa o el interior de un coche en un día cálido.
Seite 10
AURICULARS VAL/ SENSE FILS ESPECIFICACIONS DEL PRODUCTE Altaveu: ∅40 mm Potència nominal: 25 mW Voltatge: 3,7 V Freqüència: 20Hz-20kHz Versió sense fils: 5.3 Distància abast: 15 metres Capacitat de la bateria: 3,7 V 400 mAh Temps de càrrega: 2-3 hores Temps de joc: 8-10 hores Funció: Connexió...
Seite 11
1. Mantingueu premut el botó per ENCENDRE/APA- GAR els auriculars. 2. Obriu la configuració sense fils del dispositiu i cer- queu "Ale-Hop 9566351" per connectar-vos. Sonarà un missatge de veu que indica que la connexió es va fer correctament. OPERACIÓ DELS BOTÓNS Funció...
Seite 12
d’àudio de 3,5 mm inclòs) *Pot funcionar independentment de si està encès o apagat* TARGETA TF 1. Premeu llargament el botó per ENCENDRE/APA- GAR els auriculars. 2. Inseriu la targeta TF, la música es reproduirà di- rectament. (Targeta TF no inclosa) TRACTAMENT DE RESIDUS Informació...
Seite 13
foc i calor. No utilitzeu aquest producte a prop de fonts de calor com ara foc o escalfadors. No ex- poseu els auriculars a calor extrema, com la llum solar directa o dins un automòbil en un dia calo- rós. En cas contrari, es reduirà el rendiment de la bateria o se n’escurçarà...
AUSCULTADORES SEM FIO ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Coluna: ∅40mm Potência nominal: 25mW Tensão: 3.7V Frequência: 20Hz-20KHz Versão wireless: 5.3 Distância de alcance: 15 metros Capacidade da bateria: 3.7V 400mAh Tempo de carregamento: 2-3 horas Tempo de reprodução: 8-10 horas Funções: ligação wireless, Aux-in, cartão TF, chama- da telefónica, Siri ANÁLISE DO PRODUTO Aumentar o volume...
1. Mantenha premido o botão para ligar/desligar os auscultadores. 2. Abra as definições wireless no seu dispositivo e procure "Ale-Hop 9566351" para estabelecer a li- gação. Será emitida uma mensagem de voz a indicar que a ligação foi bem-sucedida. FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES Função...
Seite 16
áudio de 3,5 mm incluído) *Pode funcionar independentemente de estar ligado ou desligado CARTÃO TF 1. Prima longamente o botão para LIGAR/DESLI- GAR o auricular. 2. Insira o cartão TF, a música será reproduzida di- retamente. (Cartão TF não incluído) TRATAMENTO DE RESÍDUOS Informações sobre a eliminação de resíduos de equipa- mentos eletrónicos (REEE)
fontes de calor, como fogo ou aquecedores. Não exponha os auscultadores a calor extremo, como luz solar direta ou o interior de um auto- móvel num dia quente. Se o fizer, o desempenho da bateria será reduzido ou a sua vida útil dimi- nuirá.
CASQUE SANS FIL SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Haut-parleur : ∅40 mm Puissance nominale : 25 mW Tension : 3,7 V Fréquence : 20 Hz-20 KHz Version Sans fil : 5.3 Portée : 15 mètres Capacité de la batterie : 3,7 V 400 mAh Temps de charge : 2 à...
1. Appuyez longuement sur le bouton pour allumer/ éteindre le casque. 2. Ouvrez vos paramètres sans fil sur votre appareil et recherchez « Ale-Hop 9566351 » pour vous connec- ter. L'appareil audio émettra un son, indiquant que la connexion est établie.
de 3,5 mm fourni). * Il peut fonctionner indépendamment du fait que l’appareil soit allumé ou éteint. * CARTE TF 1. Appuyez longuement sur le bouton pour allumer/ éteindre le casque. 2. Insérez la carte TF, la musique sera jouée directe- ment.
3. Il est interdit de charger la batterie dans des con- ditions de feu et de chaleur. N’utilisez pas ce pro- duit à proximité de sources de chaleur telles que le feu ou les radiateurs. N’exposez pas le casque à une chaleur extrême, comme la lumière direc- te du soleil ou à...
