Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
ULTÉRIEURE.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
PL_WAŻNE, PRZECHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI: PRZECZYTAJ UWAŻNIE.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
RO_IMPORTANT, PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚĂ VIITOARE: CITIȚI CU ATENȚIE.
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN240701535V01_UK_FR_ES_DE_IT_PL_RO
842-289V90
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 842-289V90

  • Seite 1 IN240701535V01_UK_FR_ES_DE_IT_PL_RO 842-289V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 2 manufacturers XIAMEN ECOTOP INDUSTRIAL CO., LTD. Address 18-20# Shangtang North Road, Xiangan,Xiamen,China Appliance name Fire Pit FR04-07-G-B2 Model No Heat input 3.5 kW butane and propane mixture Types of gas Country of Destination EU countries Burner injector 0.93 mm G30: 255 g/h ; G31: 250 g/h Gas consumption (g/h) This manual is for EU countries...
  • Seite 3 FOR OUTDOOR USE ONLY 1. Read the instructions before using the appliance. 2. Warning: Accessible parts may be very hot, keep young children away. 3. Close the valve of the gas bulb or the regulator after use. 4. For use outdoors and in well ventilated areas. 5.
  • Seite 4 cleaning may be required as necessary. It is imperative that the control compartment,burners, and circulating air passageways of the appliance are kept clean. 15. DO NOT burn solid fuels in this appliance. 16. This outdoor gas appliance is for Outdoor Use ONLY. 17.
  • Seite 5 SPECIFICATIONS The gas fire pit is designed to fit with butane-propane mixture cartridges. The gas cartridge comes with valve 7/16" -28 unified. It may be hazardous to attempt to fit other types of gas cartridges with different threads. 7/16”-28 UNEF Cartridge Threads Type 7/16"...
  • Seite 6 3. Remove the fixture fastener (C) from the firepit. Attach the firepit by aligning the post through the umbrella hole, then tighten the fixture fastener (C) clockwise (see Figure 2). umbrella hole post Figure 2 4. Insert glass shield (A) onto the top of fire pit body (B) (see Figure 3). WARNING DO NOT touch the surface of glass shield when in use or just after use.
  • Seite 7 Connecting cylinder (1). Before connecting, be sure there is no debris caught in the head of the burner or burner or burner ports. (2). Make sure the control knob is in the “OFF” position. Lubricate the threads of the regulator with petroleum jelly. (3).
  • Seite 8 OPERATING INSTRUCTIONS Checking for leaks WARNING: Before using this outdoor firepit, make sure you have read, understand and are following all information provided in the “Safety Information” section beginning on page 2 and 3. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage.
  • Seite 9 Lighting WARNING: NEVER light the burner with a cover on the outdoor firepit. CAUTION: Keep outdoor gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. CAUTION: Do NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. CAUTION: Check and clean burner/venturi tubes for insects and insect nests.
  • Seite 10 CAUTION: If ignition does not occur in 5 seconds, turn control knob to “OFF” wait 5 minutes, fan with a newspaper or magazine, and repeat lighting procedure. CAUTION: Disconnect gas cylinder when this appliance is not in use. Turning off 1.
  • Seite 11 fabricants XIAMEN ECOTOP INDUSTRIAL CO., LTD. Adresse 18-20# Shangtang North Road, Xiangan, Xiamen, Chine Nom de l'appareil Foyer extérieur Étranger, 4 juillet, Note, B2 Numéro de modèle Apport de chaleur 3.5 kW mélange de butane et de propane Types de gaz Pays de destination pays de l'UE Injecteur de brûleur...
  • Seite 12 À UTILISER UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR 1. Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. Avertissement : les parties accessibles peuvent être très chaudes, tenez les jeunes enfants à l'écart. 3. Fermez la valve de la bouteille de gaz ou du régulateur après utilisation. 4.
