Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
User manual | Manual de usuario | Manual
d'usuari | Manual do usuário | Mode
d'emploi | Benutzerhandbuch | Manuale
d'uso | Priručnik s uputama |
‫للتحويل بني األوضاع‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ALE-HOP 9566353

  • Seite 1 User manual | Manual de usuario | Manual d’usuari | Manual do usuário | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch | Manuale d’uso | Priručnik s uputama | ‫للتحويل بني األوضاع‬...
  • Seite 2 WIRELESS HEADSET PRODUCT SPECIFICATIONS Rated power: 25mW Speaker: ∅40mm Voltage: 3.7V Frequency: 20Hz-20KHz Wireless version: 5.3 Distance range: 15 metres Battery capacity: 400mAh Charging time: 2-3 hours Use time: 7-8 hours Function: Wireless connection, Phone calls, Siri PRODUCT REVIEW 1. Case 2.
  • Seite 3 WIRELESS CONNECTION 1. Long press the button to ON/OFF the headset. 2. Open your wireless settings on your device and search for “Ale-Hop 9566353” to connect. The audio will emit a sound, indicating successful connection. BUTTON OPERATION...
  • Seite 4 WASTE TREATMENT Information on the disposal for Waste Electrical & Elec- tronic Equipment (WEEE) This symbol on the products and accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper disposal for treatment, recovery, and re- cycling, please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Seite 5 5. Storage products should be stored in an in- door warehouse with an environment of 25 degrees and a humidity of not more than 75% to minimize the capacity attenuation of the cells. 6. Transportation: the product should be pro- tected from rain and water immersion during transportation and prevent it from being stac- ked in a high temperature environment for a...
  • Seite 6 AURICULARES DE DIADEMA INALÁMBRICOS LED ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia nominal: 25 mW Altavoz: ∅ 40 mm Voltaje: 3,7 V Frecuencia: 20 Hz-20 KHz Versión inalámbrica: 5.3 Rango de distancia: 15 metros Capacidad de la batería: 400 mAh Tiempo de carga: 2-3 horas Tiempo de uso: 7-8 horas Funciones: conexión inalámbrica, llamadas tele- fónicas, Siri...
  • Seite 7 1. Mantenga pulsado el botón para ENCENDER/ APAGAR los auriculares de diadema. 2. Abra la configuración inalámbrica de su dispo- sitivo y busque “Ale-Hop 9566353” para conec- tarlos. El audio emitirá un sonido indicando una conexión exitosa. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES Función...
  • Seite 8 TRATAMIENTO DE RESIDUOS Información sobre la gestión de residuos de aparatos eléc- tricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo en los produc- tos y los documentos adjuntos significa que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Con el fin de desecharlos adecuadamente para su tratamiento, recuperación y reciclaje, por favor, lleve estos productos a los puntos de recogida designados, donde los aceptarán gratuitamente.
  • Seite 9 reducirá el rendimiento de la batería o acorta- rá la vida útil de la misma. 4. Cuando vaya a estar mucho tiempo sin usarlo, por favor, no cargue la batería más del 50% y después almacénelo de forma segura. 5. Los productos deben guardarse en un alma- cén interior con un ambiente de 25 grados y una humedad no superior al 75% para minimi- zar la atenuación de la capacidad de las célu-...
  • Seite 10 AURICULARS VAL/ LED SENSE FILS ESPECIFICACIONS DEL PRODUCTE Potència nominal: 25 mW Altaveu: ∅40mm Voltatge: 3,7 V Freqüència: 20Hz-20kHz Versió sense fils: 5.3 Rang de funcionament: 15 metres Capacitat de la bateria: 400 mAh Temps de càrrega: 2-3 hores Temps d'ús: 7-8 hores Funció: Connexió...
  • Seite 11 CONNEXIÓ SENSE FILS 1. Mantingueu premut el botó per ENCENDRE/ APAGAR els auriculars. 2. Obriu la configuració sense fils del vostre dis- positiu i cerqueu "Ale-Hop 9566353" per connec- tar-vos. L'àudio emetrà un so, indicant una con- nexió exitosa. OPERACIÓ DELS BOTONS Funció...
  • Seite 12 TRACTAMENT DE RESIDUS Informació sobre l'eliminació de residus d'aparells elèc- trics i electrònics (WEEE). Aquest símbol en els productes i documents adjunts significa que els productes elèctrics i electrònics usats no s'han de barrejar amb els residus domèstics generals. Per a una eliminació adequada per al seu tracta- ment, recuperació...
  • Seite 13 longat, carregueu la bateria a més del 50% i després deseu-la de forma segura. 5. Els productes estorats s’han d’emmagatze- mar en un magatzem interior amb una tem- peratura ambient de 25 graus i una humitat no superior al 75% per minimitzar l’atenuació de la capacitat de les cel·les.
