Seite 1
Bedienungsanweisung User manual Руководство пользователя Kühl-und Gefrierschränke Refrigerators and freezers Холодильники и морозильные камеры MRF 61201 PRODUKTE PRODUCTS ПРОДУКЦИЯ...
Deutsch INHALT 1. SICHERHEITSWARNUNGEN ........................3 1.1 WARNUNGEN .................................3 1.2 BESCHREIBUNG DER WARNSCHILDER ......................6 1.3 MIT ELEKTRIZITÄT VERBUNDENE GEFAHREN ....................6 1.4 REGELN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG DES GERÄTS ................7 1.5 WARNHINWEISE ZUR AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN .............9 1.6 ENERGIESPARRICHTLINIEN ..........................9 1.7 ANFORDERUNGEN AN DIE ENTSORGUNG .....................10 2 REGELN FÜR DIE VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKS ..............
Deutsch 1. SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG: Brandgefahr / brennbare Materialien 1.1 Warnungen ; Dieses Gerät ist für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch bestimmt, z. B. in Bereichen, in denen Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen Einrichtungen essen. in Wohnhäusern von Kunden in Hotels, Motels und anderen Einrichtungen, in denen Menschen leben sollen;...
Seite 4
Deutsch ; WARNUNG: Achten Sie beim Aufstellen des Geräts an den Installationsort darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt wird. ; WARNUNG: Stellen Sie keine Dübel oder tragbare Stromversorgungen an der Rückseite des Gerätes. ; Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder nicht geerdeten (zweipoligen) Adapter. ;...
Seite 5
Deutsch – Mit zwei Sternchen (**) gekennzeichnete Tiefkühlfächer eignen sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlkost, zur Aufbewahrung oder Zubereitung von Eiscreme und zur Herstellung von Eis- würfeln. 2) – Die mit einem (*), zwei (*) und drei Sternen (***) gekennzeichneten Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.3) –...
Deutsch 1.2 Beschreibung der Warnschilder Dieses Zeichen weist auf ein Verbot hin. Die Nichteinhaltung der mit diesem Zeichen gekennzeichneten Anforderungen kann zu einer Beschädigung des Geräts oder zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen. Dieses Symbol zeigt eine Warnung an. Es ist erforderlich, die mit diesem Zeichen gekennzeichneten Anweisungen genau einzuhalten, da sonst das Gerät beschädigt oder Personen verletzt werden können.
Deutsch ; Verwenden Sie eine geeignete Steckdose. Schlie- ßen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die bereits zur Stromversorgung anderer Elektrogeräte verwendet wird. Der Netzstecker muss fest in die Steckdose eingesteckt sein, da sonst ein Brand ent- stehen kann. ;...
Seite 8
Deutsch ; Die Türen zueinander sowie zum Kühlschrankkörper sind mit einem sehr kleinen Spalt angeordnet. Ach- ten Sie darauf, Ihre Hände nicht in diese Bereiche zu legen, um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden. Schließen Sie die Kühlschranktür vorsichtig, damit keine Gegenstände aus den Regalen fallen.
Deutsch 1.5 Warnhinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln ; Stellen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen oder ätzenden Substanzen in das Gerät, um Schäden am Gerät und das Auftreten eines Brandes zu ver- meiden. ; Lassen Sie brennbare Substanzen nicht in der Nähe des Kühlschranks, um einen Brand zu vermeiden.
Deutsch gefrierprodukte, die zur Lagerung in Gefrierschränken, Gefrierschränken oder Schränken be- stimmt sind. Es sollten geeignete Vorkehrungen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Tem- peratur der Tiefkühlkost beim Auftauen des Kühlschranks übermäßig ansteigt, z. B. wenn Tief- kühlkost in mehreren Schichten in Zeitungen eingewickelt wird. Eine Erhöhung der Temperatur von Tiefkühlkost, beispielsweise während des manuel- len Auftauens, der Wartung oder Reinigung des Geräts, kann deren Haltbarkeit verkürzen.