  • Seite 13 Un nettoyage peut être nécessaire si besoin. Il est impératif que le compartiment de commande, les brûleurs et les conduits d'air de circulation de l'appareil soient maintenus propres. 15. NE BRÛLEZ PAS de combustibles solides dans cet appareil. 16. Cet appareil à gaz d'extérieur est destiné à une utilisation en extérieur UNIQUEMENT. 17.
  • Seite 14 SPÉCIFICATIONS Le foyer à gaz est conçu pour fonctionner avec des cartouches de mélange butane- propane. La cartouche de gaz est équipée d'une valve 7/16" -28 unifiée. Il peut être dangereux d'essayer d'utiliser d'autres types de cartouches de gaz avec des filetages différents. 7/16”-28 UNEF 7/16 po -28 unifié...
  • Seite 15 3. Retirez la fixation (C) du foyer. Fixez le foyer en alignant le poteau avec le trou prévu pour le parasol, puis serrez la fixation (C) dans le sens des aiguilles d'une montre (voir figure 2). trou pour parapluie poste Figure 2 4.
  • Seite 16 Raccordement de la bouteille (1). Avant le raccordement, assurez-vous qu'aucun débris ne se trouve dans la tête du brûleur ou dans les orifices du brûleur . (2). Assurez-vous que le bouton de commande est en position « OFF ». Lubrifiez les filetages du régulateur avec de la vaseline.
  • Seite 17 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Vérification des fuites AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser ce foyer extérieur, assurez-vous d'avoir lu, compris et respecté toutes les informations fournies dans la section « Informations de sécurité » à partir des pages 2 et 3. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Seite 18 Éclairage AVERTISSEMENT : NE JAMAIS allumer le brûleur lorsque le couvercle du foyer extérieur est en place. ATTENTION : Gardez la zone autour des appareils à gaz extérieurs dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. ATTENTION : NE PAS obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation.
  • Seite 19 ATTENTION : Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, tournez le bouton de commande sur « OFF », attendez 5 minutes, ventilez avec un journal ou un magazine, puis répétez la procédure d'allumage. ATTENTION : Débranchez la bouteille de gaz lorsque cet appareil n'est pas utilisé. Mise hors tension 1.
  • Seite 20 fabricantes XIAMEN ECOTOP INDUSTRIAL CO., LTD. Dirección 18-20# Shangtang North Road, Xiangan, Xiamen, China Nombre del aparato Hoguera Extranjero, 4.º, julio, nota, B2 N.º de modelo Aporte de calor 3.5 kW mezcla de butano y propano Tipos de gas País de destino países de la UE Inyector del quemador 0.93 mm...
  • Seite 21 SOLO PARA USO EXTERIOR 1. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Advertencia: Las partes accesibles pueden estar muy calientes, mantenga alejados a los niños pequeños. 3. Cierre la válvula de la bombilla de gas o el regulador después de su uso. 4.
  • Seite 22 Es posible que sea necesario limpiarlo cuando sea necesario. Es imprescindible mantener limpios el compartimento de control, los quemadores y los conductos de circulación de aire del aparato. 15. NO queme combustibles sólidos en este aparato. 16. Este aparato de gas para exteriores es SOLO para uso en exteriores. 17.
  • Seite 23 ESPECIFICACIONES La chimenea de gas está diseñada para funcionar con cartuchos de mezcla de butano-propano. El cartucho de gas viene con una válvula unificada de 7/16" -28. Puede ser peligroso intentar utilizar otros tipos de cartuchos de gas con roscas diferentes. 7/16”-28 UNEF Tipo de roscas del cartucho 7/16"...
  • Seite 24 3. Retire el sujetador de fijación (C) de la chimenea. Fije la chimenea alineando el poste a través del orificio para sombrilla y, a continuación, apriete el sujetador de fijación (C) en sentido horario (véase la figura 2). agujero para publicación Figure 2 paraguas...
