Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RangeExtender:
Beaz
DRIVE
SYSTEMS
RangeExtender
ORIGINAL
BETRIEBSANLEITUNG
loading

Inhaltszusammenfassung für BMZ RangeExtender

  • Seite 1 Beaz DRIVE SYSTEMS RangeExtender ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 6188 9956-0 Fax: +49 (0) 6188 9956-900 E-Mail: kontakt@bmz-group.com KUNDENDIENST Servicecenter Am Sportplatz 15-17 63791 Karlstein am Main Deutschland Web: www.bmz-central-service.com Hotline: +49 (0) 6188-9956 9833 DOKUMENT Original Bedienungsanleitung RangeExtender Art. Nr. 27771-1 Index Stand 02.10.2018 Anderungen vorbehalten. 2/16 Betriebsanleitung RangeExtender...
  • Seite 3 Verletzungen oderTod zur Folge haben. Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Bevor Sie den RangeExtender benutzen, lesen • Sie diese Betriebsanleitung gewissenhaft durch. AUFBEWAHRUNG  Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des RangeExtenders auf.
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS Alle LEDs blinken 3.8.1 INHALTSVERZEICHNIS Der RangeExtender Wird nicht 3.8.2 geladen Produktbeschreibung Der RangeExtender lädt den E- 3.8.3 Bedienelemente Bike-Akku nicht Verwendungszweck RangeExtender warten Konformität Lagerung Kennzeichnung des Produkts Entsorgung Ausstattung 1.5.1 Lieferumfang Weitere Verzeichnisse 1.5.2 Zubehör Glossar Technische Daten 1.6.1 Leistungsmerkmale...
  • Seite 5 Dont heator ncnerate. Abbildung I: Gesamtansicht RangeExtender Dont dsmande. Dontimmerse i nmy liquid. Respectcharging VERWENDUNGSZWECK instructions: Charge: Oto +450C Der RangeExtender ist ein mobiles Ladegerät , das Discharge: -10 to +600C SIN:YYW 1000001 wwa.bmz-yo. China E-Bike-Akkus während einer Rast auflädt.
  • Seite 6 WECHSEL IN DEN ACTIVE-MODE TECHNISCHE DATE-N Durch Anschließen des Entladekabels Oder LEISTIJNGSMERKMALE 1.6.1 Betätigen des Tasters wechselt der RangeExtender in den Active-Mode. Zell-Verschaltung 10 seriell, 2 parallel WECHSEL IN DEN PASSIVE-MODE Spannung (nominal) 36,35 v Wird der RangeExtender nicht verwendet, wechselt...
  • Seite 7 DRIVE SYSTEMS GMBH Am Sportplatz 28 • D-63791 Karlstein am Main Tel: +49 (0)6188 9956-0 • Fax: +49 (0)6188-9956-900 E-Mail: mail@bmz-group.com • Internet: www.bmz-group.com INNOVATION GROUP EG-KonformitätserkIärung Firma: GmbH Anschrift: Am Sportplatz 63791 Karlstein Produkt: Lithium-lonen-Batterie Bezeichnung: IOS2P INR18650MJ1 36.35V 7.0Ah...
  • Seite 8 Person hinsichtlich Verwendung des Akkus beaufsichtigt Oder EINLEITUNG angeleitet.  Kinder dürfen nicht mit dem RangeExtender Der RangeExtender entspricht dem Stand der spielen. Technik und den anerkannten sicherheits-  Den RangeExtender nicht in Höhenlagen über technischen Regeln. Dennoch können bei Fehl- 2000 m verwenden.
  • Seite 9 DRIVE SYSTEMS  RangeExtender an einem trockenen Ort lagern, Falls möglich, andere Batterien vorsichtig fern von offenen Flammen und Nahrungs- entfernen. mitteln. Alle Personen aus dem unmittelbaren  Große Temperaturänderungen vermeiden. Brandbereich evakuieren. •  Nicht in der Nähe von Heizgeräten lagern, Zur Feuerbekämpfung reichlich Wasser Oder...
  • Seite 10  Stets die Bedienungsanleitungen des E-Bike- zeigt den Ladezustand an. (Siehe 1.8.) Akkus und des Original-Ladegeräts beachten. Wenn alle LEDs aus Sind: Der RangeExtender  Umgebungstemperatur beachten: O... 45 oc. ist voll geladen. RangeExtender vom Lader  Für ausreichende Luftzirkulation sorgen.
  • Seite 11 Der RangeExtender zeigt seinen  Entladekabel (aus dem Kabelkit) Ladezustand dauerhaft  Klettbänder (aus dem Kabelkit) • ANLEITUNG FAHRT Siehe Abbildung 4: Montage mit Flaschenhalter.  Prüfen, 0b der RangeExtender fest montiert RangeExtender in den Flaschenhalter stecken. ist. 11/16 02.10.2018...
  • Seite 12 3 BEDIENUNG  Prüfen, dass weder der RangeExtender noch RANGE-EXTENDER WARTEN das Entladekabel die Bewegung beim Der RangeExtender ist wartungsfrei. Radfahren beeinträchtigen.  Falls nötig, RangeExtender mit trockenem, Tuch reinigen. FEHLER BE-HEBEN  Kontakte an den Kabeln und am Wenn in diesem Abschnitt keine passende Lösung RangeExtender sauber halten.
  • Seite 13 Den RangeExtender nicht im leeren Zustand lagern. Ein Ladezustand von ca. 75 %ist optimal.  Den RangeExtender nur zwischen -20 oc und 45 oc lagern. Eine Temperatur von ca. 10 oc ist optimal. (Luftfeuchtigkeit: O%bis 80 %)  Nach drei Monaten Ladezustand prüfen und ggf.
  • Seite 14 In der EU sind Sie als Verbraucher gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien verpflichtet. Rückgabe ist unentgeltlich. RÜCKGABE Bitte geben Sie die den RangeExtender am Ende seiner Lebensdauer an eine Sammelstelle. Sichern Sie Lithium-Batterien immer durch Isolierung der Pole (z. B. Klebestreifen) vor Kurzschluss.
  • Seite 15 Original E-Bike-Akku des E-Bikes. Wird vom RangeExtender geladen. Gefährdung Potentielle Schadensquelle Ladezustand Aktuelle Kapazität des RangeExtenders Original- Ladegerät für Ihren E-Bike-Akku. Lädt auch den RangeExtender. Ladegerät Standby-Modus mit minimaler Passive-Mode Selbstentladung Mobiles Ladegerät für Ihren E- RangeExtender"' Bike-Akku Schaden Physische Verletzung Oder Schädigung der Gesundheit von...
  • Seite 16 INNOVATION GROUP GmbH BMZ Company Ltd. BMZ Poland Sp. z 0.0. Am Sportplatz 28 2nd Building, NO.2 Jinlong Street I-Jl. Leonarda da Vinci 63791 Karlstein Main Baolong Industry Zone, Longgang PI-.44-109 Gliwice 518116 Shenzhen Poland Germany China Phone +49 61 88-9956-0...

Diese Anleitung auch für:

27569-01