  • Seite 14 AUSCULTADORES SEM FIO COM LED ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Potência nominal: 25mW Coluna: ∅40mm Tensão: 3.7V Frequência: 20Hz-20KHz Versão wireless: 5.3 Distância de alcance: 15 metros Capacidade da bateria: 400mAh Tempo de carregamento: 2-3 horas Tempo de utilização: 7-8 horas Funções: ligação wireless, chamadas telefónicas, Siri ANÁLISE DO PRODUTO Caixa...
  • Seite 15 1. Mantenha premido o botão para LIGAR/DESLI- GAR os auscultadores. 2. Abra as definições wireless no seu dispositivo e procure "Ale-Hop 9566353" para estabelecer a ligação. O áudio emitirá um som, indicando que a ligação foi bem-sucedida. FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES Função...
  • Seite 16 TRATAMENTO DE RESÍDUOS Informações sobre a eliminação de resíduos de equipa- mentos eletrónicos (REEE) Este símbolo nos produtos e nos documentos que os acompanham significa que os produtos elétricos e ele- trónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral.
  • Seite 17 4. Quando não estiver a ser utilizada durante um longo período de tempo, carregue a bateria até mais de 50% e guarde-a em segurança. 5. Os produtos devem ser guardados num local interior com um ambiente de 25 graus e uma humidade não superior a 75% para minimizar a atenuação da capacidade das células.
  • Seite 18 CASQUE SANS FIL À LED SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Puissance nominale : 25 mW Haut-parleur : ∅40 mm Tension : 3,7 V Fréquence : 20 Hz-20 KHz Version Sans fil : 5.3 Portée : 15 mètres Capacité de la batterie : 400 mAh Temps de charge : 2 à...
  • Seite 19 1. Appuyez longuement sur le bouton pour allu- mer/éteindre le casque. 2. Ouvrez vos paramètres sans fil sur votre appa- reil et recherchez « Ale-Hop 9566353 » pour vous connecter. L'appareil audio émettra un son, indi- quant que la connexion est établie.
  • Seite 20 TRAITEMENT DES DÉCHETS Informations sur l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole apposé sur les produits et les documents qui les accompagnent signifie que les produits électriques et électroniques usa- gés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers généraux. Pour une élimination correcte en vue d'un traitement, d'une récupé- ration et d'un recyclage, veuillez apporter ces produits aux points de collecte désignés où...
  • Seite 21 térieur d’une voiture par une journée chaude. Le non-respect de cette consigne réduira les performances de la batterie ou raccourcira sa durée de vie. 4. En cas de non-utilisation prolongée, chargez la batterie à plus de 50 %, puis rangez-la en lieu sûr.
  • Seite 22 DRAHTLOSER LED-KOPFHÖRER PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Nennleistung: 25 mW Lautsprecher: ∅40 mm Spannung: 3,7 V Frequenz: 20 Hz – 20 KHz Drahtlosversion: 5.3 Reichweite: 15 Meter Batteriekapazität: 400 mAh Ladezeit: 2 – 3 Stunden Nutzungsdauer: 7 – 8 Stunden Funktionen: Drahtlose Verbindung, Telefonanrufe, Siri PRODUKTÜBERBLICK 1.
  • Seite 23 1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS lange, um den Kopfhörer ein- und auszuschalten. 2. Öffnen Sie die Drahtloseinstellungen Ihres Geräts und suchen Sie nach "Ale-Hop 9566353", um eine Verbindung herzustellen. Ein Ton zeigt an, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
  • Seite 24 ABFALLBEHANDLUNG Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektro- nik-Altgeräten (WEEE). Dieses Symbol auf den Produkten und Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte Elek- tro- und Elektronikgeräte nicht mit dem allgemeinen Haus- müll entsorgt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäße Entsorgung zur Behandlung, Wiederverwertung und zum Recycling bringen Sie diese Produkte bitte zu ausgewiesenen Sammelstellen, wo sie kos- tenlos angenommen werden.
  • Seite 25 direktem Sonnenlicht oder an einem heißen Tag im Auto. Andernfalls wird die Batterieleis- tung verringert oder die Lebensdauer der Bat- terie verkürzt. 4. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benut- zen, laden Sie den Akku bitte zu mehr als 50 % auf und bewahren Sie es dann sicher auf.
  • Seite 26 CUFFIE WIRELESS A LED DETTAGLI PRODOTTO Potenza nominale: 25mW Altoparlante: ∅40mm Voltaggio: 3.7V Frequenza: 20Hz-20KHz Versione wireless: 5.3 Raggio d’azione: 15 metri Capacità batteria: 400mAh Tempo di ricarica: 2-3 ore Autonomia: 7-8 ore Funzioni: Connessione wireless, Chiamate telefo- niche, Siri PANORAMICA PRODOTTO 1.
  • Seite 27 CONNESSIONE WIRELESS 1. Premere a lungo il tasto di accensione per ac- cendere/spegnere le cuffie. 2. Aprire le impostazioni wireless sul proprio dis- positivo e cercare “Ale-Hop 9566353” per colle- garlo. Si sentirà un comando vocale, indicando l’avvenuta connessione. FUNZIONE TASTI...