  • Seite 25 Conexión del cilindro (1). Antes de realizar la conexión, asegúrese de que no haya residuos atrapados en el cabezal del quemador o en los puertos del quemador . (2). Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición «OFF» (apagado). Lubrique las roscas del regulador con vaselina.
  • Seite 26 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Comprobación de fugas ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta chimenea exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y seguido toda la información proporcionada en la sección «Información de seguridad» que comienza en las páginas 2 y 3. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales.
  • Seite 27 Iluminación ADVERTENCIA: NUNCA encienda el quemador con la tapa puesta en la chimenea exterior. PRECAUCIÓN: Mantenga el área donde se encuentra el aparato de gas al aire libre despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. PRECAUCIÓN: NO obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.
  • Seite 28 PRECAUCIÓN: Si no se produce la ignición en 5 segundos, gire la perilla de control a la posición «OFF», espere 5 minutos, ventile con un periódico o revista y repita el procedimiento de encendido. PRECAUCIÓN: Desconecte la bombona de gas cuando no utilice este aparato. Apagado 1.
  • Seite 29 Hersteller XIAMEN ECOTOP INDUSTRIAL CO., LTD. Anschrift 18-20# Shangtang Nordstraße, Xiangan, Xiamen, China Gerätebezeichnung Feuerstelle Modell-Nr. FR04-07-G-B2 Wärmezufuhr 3.5 kW Gemisch aus Butan und Propan Gasarten Bestimmungsland EU-Länder 0.93 mm Brenner-Injektor G30: 255 g/h ; G31: 250 g/h Gasverbrauch (g/h) Dieses Handbuch ist für: EU-Länder Kategorie:...
  • Seite 30 NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM AUSSENBEREICH 1.Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät verwenden. 2.Warnung: Teile dieses Geräts können sehr heiß werden. Halten Sie es von kleinen Kindern fern. 3.Schließen Sie das Ventil der Gasbirne oder des Reglers nach dem Gebrauch. 4.Verwenden Sie das Gerät nur in gut belüfteten Außenbereichen.
  • Seite 31 Bei Bedarf kann eine häufigere Reinigung erforderlich sein. Stellen Sie sicher, dass das Steuerfach, die Brenner und die Luftkanäle sauber gehalten werden. 15. Verbrennen Sie keine festen Brennstoffe in diesem Gerät. 16. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. 17.
  • Seite 32 SPEZIFIKATIONEN Diese Gasfeuerstelle ist für Butan-Propan-Gemisch-Patronen ausgelegt. Die Gaspatrone wird mit einem einheitlichen Ventil 7/6 Zoll-28 geliefert. Es ist gefährlich, andere Arten von Gaspatronen mit anderen Gewinden zu verwenden. 7/16”-28 UNEF Patronengewinde Typ 7/16 Zoll -28 einheitlich Abmessungen der Patrone Durchmesser 11 x 14 cm Höhe 450g Gewicht der Patrone...
  • Seite 33 3. Entfernen Sie die Befestigungsvorrichtung (C) von der Feuerstelle. Bringen Sie die Feuerstelle an, indem Sie den Pfosten durch das Schirmloch führen und dann die Befestigungsvorrichtung (C) im Uhrzeigersinn festziehen (siehe Abbildung 2). Schirmloch Pfosten Abbildung2 4. Setzen Sie die Glasabdeckung (A) oben auf das Gehäuse der Feuerstelle (B) (siehe Abbildung 3).
  • Seite 34 Anschließen der Gasflasche 1. Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass sich keine Ablagerungen im Brennerkopf oder in den Anschlüssen befinden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Drehknopf ausgeschaltet ist. Schmieren Sie die Gewinde des Reglers mit Vaseline ein. 3. Richten Sie die Gewinde der Gasflasche mit dem Regler aus. 4.