Deutsch 2 REGELN FÜR DIE VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKS 2.1 Standortanforderungen ; Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Verpa- ckungsmaterialien, einschließlich der unteren Polster, sowie die darin enthaltenen Schaumstoffeinlagen und -bänder. Entfernen Sie alle Schutzfolien von den Türen und dem Kühlschrankkörper. ;...
Deutsch 2.2 Einstellbare Füße 1) Positionierung der Einstellfüße (Das Bild oben dient nur zur Veranschaulichung. Die tatsächliche Konfiguration hängt von dem von Ihnen gekauften Produkt oder den vom Händler angebotenen Geräten ab). Einstellungsverfahren: Um den Kühlschrank anzuheben, drehen Sie den Fuß im Uhrzeigersinn. Um den Kühlschrank abzusenken, drehen Sie den Fuß...
Seite 13
Deutsch 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie diesen Vorgang durchführen. Räumen Sie alle Regale in der Tür von den Lebensmitteln frei. Sichern Sie die Tür mit Gurten. 2. Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung, das obere Scharnier und den Stecker.
Seite 14
Deutsch 5. Entfernen Sie die Stange aus dem unteren Scharnier und bringen Sie sie auf der anderen Seite an. Nehmen Sie einen weiteren Ersatz-Türanschlag aus dem Beipack. Setzen Sie diesen Ersatztüranschlag und die Buchse in die linke untere Seite der Gefrier- schranktür ein.
Deutsch 7. Setzen Sie die Kühlraumtür auf das mittlere Scharnier und bringen Sie dann das obere Scharnier, die obere Scharnierabdeckung und den Stopfen an. 2.4 Lampen auswechseln Alle Arbeiten zum Austausch und zur Wartung von LED-Lampen sollten Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended von einem Spezialisten des Herstellers, seinem offiziellen Servicecen- Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended...
Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. Deutsch 2. Remove the lampshade with 1. Please take out the a screwdriver. plug before removal. 3. Take down the lamp 4. Remove the connection ; Bevor Sie frische oder gefrorene Lebensmittel in den panel.
Deutsch 3 DESIGN UND FUNKTION 3.1 Hauptkomponenten LED Lampe Bedienfeld mit Display Regal an der Tür Regal an der Tür Regal Kasten für Obst und Gemüse (Das Bild oben dient nur zur Veranschaulichung. Die tatsächliche Konfiguration hängt von dem von Ihnen gekauften Produkt oder den vom Händler angebotenen Geräten ab).
Seite 18
Deutsch Das Kühlfach ist ; Der Kühlschrank ist für die Aufbewahrung einer Vielzahl von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Produkten ausgelegt, die in naher Zukunft konsumiert werden. Die geschätzte La- gerzeit für diese Produkte beträgt 3 bis 5 Tage. ; Gekochtes Geschirr sollte erst nach dem Abkühlen auf Raumtemperatur in den Kühlschrank gestellt werden.
Deutsch 3.2 Funktionen und Betriebsarten 1. Taste A. Taste zur Einstellung der Kühlfachtemperatur 2. Displayanzeige (1) Einstellung 1: Temperatur 2°C (2) Einstellung 2: Temperatur 3°C (3) Einstellung 3: Temperatur 4°C (4) Einstellung 4: Temperatur 6°C (5) Einstellung 5: Temperatur 8°C (6) Einstellung 6: Superkühlmodus (Super cooling) 3.
Seite 20
Deutsch Liegt keine Störung vor, zeigt das Display die für das Kühlfach eingestellte Temperatur an. 5. Einstellung der Temperatur Ändern Sie die Temperatureinstellung durch Drücken der Taste ( ). Nach 15 Sekunden beginnt der Kühlschrank dann mit der neuen Temperatureinstellung zu arbeiten.