  • Seite 28 SMALTIMENTO Informazioni sullo smaltimento dei rifiuti delle apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo simbolo stampato sui prodotti e sui documenti informativi indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere ge- ttati insieme ai rifiuti domestici generali. Per un corretto smaltimen- to, al fine del trattamento, del recupero e de riciclaggio, consegnare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove saranno accettati gratuitamente.
  • Seite 29 5. I prodotti di stoccaggio devono essere con- servati in un magazzino al coperto con un am- biente di 25° C e un’umidità non superiore al 75% per ridurre al minimo l’attenuazione della capacità delle celle. 6. Proteggere il prodotto dalla pioggia e dall’im- mersione in acqua durante il trasporto ed evi- tare che venga accatastato in un ambiente con temperature elevate per lungo tempo.
  • Seite 30 LED BEŽIČNE NAGLAVNE SLUŠALICE SPECIFIKACIJE PROIZVODA Nazivna snaga: 25 mW Zvučnik: ∅40 mm Napon: 3,7 V Frekvencija: 20 Hz-20 kHz Bežična verzija: 5.3 Raspon udaljenosti: 15 metara Kapacitet baterije: 400 mAh Vrijeme punjenja: 2-3 sata Vrijeme upotrebe: 7-8 sati Funkcije: Bežično povezivanje, telefonski pozivi, Siri PREGLED PROIZVODA 1.
  • Seite 31 će se ugasiti. BEŽIČNO POVEZIVANJE 1. Dugo pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE/ISKL- JUČIVANJE naglavnih slušalica. 2. Otvorite bežične postavke na svom uređaju i potražite “Ale-Hop 9566353” za povezivanje. Oglasit će se zvučni signal koji označava da je po- vezivanje uspješno. UPRAVLJANJE TIPKAMA Funkcija Radnja UKLJUČIVANJE/ISKL-...
  • Seite 32 ZBRINJAVANJE OTPADA Informacije o zbrinjavanju otpadne električne i elektroničke opreme (OEEO). Ovaj simbol na proizvodima i popratnim dokumentima znači da se rabljeni električni i elektronički proizvodi ne smiju miješati s općim kućnim otpadom. Za pravilno odlaganje radi obrade, oporabe i recikliranja, odnesite ove proizvode na predviđena sabirna mjesta gdje će ih prihvatiti bes- platno.
  • Seite 33 5. Proizvode za skladištenje treba čuvati u zatvo- renom skladištu s temperaturom okoline od 25 stupnjeva i vlagom ne većom od 75% kako bi se minimiziralo slabljenje kapaciteta ćelija. 6. Transport: proizvod treba zaštititi od kiše i uranjanja u vodu tijekom transporta i spriječiti da dugo stoji u okruženju s visokom tempera- turom.
  • Seite 34 .‫األذن ينطفئ ضوء الشحن‬ ‫االتصال الالسلكي‬ .‫1. اضغط ضغطة طويلة على الزر لتشغيل/إغالق مساعة ال ر أس‬ Ale-Hop“ ‫2. افتح إعدادات الالسلكي على جهازك و احبث عن‬ .‫3536659” لتتصل به. يصدر صوات ً يشري إىل جناح االتصال‬ ‫وظائف األز ر ار‬...
  • Seite 35 LED ‫مساعة ر أس السلكية‬ ‫مواصفات املنتج‬ ‫القدرة اإلمسية: 52 ملي و ات‬ ‫اجلهد: 7.3 ف و لت‬ ‫مساعة: ∅04 مم‬ ‫الرتدد: 02 ه ر تز - 02 كيلو ه ر تز‬ 5.3 :‫إصدار الشبكة الالسلكية‬ ‫نطاق املسافة: 51 مرت‬ ‫سعة...
  • Seite 36 ‫حمتوايت الصندوق‬ ‫1× مساعة ر أس السلكية‬ ‫1× كابل شحن‬ ‫1× 5.3 مم كابل صوت‬ ‫1× دليل تعليمات‬...
  • Seite 37 ‫معاجلة النفاايت‬ ‫معلومات عن التخلص من النفاايت الكه ر ابئية و األجهزة اإللكرتونية‬ ‫، يعين هذا الرمز على املنتجات و املستندات املصاحبة أن‬WEEE ‫املنتجات الكه ر ابئية و اإللكرتونية املستعملة ينبغي أال خُت خ لط مع نفاايت املنزل‬ ‫العامة. للتخلص املناسب للمعاجلة أو االستعادة أو إعادة التدوير، يرجى أخذ هذه املنتجات‬ .‫إىل...
  • Seite 38 Importado | Imported | Fabricado por | Manufactured by CLAVE DÉNIA, S.A.U. | A-03740966 | Avda. Alacant, 174, Bellreguard. València - Spain | www.ale-hop.org | Made in P.R.C.