  • Seite 35 BETRIEBSANLEITUNG Prüfen auf Undichtheiten WARNUNG Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass Sie alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Sachschäden, Verletzungen oder Tod führen. WARNUNG Überprüfen Sie alle Anschlüsse und befolgen Sie alle Anweisungen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr, die zu Sachschäden, schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Seite 36 Beleuchtung WARNUNG Zünden Sie den Brenner NIEMALS an, wenn sich die Abdeckung über der Feuerstelle befindet. VORSICHT: Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Benzin und anderen entzündlichen Stoffen fern. VORSICHT: Blockieren Sie NICHT die Entlüftungsöffnungen. VORSICHT: Überprüfen und reinigen Sie alle Rohre und stellen Sie sicher, dass sich keine Ablagerungen oder Insekten darin befinden.
  • Seite 37 VORSICHT: Wenn sich die Flamme nicht innerhalb von fünf Sekunden entzündet, schalten Sie den Drehknopf aus und warten Sie fünf Minuten. Fächern Sie mit einer Zeitung oder Zeitschrift nach und wiederholen Sie dann den Anzündvorgang. VORSICHT: Klemmen Sie die Gasflasche ab, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Ausschalten 1.
  • Seite 38 produttori XIAMEN ECOTOP INDUSTRIAL CO., LTD. Indirizzo 18-20# Shangtang North Road, Xiangan, Xiamen, Cina Nome dell'apparecchio Focolare Straniero, 4 luglio, voto B2 Modello n. Apporto di calore 3.5 kW miscela di butano e propano Tipi di gas Paese di destinazione paesi dell'Unione Europea Iniettore bruciatore 0.93 mm...
  • Seite 39 SOLO PER USO ESTERNO 1. Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. 2. Avvertenza: le parti accessibili possono essere molto calde, tenere lontani i bambini piccoli. 3. Chiudere la valvola della bombola del gas o del regolatore dopo l'uso. 4. Utilizzare all'aperto e in aree ben ventilate. 5.
  • Seite 40 Potrebbe essere necessario pulirlo quando necessario. È fondamentale mantenere puliti il vano di controllo, i bruciatori e i condotti di circolazione dell'aria dell'apparecchio. 15. NON bruciare combustibili solidi in questo apparecchio. 16. Questo apparecchio a gas da esterno è destinato ESCLUSIVAMENTE all'uso all'aperto.
  • Seite 41 SPECIFICHE Il braciere a gas è progettato per funzionare con bombole di miscela butano- propano. La bombola di gas è dotata di valvola 7/16" -28 unificata. Può essere pericoloso tentare di utilizzare altri tipi di bombole di gas con filettature diverse. 7/16”-28 UNEF Tipo di filettatura della cartuccia 7/16"...
  • Seite 42 3. Rimuovere il dispositivo di fissaggio (C) dal braciere. Fissare il braciere allineando il palo attraverso il foro dell'ombrellone, quindi serrare il dispositivo di fissaggio (C) in senso orario (vedere la Figura 2). foro per posto Figure 2 l'ombrello 4. Inserire lo schermo in vetro (A) sulla parte superiore del corpo del braciere (B) (vedere Figura 3).
  • Seite 43 Collegamento della bombola (1). Prima del collegamento, assicurarsi che non vi siano detriti nella testa del bruciatore o nelle aperture del bruciatore . (2). Assicurarsi che la manopola di controllo sia in posizione “OFF”. Lubrificare le filettature del regolatore con vaselina. (3).
  • Seite 44 ISTRUZIONI PER L'USO Controllo delle perdite AVVERTENZA: Prima di utilizzare questo braciere da esterno, assicurarsi di aver letto, compreso e di seguire tutte le informazioni fornite nella sezione “Informazioni sulla sicurezza” a partire da pagina 2 e 3. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare morte, lesioni gravi o danni alla proprietà.
