Herunterladen Diese Seite drucken
Skilli<orp Fl 1
Fauteuil gamer / Gaming chair /
Silla gamer / Gaming Stuhl / Gamestoel
ORP
loading

Inhaltszusammenfassung für SkillKorp F11

  • Seite 1 Skilli<orp Fl 1 Fauteuil gamer / Gaming chair / Silla gamer / Gaming Stuhl / Gamestoel...
  • Seite 2 CONTE-NU DE L'EMBALLAGE / BOX CONTENTS CONTENDO DEL PAQUETE / PACKUNGSINHALT INHOUD DE VERPAKKING Dossier Backrest Respaldo Rückenlehne Rugleuning Assise Seat Asiento Sitzfläche Zitting Mechanik Afstellingsme- Mécanisme Mecanismo Höhenver- Mechanism réglage de la de ajuste de la stellung und chanisme voor adjust height hauteur...
  • Seite 3 DESCRIPTION / DESCRIPCIÖN / ASSEMBLAGE BESCHREIBUNG / BESCHRIJVING Veuillez vérifier soigneusement Ie contenu de I'emballage avant de commencer Ie montage de votre fauteuil pour jeux vidéo. Suivez Ies étapes de montage afin d'assembler correctement et de maniére süre votre fauteuil de jeux vidéo.
  • Seite 4 INSTALLATION DU MÉCANISME DE RÉGLAGE ET DE LA BASE DU FAUTEUIL INSTALLATION DES ACCOUDOIRS ET DU DOSSIER 4 5 6 9 10 7. A présent, positionnez les accoudoirs (J). Fixez-les de part et d'autre de l'assise l'aide de 4 vis (M) 3.
  • Seite 5 CARACTÉRISTIQUES UTILISATION RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L'ASSISE Ergonomie Pour baisser l'assise Couleur : noir, coutures rouges Taille conseillée : 140 - 190 1. Asseyez-vous sur le fauteuil. Poids maximum recommandé : 120 Kg 2. Tirez sur la manette de réglage et l'assise se baissera doucement. 3.
  • Seite 6 PRÉCAUTIONS D'USAGE ASSEMBLY Please check the box contents carefully before starting to assemble your gaming chair. AVANT D'UTILISER LE FAUTEUIL POUR LA PREMIERE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT LA SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE Follow the assembly steps in order to correctly and safely assemble your gaming...
  • Seite 7 INSTALLATION OF THE ADJUSTMENT MECHANISM BASE OF THE CHAIR INSTALLATION OF THE ARMRESTS BACKREST 4 5 6 9 10 7. Now position the armrests (J). Attach them on either side of the seat using the four screws (M) (two 3. Turn the seat of the chair over (B), with the seat cushion facing down. Install the adjustment mechanism (C), on each side).
  • Seite 8 USING DEVICE FEATURES ADJUSTING CHAIR HEIGHT Ergonomics To lower chair: Colour: black, red stitching Recommended size: 140cm - 190cm 1. Sit down on the chair. Maximum recommended weight: 120kg 2. Pull the adjustment knob and the chair will lower slowly. 3.
  • Seite 9 SAFETY PRECAUTIONS MONTAJE Compruebe cuidadosamente eI contenido del paquete antes de empezar eI montaje de su Silla para BEFORE USING THE CHAIR FOR THE FIRST TIME, PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS videojuegos. CAREFULLY KEEP THEM FUTURE REFERENCE. Siga Ias etapas de montaje para montar correctamente...
  • Seite 10 INSTALACIÖN DEL MECANISMO DE AJUSTE Y DE LA BASE DE LA SILLA INSTALACIÖN DE LOS REPOSABRAZOS Y DEL RESPALDO 4 5 6 9 10 7. Ahora, coloque los reposabrazos (J). Fijelos de cada lado del asiento con los 4 tornillos (M) (dos de cada 3.
  • Seite 11 CARACTER(STICAS AJUSTE LA ALTURA ASIENTO Ergonomia Para bajar el asiento: Color: negro, costuras rojas Altura recomendada: - 190 1. Siéntese en la Silla. Peso måximo recomendado: 120 kg 2. Tire de la palanca de ajuste y el asiento bajarå suavemente. 3.
  • Seite 12 PRECAUCIONES DE USO ZUSAMMENBAU Bitte überprüfen Sie den Packungsinhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Zusammenbau Ihres Gaming- ANTES DE USAR LA SILLA POR PRIMERA VEZ, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Stuhls beginnen. SEGURIDAD Y GUÅRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Befolgen Sie die Montageschritte, damit Ihr Gaming-Stuhl ordnungsgemäß...
  • Seite 13 ANBRINGUNG DER ARMLEHNEN UND DER RÜCKENLEHNE BEFESTIGUNG DER EINSTELLMECHANIK DES FUSSKREUZES 4 5 6 9 10 Positionieren Sie nun die Armlehnen (J). Befestigen Sie sie mit den 4 Schrauben (M) an beiden Seiten 3. Drehen Sie die Sitzfläche (B) um, sodass die Polsterseite nach unten...
  • Seite 14 GEBRAUCH KENNDATEN SITZHÖHENEINSTELLUNG Ergonomie Senken Sitzes: Farbe: Schwarz roten Nähten Empfohlene Körpergröße des Nutzers: 140—190 cm 1. Setzen sich Stuhl. Maximale Tragfähigkeit: 120 kg 2. Ziehen Sie am Verstellhebel. Der Sitz gleitet langsam nach unten. 3. Lassen Sie den Hebel IOS,sobald Sie die gewünschte Sitzhöhe erreicht haben. Kenndaten Wippfunktion Hochfahren...
  • Seite 15 VORSICHTSMASSNAHMEN MONTAGE Controleer zorgvuldig de inhoud van de verpakking alvorens met de montage van de gamestoel BEVOR STUHL ERSTEN GEBRAUCH NEHMEN, LESEN BITTE beginnen. SPÄTEREN SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM DURCH BEWAHREN NACHSCHLAGEN Volg de montagestappen om uw gamestoel op een correcte en veilige manier te monteren. Controleer montage van de stoel om de zes maanden...
  • Seite 16 INSTALLATIE HET STELMECHANISME EN HET ONDERSTEL DE STOEL INSTALLATIE DE ARMLEUNINGEN EN DE RUGLEUNING 4 5 6 9 10 Plaats vervolgens de armleuningen (J). Bevestig ze aan beide zijden van de zitting met behulp van de 3. Keer de zitting van de stoel om (B), met de vulling naar beneden. Breng het stelmechanisme (C) aan en 4 schroeven...
  • Seite 17 GEBRUIK KENMERKEN AFSTELLING DE ZITHOOGTE Ergonomie de stoel te laten zakken: Kleur: zwart, rode naden Aanbevolen lengte: 140-190 cm 1. Ga op de stoel zitten. Maximaal aanbevolen draaggewicht: 120 Kg 2. Trek aan de stelhendel en de zitting zal langzaam zakken. 3.
  • Seite 18 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN LEES DE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR VOORDAT U DE STOEL VOOR EERST GEBRUIKT EN BEWAAR ZE VOOR LATER GERUIK. De stoel is uitsluitend bestemd voor huiselijk gebruik binnenshuis. Stel de stoel niet bloot aan hoge temperaturen, overmatige vochtigheid of rechtstreeks zonlicht.
  • Seite 19 GARANTIE Garantie valide å partir de la date d'achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas Ies vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte, ou de l'usure normale produit. Warranty valid from the date of purchase (receipt as proof of purchase).