Deutsch Wenn die Raumtemperatur im Winter niedrig ist, sollte die Temperatur zwischen "NORMAL" und "COLDER" eingestellt werden. HINWEIS. Bei der Einstellung COLDER ist die Temperatur im Gefrierfach niedriger, was aber auch die Effizienz des Kühlfachs verringert. Hinweis. Die Schnellgefrierfunktion dient der Erhaltung des Nährwerts der Lebensmittel im Gefrierfach.
Deutsch ; Verwenden Sie zum Reinigen von Flaschenhaltern, Regalen und Schubladen ein weiches Tuch, das mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchtet ist. Mit einem weichen Tuch trocken wischen oder natürlich trocknen lassen. ; Reinigen Sie die Außenseite des Kühlschranks mit einem weichen, mit Seifenwasser, Reini- gungsmittel und ähnlichen Produkten angefeuchteten Tuch und wischen Sie sie anschlie- ßend trocken.
Deutsch ; Bewegen: Entfernen Sie vor dem Bewegen des Kühlschranks alle Produkte, befestigen Sie die Glasböden, die Gemüsebox, die Gefrierschubladen und andere ähnliche Teile des Geräts mit einem Klebeband, ziehen Sie die Einstellbeine fest, schließen Sie die Türen und befesti- gen Sie sie mit Klebeband.
Seite 24
Deutsch Überprüfen Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung Die Hintergrundbe- angeschlossen ist und ob die Hintergrundbeleuchtung beschädigt leuchtung leuchtet ist. nicht auf Wenden Sie sich zum Ersetzen der Lampe an einen Techniker. Das Schließen der Tür wird durch Lebensmittelverpackungen verhindert.
Deutsch 6. PARAMETER 6.1 Technische Parameter Modell MRF 61201 Volumen des Frischfutterfachs, L Ablagefach für Tiefkühlkost, L Stromverbrauch, kW*h/ 24h Stromverbrauch ____ kWh pro Jahr basierend auf 328,5 Standardtestergebnissen für 24 Stunden. Freistehender Haushaltsgerätekategorie Zweifachkühlschrank Energieeffizienz Art der Abtauung No Frost...
Seite 26
Deutsch Tabelle 1 Klimaklassen Klasse Symbol Umgebungstemperaturbereich, °C. Erweiterte Reichweite von +10 bis +32 Normale Ausführung von +16 bis +32 Subtropische Ausführung von +16 bis +38 Tropische Ausführung von +16 bis +43 Erweiterter Bereich: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur (Luft) von 10 bis 32°C vorgesehen.
Seite 27
Deutsch Speziell zur Erfüllung der Anforderungen der neuen europäischen Norm: Die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Ersatzteile können unter den folgenden Bedingungen erworben werden: Mindestzeitraum für die Ersatzteile Wer bietet Verfügbarkeit von Ersatzteilen Mindestens 7 Jahre, nachdem das Professionelles Wartungs-und Thermostate letzte Modell in Verkehr gebracht Reparaturpersonal...
Seite 28
Deutsch Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Ändern der Farbe der Materialien des Produkts während des Betriebs des Produkts Kühlmittelflussgeräusch während des Kompressorbetriebs Leichte technische Gerüche von Kunststoff in einem neuen Produkt Trübung des Kunststoffs und Veralterung der Gummielemente des Produkts im Laufe der Zeit...
Deutsch SERIENNUMMER: 0122 00001 Woche Jahr Fabrikationsnummer Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Continent Production Solutions LTD 423601, Republik Tatarstan, Bezirk Elabuga, Sh-2 Straße (OeZ Alabuga Ter.), Gebäude 4/2 Block 4, Raum 66 Importeur: LLC «MG Rusland», 141400...
Seite 30
English CONTENTS 1. SAFETY WARNINGS ............................. 31 1.1 WARNING ................................31 1.2 MEANING OF SAFETY WARNING SYMBOLS ....................33 1.3 ELECTRICITY RELATED WARNINGS .........................34 1.4 WARNINGS FOR USING ............................35 1.5 WARNINGS FOR PLACEMENT ...........................36 1.6 WARNINGS FOR ENERGY ...........................36 1.7 WARNINGS FOR DISPOSAL ..........................37 2.