  • Seite 45 Illuminazione ATTENZIONE: NON accendere MAI il bruciatore con il coperchio sul braciere da esterno. ATTENZIONE: Mantenere l'area circostante gli apparecchi a gas all'aperto libera da materiali combustibili, benzina e altri vapori e liquidi infiammabili. ATTENZIONE: NON ostruire il flusso dell'aria di combustione e di ventilazione. ATTENZIONE: Controllare e pulire i tubi del bruciatore/venturi per verificare la presenza di insetti e nidi di insetti.
  • Seite 46 ATTENZIONE: Se l'accensione non avviene entro 5 secondi, ruotare la manopola di comando su “OFF”, attendere 5 minuti, ventilare con un giornale o una rivista e ripetere la procedura di accensione. ATTENZIONE: Scollegare la bombola del gas quando l'apparecchio non è in uso. Spegnimento 1.
  • Seite 47 producenci XIAMEN ECOTOP INDUSTRIAL CO., LTD. Adres 18-20# Shangtang North Road, Xiangan, Xiamen, Chiny Nazwa urządzenia Ognisko FR04-07-G-B2 Numer modelu Wkład cieplny 3.5 kW mieszanka butanu I propanu Rodzaje gazu Kraj przeznaczenia kraje UE Wtryskiwacz palnika 0.93 mm G30: 255 g/h ; G31: 250 g/h Zużycie gazu (g/h) Niniejsza instrukcja jest kraje UE...
  • Seite 48 TYLKO DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ 1. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 2. Ostrzeżenie: Dostępne części mogą być bardzo gorące, należy trzymać je z dala od małych dzieci. 3. Po użyciu należy zamknąć zawór butli gazowej lub regulatora. 4.
  • Seite 49 W razie potrzeby może być konieczne czyszczenie. Konieczne jest utrzymywanie w czystości komory sterowania, palników i kanałów cyrkulacji powietrza urządzenia. 15. NIE WOLNO spalać paliw stałych w tym urządzeniu. 16. To urządzenie gazowe przeznaczone do użytku na zewnątrz służy WYŁĄCZNIE do użytku na zewnątrz.
  • Seite 50 SPECYFIKACJA Palnik gazowy jest przystosowany do stosowania z kartuszami zawierającymi mieszankę butanu i propanu. Kartusz gazowy jest wyposażony w zawór 7/16" -28 unified. Próba zamontowania innych typów kartuszy gazowych z innym gwintem może być niebezpieczna. 7/16”-28 UNEF Typ gwintu wkładu 7/16"...
  • Seite 51 3. Wyjmij element mocujący (C) z paleniska. Zamocuj palenisko, wyrównując słupek z otworem na parasol, a następnie dokręć element mocujący (C) zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrz rysunek 2). otwór na parasol post Figure 2 4. Umieść osłonę szklaną (A) na górnej części korpusu paleniska (B) (patrz rysunek 3).
  • Seite 52 Podłączanie butli (1). Przed podłączeniem upewnij się, że w głowicy palnika lub otworach palnika nie ma żadnych zanieczyszczeń . (2). Upewnij się, że pokrętło regulacyjne znajduje się w pozycji „OFF”. Nasmaruj gwint regulatora wazeliną. (3). Wyrównaj gwint butli gazowej z regulatorem. (4).
  • Seite 53 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sprawdzanie szczelności OSTRZEŻENIE: Przed użyciem tego zewnętrznego paleniska należy zapoznać się z informacjami zawartymi w sekcji „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” na stronach 2 i 3, zrozumieć je i stosować się do nich. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub uszkodzenie mienia.
  • Seite 54 Oświetlenie OSTRZEŻENIE: NIGDY nie zapalaj palnika, gdy pokrywa jest założona na palenisku zewnętrznym. UWAGA: W okolicy urządzeń gazowych na zewnątrz nie powinno być żadnych łatwopalnych materiałów, benzyny ani innych łatwopalnych oparów I płynów. UWAGA: NIE należy utrudniać przepływu powietrza do spalania I wentylacji. UWAGA: Sprawdź...
