Seite 2
CONTENU DE L’EMBALLAGE / BOX CONTENTS / CONTENIDO DEL PAQUETE / PACKUNGSINHALT / INHOUD VAN DE VERPAKKING Roulettes Wheels Ruedas Rollen Wieltjes Star-shaped Base con forma Stervormig Base en étoile Fußkreuz base de estrella onderstel Vérin Cylinder Cilindro Gasdruckfeder Gasveer Assise Seat Asiento...
Seite 3
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / BESCHREIBUNG / BESCHRIJVING Repose-tête Headrest Reposacabezas Kopfstütze Hoofdsteun Dossier Backrest Respaldo Rückenlehne Rugleuning Accoudoirs Height Reposabrazos In hoogte Höhenverstellbare ajustables en -ajustable ajustables en verstelbare Armlehnen hauteur armrests altura armleuningen Levier de Palanca para réglage de la Lever for Hebel zur Hendel om de...
VORSICHTSMASSNAHMEN KENNDATEN BEVOR SIE DEN STUHL ZUM ERSTEN MAL IN GEBRAUCH NEHMEN, Ergonomie − Armlehnentyp: höhenverstellbar LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM DURCH − Empfohlene Körpergröße des Nutzers: 1,40 m - 1,90 m UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. −...
Seite 17
MONTAGE MONTAGE DES STUHLS Bitte überprüfen Sie den Packungsinhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Gaming-Stuhls beginnen. 3. Befestigen Sie die Armlehnen (K) mit den Schrauben (H) an der Sitzfläche Befolgen Sie die Montageschritte, damit Ihr Stuhl korrekt und sicher zusammengebaut (D).
FUNKTION & BEDIENUNG Sitzhöheneinstellung Einstellung der Wippme- chanik des Stuhls 6. Befestigen Sie die Kopfstütze (L) mit den Schrauben (J) an der Rückenlehne (E). 7. Befestigen Sie die Rückenlehne (E) an der Sitzfläche des Stuhls: Drehen Sie die 4 Schrauben (I)ein. Sobald die Rückenlehne richtig positioniert ist, ziehen Sie alle Schrauben fest an.
Seite 19
ACHTUNG! Benutzen Sie den Stuhl niemals in einer Weise, die für Sie gefährlich sein könnte: Der Gebrauch muss entsprechend der Anleitung erfolgen und darf keine Gefahr darstellen, da es sonst zu Stürzen kommen könnte.
Seite 24
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
Seite 25
Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure normale du produit. Warranty valid from the date of purchase (receipt as proof of purchase). This warranty does not cover defects or damage caused by improper set up, incorrect use, or normal wear and tear of this product.