English 1. SAFETY WARNINGS WARNING: risk of fire / flammable materials 1.1 Warning ; This appliance is intended to bе used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and bу clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Seite 32
English — Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. ; The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempt- ing the installation of accessory. ; Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance аrе flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall bе...
English Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to bе made bу the manufac- turer, its service agent or similar qualified реrsоп. This product contains а light source of еnеrgу efficiency class (F) WARNING: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.
English 1.3 Electricity related warnings ; Do not pull the power cord when pulling the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp the plug and pull out it from the socket directly. ; To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord when it is damaged or worn.
English 1.4 Warnings for using ; Do not arbitrarily disassemble оr reconstruct the re- frigerator, nor damage the refrigerant circuit; main- tenance of the appliance must bе conducted bу а specialist ; Damaged power cord must bе replaced bу the man- ufacturer, its maintenance department оr related professionals in order to avoid danger.
English 1.5 Warnings for placement ; Do not put fiammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent dam- ages to the product оr fire accidents. ; Do not place fiammable items near the refrigerator to avoid fires. ;...
English The precautions necessary to prevent аn undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper. The fact that а rise in temperature of the frozen food during manual defrosting, main- tenance оr cleaning could shorten the storage life.
English 2. PROPER USE OF REFRIGERATORS 2.1 Placement ; Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film оn the doors and the refrigerator body. ; Кеер away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
English 2.2 Leveling feet 1) Schematic diagram of the leveling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product оr statement bу the distributor) Adjusting procedures: Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;...
Seite 40
English 1. Please power off this appliance before conduct this operation Re- move all food from door shelves. Fix the door by tapes. 2. Dismantle top hinge cover, top hinge and the hole cap. 3. Take off refrigerating chamber door as well as middle hinge, screws,screw cover, sticker and hole cap.
Seite 41
English 5. Dismantle the shaft of bottom hinge and install it on other side; Take out another spare stopper of freezing chamber door from accessory package; Install this spare stopper and sleeve pipe on the left bottom of freezing chamber door. Dismantle the sleeve pipe and hole cap of upper end cover.and exchange the installation position.
English 7. Put the refrigerating door on middle hinge ,and install the top hinge, top hinge cover and hole cap. 2.4 Changing the Light Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended to be made by the manufacturer,its service agent or similar...
English hours in summer when the ambient temperature is high. ; Please pull out the plug in case of power failure or cleaning. Do not connect the freezer to power sup- ply within five minutes to prevent damages to the compressor due to successive starts.
English 3. STRUCTURE AND FUNCTIONS 3.1 Key components LED lighting Display control panel Door tray Door tray Shelf Fruits and vegetables box Drawer (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend оn the physical product or statement bу the distributor)
Seite 45
English Refrigerating chamber ; The Refrigerating Chamber is suitable for storage of а variety of fruits, vegetables, bever- ages and other food consumped in the short term,suggested storage time З days to 5 days. ; Cooking foods shall not bе put in the refrigerating chamber until cooled to room tempera- ture.
English 3.2 Functions 1. Key A. Temperature setting button 2. Display screen Setting 1: the setting temperature is 2°C Setting 2: the setting temperature is 3°C Setting 3: the setting temperature is 4°C Setting 4: the setting temperature is 6°C Setting 5: the setting temperature is 8°C Setting 6: Super cooling mode 3.
Seite 47
English If no failure, the screen displays the setting temperature of the refrigerator room. 5. Gear setting The temperature setting will be changed once you press button ( ). Then, the refrigerator will run according to the new temperature setting after 15s. Setting 1 Setting 2 Setting 3...
English NOTE. When set to COLDER, the temperature in the freezer will be lower, but it will also reduce the efficiency of the refrigerator. Note: The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the quick-freezing function and put the food in.
English ; Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning. 4.2 Defrosting ; The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrost- ing function. Frost formed due to change of season оr temperature may also bе manually removed bу...
English 5. TROUBLE SHOOTING 5.1 You may try to solve the following simple problems by yourself. If them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power оr whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is а...
English Too much food in the compartment or stored food contains too much liquid, resulting in a large amount of water during Leakage from the defrosting. sump for water The doors are not closed tightly, which leads to the formation of collection ice as a result of air seeping into the appliance and an increase in the amount of water during defrosting.
Seite 52
English Temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C; Subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C; Tropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C ;...
Seite 53
English Model MRF 61201 Fresh Food Storage Compartment Volume, L Frozen Food Storage Volume, L Energy Consumption, kW*h/ 24h Energy Consumption __ kWh per year, based om standard test 328,5 results for 24 hours. Free-standing two- Household Appliances Category compartment refrigerator...
Seite 54
English Please note! The following shall not be considered as defects of the Product: Discoloration of product materials when using the product Noise of flowing coolant during compressor operation Minor technical smells of plastic coming from a new product Blushing of plastic and aging of rubber elements of the product over time...
Seite 55
English SERIAL NUMBER: 0122 00001 Serial number Week Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Continent Manufacturing Solutions Ltd. 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga district, Sh-2 street (territory of special economic zone Alabuga), building 4/2 block 4, room 66 Importers: LLC «MG Rusland», 141400...
Seite 56
Русский СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................57 1.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ............................57 1.2 ОПИСАНИЕ ЗНАКОВ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ОБ ОПАСНОСТИ .............60 1.3 ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ ..................60 1.4 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ................61 1.5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ .............63 1.6 УКАЗАНИЯ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ......................63 1.7 ТРЕБОВАНИЯ...
Русский 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность пожара / легковоспламеняющиеся материалы 1.1 Предупреждения ; Данный прибор предназначен для бытового или аналогичного использования, например, в зонах для приема пищи сотрудниками магазинов, офисов и других подобных учрежде- ний; в жилых загородных домах, клиентами в гостиницах, мотелях и других учреждениях, предназначенных...
Seite 58
Русский ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: утилизацию холодильника по окончании его срока службы следует проводить в соответствии с требованиями местного законодательства, действующего в отношении оборудования, содержащего легковоспламеняющийся изоляционный газ и хладагент. ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при перемещении прибора в место установки следите за тем, чтобы кабель...
Seite 59
Русский – Регулярно очищайте поверхности, которые могут соприкасаться с пищевыми продуктами, а также внешние компоненты системы слива. – Очищайте баки для воды, если они не использовались в течение 48 часов; промывайте подключенную водяную систему, если подача воды не осуществлялась в течение 5 дней.1) –...
Русский 1.2 Описание знаков, предупреждающих об опасности Данный знак указывает на запрет. Невыполнение требований, отмеченных этим знаком, может при- вести к повреждению прибора или созданию опасных для пользо- вателя ситуаций. Данный знак указывает на предупреждение. Необходимо действовать в строгом соответствии с указаниями, от- меченными...
Русский ; Используйте розетку подходящего типа. Запре- щается подсоединять прибор к розетке, которая уже используется для питания других электропри- боров. Вилка кабеля питания должна быть плотно вставлена в розетку, в противном случае возмож- но возгорание. ; Заземляющий контакт розетки должен быть под- соединен...
Seite 62
Русский ; Двери относительно друг друга, а также относи- тельно корпуса холодильника располагаются с очень небольшим промежутком. Чтобы избежать защемления пальцев, старайтесь не помещать свои руки в указанные зоны. Закрывайте дверь холодильника аккуратно, не допуская падения предметов с полок. ; Во избежание обморожения не доставайте про- дукты...
