Inhaltszusammenfassung für Aosom HOMCOM 700-029V02
Seite 1
IN230100276V02 700-029V02 700-029V92 160kg IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET Ä CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. IMPORTANTE, RETER PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIAATENTAMENTE. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Seite 2
ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. Only for domestic Instructions use: *Put the chair stably on a flat floor. *Stay away from open flames. *Avoid overload at the chair. Precautions before assembly: *Prepare a clean and dry mounting area.
Seite 3
INSTRUCTIONS D'ORIGINE IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET Ä CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Réservé un usage domestique Conseils *Placez la chaise sur un sol plat et sec afin qu'elle soit stable *Placer l'écart flammes ou de sources chaleur *Ne pas dépasser la charge maximale autorisée Précautions...
Seite 4
INSTRUCCIONES ORIGINALES IMPORTANTE: Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. Producto para uso doméstico Consejos de uso: *Coloque el producto sobre un suelo plano de forma estable. *Manténgase alejado de fuentes de calor y llamas. *Evite la sobrecarga de los anclajes del producto. Precauciones antes del montaje: * Prepare la zona de montaje.
Seite 5
INSTRUGÖES ORIGINAIS IMPORTANTE,RETER PARAREFERÉNCIA FUTURA: LEIAATENTAMENTE. Produto para uso doméstico Conselhos de uso: * Coloque o produto sobre um solo plano e eståvel. * Mantenha-o afastado de fontes de calor e chamas. * Evite a sobre carga das fixaqöes do produto. Precaugöes antes da montagem:...
Seite 6
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG WICHTIG! SORGFÄLTIG I-ESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Ausschließlich häuslichen Gebrauch bestimmt Nutzungshinweise: *Bitte stellen Stuhl stabil eine ebene Fläche. *Von offenen Feuerquellen fernhalten. *Vermeiden Sie eine Überlastung des Stuhls. Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage: *Bitte bereiten Sie einen sauberen und trockenen Montagebereich vor.
Seite 7
ISTRUZIONI ORIGINALI IMPORTANTE!CONSERVAREILPRESENTE MANUALE FUTURO RIFERIMENTO LEGGERLO ATTENTAMENTE. Solo per uso domestico Istruzioni per l'uso: *Posizionare la sedia in maniera stabile su un pavimento in piano. *Tenere lontano dalle fiamme vive. *Evitare di sovraccaricare la sedia. Precauzioni prima del montaggio: *Preparare un'area di montaggio...
Seite 8
PART ut volta 200-240 ut AC fre uenc 50-60 ut volta ut current ower Avera e active efficienc Efficienc at low load 10 % 72 73 No-load ower consum tion 0 104...
Seite 9
Description of the Buttons for the Massage Chair Hand Controller When you touch the keys, the hand controller will make a beep. 1. Power: on / off button of the massage chair. 2. Mode: set the working mode of massage chair to automatic, gentle, wave, extrusion,...
Seite 10
Instruction des boutons de Ia commande manuelle du fauteuil de massage Lors d'appuyer sur Ies boutons, la commande manuelle émet un bip. 1 . Bouton d'alimentation: le bouton démarrage / arrét du fauteuil massage. 2. Bouton de mode: Régler les modes de fonctionnement du fauteuil massage: Automatique,...
Seite 11
Introducciones de Ios Botones del Control Remoto de Ia Silla de Masaje A1 tocar eI botön, eI control remoto emitirå un pitido. Boton de encendido: para encender / apagar la silla de masaje. 2. Botön de modo: para ajustar el modo de trabajo de la silla de masaje: automåtico, suave,...
Seite 12
Descriqäo dos Botöes para o Controlador de Mäo da Cadeira de Massagem Ao tocar nas teclas, o controlador manual emitirå um Sinal sonoro. 1 . Alimentaqäo: botäo on/off da cadeira de massagem. 2. Modo: definir o modo de trabalho da cadeira de massagem para automåtico, suave, ondulaqäo, extrusäo,...
Seite 13
Beschreibung der Tasten der Fernbedienung des Massagestuhls Die Fernbedienung tickt, wenn Sie eine Taste berühren. 1. Power-Taste: Ein- / Ausschalttaste des Massagestuhls. 2. Mode-Taste: Stellen Sie den Arbeitsmodus des Massagestuhls: automatisch, sanft, wellig, Chiropraktik, Schlagen, Klopfen. 3. Wechseltaste: Wählen Sie, welche Körperteile eine Massage benötigen:...
Seite 14
Istruzioni dei Tasti di Controllo Manuale di Poltrona Massaggiante Quando premi i tasti, il comando manuale suona una volta. 1 .Tasto di Alimentazione: per l'accensione o lo spegnimento della poltrona massaggiante 2. Tasto di Modalitå: per scegliere la modalitå operativa: auto, movimento lento, onda, spinta,...
Seite 15
416-792-6088 customerservice@aosom.ca In caso di dubbio, si prega di contattare il nostro centro assistenza clienti,l nostri dettagli di contatto Imported by Aosom Canada Inc. sono di seguito: 7270 Woodbine Avenue, Unit 307, Markham, Ontario Canada 0039-0249471447 MADE IN CHINA clienti@aosom.it...