  • Seite 55 UWAGA: Jeśli zapłon nie nastąpi w ciągu 5 sekund, należy ustawić pokrętło sterujące w pozycji „OFF”, odczekać 5 minut, przewietrzyć pomieszczenie gazetą lub czasopismem i powtórzyć procedurę zapłonu. UWAGA: Odłącz butlę z gazem, gdy urządzenie nie jest używane. Wyłączanie 1. Obróć i naciśnij pokrętło sterujące w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do pozycji „OFF”.
  • Seite 56 producători XIAMEN ECOTOP INDUSTRIAL CO., LTD. Adresă 18-20# Shangtang North Road, Xiangan, Xiamen, China Denumirea aparatului Foc de tabără Străin, 4 iulie, Notă, B2 Număr model Aportul de căldură 3.5 kW amestec de butan și propan Tipuri de gaz Țara de destinație țările UE Injector arzător 0.93 mm...
  • Seite 57 NUMAI PENTRU UTILIZARE ÎN EXTERIOR 1. Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul. 2. Avertisment: Părțile accesibile pot fi foarte fierbinți, țineți copiii mici la distanță. 3. Închideți robinetul buteliei de gaz sau regulatorul după utilizare. 4. Pentru utilizare în aer liber și în zone bine ventilate. 5.
  • Seite 58 curățarea poate fi necesară, după caz. Este imperativ ca compartimentul de control, arzătoarele și canalele de circulație a aerului ale aparatului să fie menținute curate. 15. NU ardeți combustibili solizi în acest aparat. 16. Acest aparat cu gaz pentru exterior este destinat EXCLUSIV utilizării în exterior. 17.
  • Seite 59 SPECIFICAȚII Focarul pe gaz este proiectat pentru a se potrivi cu cartușe cu amestec de butan- propan. Cartușul de gaz este prevăzut cu supapă 7/16" -28 unificată. Poate fi periculos să încercați să montați alte tipuri de cartușe de gaz cu filete diferite. 7/16”-28 UNEF Tip filet cartuș...
  • Seite 60 3. Scoateți elementul de fixare (C) din focar. Fixați focarul aliniind stâlpul prin orificiul pentru umbrelă, apoi strângeți elementul de fixare (C) în sensul acelor de ceasornic (vezi Figura 2). gaura pentru umbrelă post Figure 2 4. Introduceți protecția din sticlă (A) în partea superioară a corpului focului (B) (vezi Figura 3).
  • Seite 61 Conectarea buteliei (1). Înainte de conectare, asigurați-vă că nu există resturi blocate în capul arzătorului sau în orificiile arzătorului . (2). Asigurați-vă că butonul de control este în poziția „OFF”. Lubrifiați filetele regulatorului cu vaselină. (3). Aliniați filetele buteliei de gaz cu regulatorul. (4).
  • Seite 62 INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Verificarea scurgerilor AVERTISMENT: Înainte de a utiliza acest foc de tabără pentru exterior, asigurați-vă că ați citit, înțeles și respectați toate informațiile furnizate în secțiunea „Informații de siguranță” de la paginile 2 și 3. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate provoca moartea, vătămări grave sau daune materiale.
  • Seite 63 Iluminat AVERTISMENT: NU aprindeți niciodată arzătorul cu capacul pus pe focul de exterior. ATENȚIE: Păstrați zona în care se află aparatul cu gaz în aer liber curată și liberă de materiale combustibile, benzină și alte vapori și lichide inflamabile. ATENȚIE: NU obstrucționați fluxul de aer de combustie și ventilație.
  • Seite 64 ATENȚIE: Dacă aprinderea nu are loc în 5 secunde, rotiți butonul de control în poziția „OFF”, așteptați 5 minute, ventilați cu un ziar sau o revistă și repetați procedura de aprindere. ATENȚIE: Deconectați butelia de gaz când acest aparat nu este utilizat. Oprirea 1.

Diese Anleitung auch für:

Fr04-07-g-b2