Русский 1.5 Предупреждения в отношении хранения продуктов ; Чтобы предотвратить повреждение прибора и возникновение пожара, запрещается помещать внутрь прибора легковоспламеняющиеся, взрыво- опасные, летучие и коррозионноактивные веще- ства. ; Во избежание пожара не оставляйте рядом с хо- лодильником легковоспламеняющиеся вещества. ; Холодильник предназначен для применения в бы- товых...
Русский даже быстрозамороженным продуктам, предназначенным для хранения в морозилках, моро- зильных отделениях или шкафах. 4) Необходимо принимать соответствующие меры предосторожности для предотвраще- ния чрезмерного повышения температуры замороженных продуктов при размораживании холодильника, например, оборачивать замороженные продукты газетами в несколько слоев. 5) Повышение температуры замороженных продуктов, например, во время ручного раз- мораживания, проведения...
Русский 2. ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА 2.1 Требования к месту установки ; Перед началом использования прибора удалите все упаковочные материалы, включая нижние подклад- ки, а также находящиеся внутри него пенопластовые вставки и ленты, снимите все защитные пленки с две- рей и корпуса холодильника. ;...
Русский 2.2 Регулировочные ножки 1) Расположение регулировочных ножек (Изображение выше приведено только для иллюстрации. Фактическая конфигурация будет зависеть от конкретного приобретенного вами изделия или предлагаемой дистрибьютором комплектации). Порядок регулировки: Чтобы приподнять холодильник, поворачивайте ножку по часовой стрелке. Чтобы опустить холодильник, поворачивайте ножку против часовой стрелки. Выполните...
Seite 67
Русский 1.Перед выполнением этой операции отключите прибор от сети электропитания. Освободите все полки двери от продуктов. Зафиксируйте дверь с помощью лент. 2. Снимите крышку верхней петли, верхнюю петлю и заглушку. 3. Снимите дверь холодильной камеры, а также среднюю петлю, выкрутите винты, отсо- едините...
Seite 68
Русский 5. Извлеките стержень из нижней петли и установите с другой стороны. Возьмите еще один запасной ограничитель двери морозильной камеры из упаковки с принадлежностями. Установите этот запасной ограничитель и втулку в левую нижнюю часть двери морозиль- ной камеры. Демонтируйте втулку и заглушку верхней торцевой крышки и установите с другой сто- роны.
Русский 7. Поместите дверь холодильной камеры на среднюю петлю, затем установите верхнюю петлю, крышку верхней петли и заглушку. 2.4 Замена лампы Все работы по замене и обслуживанию светодиодных ламп долж- Any replacement or maintenance of the LED lamp s is inte Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended Any replacement or maintenance of the LED lamp s is intended ны...
plug before removal. 3. Take down the lamp 4. Remove the connection Русский panel. terminal. летнее время, когда температура окружающей сре- ды высокая — 4 часа. ; В случае исчезновения напряжения в сети питания, а также перед выполнением чистки прибора отсо- единяйте...
Русский 3. КОНСТРУКЦИЯ И ФУНКЦИИ 3.1 Основные компоненты Светодиодная лампа Панель управления с дисплеем Полка на двери Полка на двери Полка Бокс для овощей и фруктов Ящик (Изображение выше приведено только для иллюстрации. Фактическая конфигурация будет зависеть от конкретного приобретенного вами изделия или предлагаемой дистрибьютором комплектации).
Seite 72
Русский Холодильная камера ; Холодильная камера предназначена для хранения разнообразных фруктов, овощей, на- питков и других продуктов, которые будут употреблены в пищу в ближайшее время. Пред- полагаемое время хранения таких продуктов — от 3 до 5 дней. ; Приготовленные блюда следует помещать в холодильную камеру только после их осты- вания...
Русский 3.2 Функции и режимы работы 1. Кнопка A. кнопка настройки температуры в холодильном отделении 2. Индикация на дисплее (1) Настройка 1: температура 2°C (2) Настройка 2: температура 3°C (3) Настройка 3: температура 4°C (4) Настройка 4: температура 6°C (5) Настройка 5: температура 8°C (6) Настройка...