1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS lange, um den Kopfhörer ein- und auszuschalten. 2. Öffnen Sie die Drahtloseinstellungen Ihres Geräts und suchen Sie nach “Ale-Hop 9566351”, um eine Verbindung herzustellen. Es ertönt eine Sprachansa- ge, die die erfolgreiche Verbindung anzeigt. TASTENBEDIENUNG...
diokabel im Lieferumfang enthalten). *Kann unabhängig von der Stromzufuhr funktionie- ren* TF-KARTE 1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS lange, um den Kopfhörer ein- und auszuschalten. 2. Legen Sie eine TF-Karte ein und die Musik wird direkt abgespielt (TF-Karte nicht enthalten). ABFALLBEHANDLUNG Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektro- nik-Altgeräten (WEEE).
die Übertragungsentfernung also einen gewissen Einfluss. 3. Das Laden der Batterie unter Feuer- oder Hit- zeeinwirkung ist verboten. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Feuer oder Heizgeräten. Setzen Sie die Kopfhörer nicht extremer Hitze aus, wie z. B. direktem Son- nenlicht oder an einem heißen Tag im Auto.
CUFFIE WIRELESS DETTAGLI PRODOTTO Altoparlante: ∅40mm Potenza nominale: 25mW Voltaggio: 3.7V Frequenza: 20Hz-20KHz Versione wireless: 5.3 Raggio d’azione: 15 metri Capacità batteria: 400mAh Tempo di ricarica: 2-3 ore Autonomia: 8-10 ore Funzioni: Connessione wireless, Aux-in, Scheda TF, Chiamate telefoniche, Siri PANORAMICA PRODOTTO Volume + Brano o stazione successiva...
CONNESSIONE WIRELESS 1. Premere a lungo il tasto per accendere/spegnere le cuffie. 2. Aprire le impostazioni wireless sul proprio dispo- sitivo e cercare “Ale-Hop 9566351” per collegarlo. Si sentirà un comando vocale, indicando l’avvenuta connessione. FUNZIONE TASTI Funzione...
Seite 28
*Può funzionare indipendentemente dall’accensione o dallo spegnimento* SCHEDA TF 1. Premere a lungo il pulsante per accendere/speg- nere le cuffie. 2. Inserire la scheda TF, la musica verrà riprodotta direttamente. (La scheda TF non è inclusa). SMALTIMENTO Informazioni sullo smaltimento dei rifiuti delle apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Seite 29
sole o all’interno di un’automobile in una giornata calda. In caso contrario, le prestazioni e la durata della batteria si ridurranno. 4. Quando non si utilizzano le cuffie per un lungo periodo di tempo, caricare la batteria a più del 50%, quindi riporla in modo sicuro.
BEŽIČNE NAGLAVNE SLUŠALICE SPECIFIKACIJE PROIZVODA Zvučnik: ∅40 mm Nazivna snaga: 25 mW Napon: 3,7 V Frekvencija: 20 Hz-20 kHz Bežična verzija: 5.3 Raspon udaljenosti: 15 metara Kapacitet baterije: 3,7 V 400 mAh Vrijeme punjenja: 2-3 sata Vrijeme reprodukcije: 8-10 sati Funkcije: Bežično povezivanje, Aux-in, TF kartica, te- lefonski pozivi, Siri PREGLED PROIZVODA...
BEŽIČNO POVEZIVANJE 1. Dugo pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE/ISKL- JUČIVANJE naglavnih slušalica. 2. Otvorite bežične postavke na svom uređaju i po- tražite “Ale-Hop 9566351” za povezivanje. Oglasit će se zvučna obavijest koja označava da je povezivanje uspješno. UPRAVLJANJE TIPKAMA Funkcija Radnja Dugo pritisnite UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE...
Seite 32
audio kabel od 3,5 mm). *Može raditi bez obzira na uključeno ili isključeno stanje* TF KARTICA 1. Dugo pritisnite gumb za UKLJUČIVANJE/ISKL- JUČIVANJE slušalica. 2. Umetnite TF karticu, glazba će se reproducirati izravno. (TF kartica nije uključena) ZBRINJAVANJE OTPADA Informacije o zbrinjavanju otpadne električne i elektroničke opreme (OEEO).
automobila tijekom vrućeg dana. U suprotnom, smanjit će se performanse baterije ili skratiti njezin vijek trajanja. 4. Napunite bateriju na više od 50% i pohranite uređaj na sigurno ako ga nećete koristiti duže vri- jeme. 5. Proizvode za skladištenje treba čuvati u zatvo- renom skladištu s temperaturom okoline od 25 stupnjeva i vlagom ne većom od 75% kako bi se minimiziralo slabljenje kapaciteta ćelija.
Seite 34
االتصال الالسلكي .لتشغيل/إغالق مساعة الرأس 1. اضغط ضغطة طويلة على الزر Ale-Hop“ 2. افتح إعدادات الالسلكي على جهازك واحبث عن .1536659” لتتصل به. يصدر إشعا ر ً ا صوت ي ً ا يشري إىل جناح االتصال وظائف األز ر ار...