Seite 74
Русский При отсутствии неисправности/сбоя на экране отображается настройка температуры, за- данная для холодильного отделения. 5. Настройка температуры Изменение настройки температуры осуществляется нажатием кнопки ( ). Затем, через 15 с, холодильник начнет работать в соответствии с новой настройкой тем- пературы. 1-я 2-я...
Русский При низкой температуре воздуха в помещении в зимний период температура должна быть установлена в диапазоне от «NORMAL» до «COLDER». ПРИМЕЧАНИЕ. При установке в положение COLDER температура в морозильной каме- ре будет более низкой, но это также приведет к снижению эффективности работы холодиль- ной...
Русский ; Для очистки держателей для бутылок, полок и ящиков используйте мягкую ткань, смочен- ную в мыльном растворе или разбавленном моющем средстве. Протрите поверхности насухо мягкой тканью или оставьте сохнуть естественным образом. ; Очистите наружные поверхности холодильника мягкой тканью, смоченной в мыльном растворе, моющем...
Русский ; Перемещение: перед перемещением холодильника извлеките из него все продукты, за- крепите стеклянные полки, ящик для овощей, ящики морозильной камеры и другие по- добные части прибора с помощью ленты, закрутите регулировочные ножки, закройте двери и зафиксируйте их лентой. При перемещении прибор не следует переворачивать вверх...
Seite 78
Русский Проверьте, подсоединен ли прибор к сети электропитания и не повреждена ли лампа подсветки. Не загорается лампа подсветки Для замены лампы обратитесь к услугам технического специалиста. Закрытию двери мешают упаковки с продуктами. Дверь закрывается В холодильник помещено слишком много продуктов. неплотно...
Русский 6. ПАРАМЕТРЫ 6.1 Технические параметры Модель MRF 61201 Объем отделения для хранения свежих продуктов, Л Объем отделения для хранения замороженных продуктов, Л Потребление электроэнергии, кВт*ч/24 ч Энергопотребление ___ кВтч в год, основанное на результатах 328,5 стандартных испытаний в течение 24 часов.
Seite 80
Русский Таблица 1. Климатические классы Диапазон температур окружающей среды Класс Символ (воздуха), °C Расширенный диапазон от +10 до +32 Нормальное исполнение от +16 до +32 Субтропическое исполнение от +16 до +38 Тропическое исполнение от +16 до +43 Расширенный диапазон: этот холодильный прибор предназначен для использования при температуре...
Seite 81
Русский Специально для соответствия требованиям нового европейского стандарта: Запасные части, которые указаны в приведенной ниже таблице, могут быть приобретены на следующих условиях: Запасные Минимальный период Кто обеспечивает части доступности запасных частей Профессиональный персонал по Не менее 7 лет после поступления Термостаты...
Seite 82
Русский Обратите Ваше внимание! Также, неисправностями Изделия не являются: Изменение цвета материалов изделия в процессе эксплуатации изделия Шум перетекающей охлаждающей жидкости при работе компрессора Незначительные технические запахи пластика в новом изделии Помутнение пластиковых и устаревание резиновых элементов изделия с течением времени...
Seite 87
ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Monsher» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные машины, сушильные барабаны, посудомоечные...
Seite 88
Русский потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за ложный вызов. 7.
Seite 89
Русский в выключенном состоянии, так же на шум пламени, издаваемый газовыми конфорками. • Повреждения деталей, которые произошли в результате естественного износа, включая расходные материалы, такие как: лампы, элементы питания, фильтры, монтажные и уплотнительные элементы, соединительные электрокабели, разъёмы, шланги, фильтры, антивозвратные клапаны, металлические...
Seite 90
организации о подключении газового оборудования. Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Monsher» указана на сайте изготовителя: www.kuppersberg.ru...
Bedienungsanweisung User manual Руководство пользователя ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НАХОДИТСЯ ВНУТРИ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТ СОХРАНЯТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЕМ.