Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EN
EN - OPERATING INSTRUCTIONS
(Translation of the original instructions)
SCISSOR JACK ST-105C /02478
ATTENTION: Read this operating and use manual before use
or installation.
The supplier is not responsible for any damage or injury
resulting from incorrect use not in accordance with the
instructions.
Amio Sp. z o.o., 3 Handlowa St., 41-807 Zabrze
EXPLANATION OF SYMBOLS USED
READ THIS OPERATING MANUAL BEFORE USING THE UNIT!
PROTECTIVE GOGGLES MUST BE WORN. Eye protection is
compulsory when using the device.
USE PROTECTIVE GLOVES. Protective gloves should be
used when carrying out certain jobs to increase operator
safety.
GENERAL WARNING SIGN. The content preceded by the
warning sign shall contain important information on the
safe use of the device
PURPOSE
The device is not intended for use in professional factories but
rather for use by do-it-yourself. The device is designed for lifting
vehicles with the total weight not exceeding P/N: 02478 -1500kg,
P/N: 02479 -2000kg. The jack must be used only for lifting or
lowering and must not be used to hold the raised vehicle. Use the
jack only for its intended purpose. Max. rated weight refers to the
maximum lift opening. Any use other than that described in this
manual is not in compliance with the intended use of the device.
Damage or injury resulting from improper use is the responsibility
of the user/owner and not the manufacturer. Please note that
our device is not intended for professional or industrial use. The
guarantee agreement does not apply if the device has been used
in craft or industrial facilities or for similar activities.
PRELIMINARY ACTIVITIES
Open the packaging and pull out the unit. Remove protective
film and transport securing (if fitted). Check that the appliance
and accessories have not been damaged in transit. Keep the
packaging until the warranty period has expired.
ATTENTION! The device and its packaging are not for play!
Keep out of reach of children! Danger of swallowing or suffocation!
The lifetime of the device is expected to be 10 years from the
date of manufacture indicated on the scissor. Steps to be taken
before start-up. First check that all screw connections are firmly
tightened. Then check that all moving parts are in good working
order and that there are no cracks on the unit which could affect
its proper operation.
RULES FOR SAFE USE
WORKPLACE
• The workstation should be kept clean.
• You must ensure that it is well lit.
• Insufficient lighting or a messy work area can cause accidents.
• The ground on which the lift is set up must be solid, stable and
durable. When using the jack, the weight of the vehicle being
lifted is transferred to the ground via the jack. If the ground is
uneven, unstable or of low mechanical strength, the jack may
shift, e.g. tip over, which may lead to dangerous situations.
Keep children and bystanders away from areas where the lift
is used.
• Do not distract the user while operating the device may lead to
loss of control of the tool and result in personal injury.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS - PERSONAL SAFETY.
• Do not use the unit when you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication as this may cause permanent
damage to your health.
• Wear protective gloves and goggles.
• Ensure that the jack is positioned on a firm and stable base
before lifting.
• Lifting vehicles when the ground is unstable can damage the
vehicle and cause personal injury.
• Maintain a stable posture when working with the unit. The
correct working position ensures better control of the unit in
unforeseen situations.
• Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
P/N: 02478
Working range
Praca w zakresie
Pracovní rozsah
Pracovný rozsah
250 - 385 mm
1
loading

Inhaltszusammenfassung für AMiO ST-105C

  • Seite 1 First check that all screw connections are firmly Amio Sp. z o.o., 3 Handlowa St., 41-807 Zabrze tightened. Then check that all moving parts are in good working order and that there are no cracks on the unit which could affect EXPLANATION OF SYMBOLS USED its proper operation.
  • Seite 2 Loose clothing, jewellery or long hair can be caught in moving SAFETY IN USE AND MAINTENANCE parts. • Do not use the lift if you have not read this manual beforehand. • Do not lift vehicles with a mass greater than the maximum •...
  • Seite 3 Product model/SEE identifier: ST-105C /02478 urządzenia. Za powstałe w  wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / Manufacturer’s name and address: AMiO Sp. z o.o. ul. Handlowa właściciel, a  nie producent. Proszę pamiętać o  tym, że nasze 3, 41-807 Zabrze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego,...
  • Seite 4 DEKLARACJA ZGODNOŚCI nieobciążonym podnośniku. • urządzenie powinno być utrzymywane w czystości i Model wyrobu/Identyfikator SEE: ST-105C /02478 smarowane odpowiednim smarem. • podnośnik należy zawsze przechowywać w pozycji Nazwa i adres producenta: AMiO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, opuszczonej. 41–807 Zabrze...
  • Seite 5 Die Lebensdauer des Geräts beträgt voraussichtlich 10 Jahre Dokumentacja techniczna przechowywana jest w siedzibie firmy ab dem auf der Schere angegebenen Herstellungsdatum. Amio Sp. z o.o., ul. Handlowa 3, 41-807 Zabrze. Vor der Inbetriebnahme sind folgende Schritte zu beachten. Prüfen Sie zunächst, ob alle Schraubverbindungen fest angezogen sind.
  • Seite 6 höheren Tragfähigkeit. um gefährliche Situationen zu vermeiden. ACHTUNG! Nachdem das Fahrzeug auf die gewünschte Höhe • Das Anheben von Fahrzeugen mit einem Gesamtgewicht, das über dem zulässigen Höchstgewicht liegt, kann zu dauerhaften angehoben wurde, müssen die zuvor vorbereiteten Stützen Schäden an der Hebebühne und zu gefährlichen Situationen unbedingt unter das Fahrzeug gelegt werden.
  • Seite 7 • Überprüfen Sie nach ca. 100 km Fahrt den Anzug der Muttern/ que no cumpla con las instrucciones el proveedor/ fabricnte Schrauben. no se hará responsable. AMiO Sp z o. o., ul. Handlowa 3, 41-807 Zabrze SCHUTZ DER UMWELT DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS Um Schäden während des Transports zu vermeiden, wird das Gerät verpackt.
  • Seite 8 sea irregular, no estable o no resistente mecánicamente, el no se haya colocado los soportes bajo el vehículo. dispositivo puede cambiar su posición por ejemplo: se puede La reparación del dispositivo debe ser realizado únicamente por volcar, lo cual puede causar una situación peligrosa. personal calificado, usando repuestos originales.
  • Seite 9 La documentación técnica esta guardada en el sede del fabricante, es decir en AMiO Sp. z o. o. ul. Handlowa 3, 41-807 Zabrze. REGRAS PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA LOCAL DE TRABALHO •...
  • Seite 10 causar danos permanentes à sua saúde. preferência por um centro de assistência autorizado. • Utilizar luvas e óculos de proteção. • A reparação da unidade por si pode levar a situações perigosas. • Certifique-se de que o macaco está colocado numa base firme •...
  • Seite 11 Činnosti prováděné před použitím. V první řadě zkontrolujte, zda všechny šroubové spoje jsou trvale A documentação técnica está armazenada na sede social da Amio sešroubované. Potom zkontrolujte všechny pohyblivé části čí jsou Sp. z o.o, 3 Handlowa Street, 41-807 Zabrze.
  • Seite 12 • Ponechte všechny vyměnitelné díly. • Poškozené díly by měly být vyměněny za identické díly. Model výrobku / Identifikátor SEE: ST-105C /02478 • Nepoužívejte jiné náhradní díly, jen z autorizovaného servisu. • Zvedák a jeho příslušenství skladujte na suchém a čistém...
  • Seite 13 P/N: 02478 Jméno a adresa výrobce: AMiO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41-807 priemyselné. Záručná doba neplatí, ak bolo zariadenie použité v Zabrze dielňach , priemyselnom použití a podobných činnostiach. Toto prohlášení o shodě je vydáno na výhradní odpovědnost ČINNOSTI PRED PRVÝM POUŽITÍM...
  • Seite 14 Model výrobku / Identifikátor SEE: ST-105C /02478 zdviháku. • Pri skladovaní zdviháku ho úplne spustite, nasmerujte hniezdo Meno a adresa výrobcu: AMiO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41-807 páky nadol a utiahnite zaisťovací ventil, ktorý ochráni piesty Zabrze pred koróziou.
  • Seite 15 • Ne pas distraire l’utilisateur pendant l’utilisation de l’appareil Amio Sp. z o.o., 3 Handlowa St., 41-807 Zabrze peut entraîner une perte de contrôle de l’outil et des blessures. CONSIGNES GÉNÉRALES SÉCURITÉ...
  • Seite 16 Modèle de produit/identifiant SEE: ST-105C /02478 chargé. • Maintenez le produit propre et lubrifiez-le avec une graisse Nom et adresse du fabricant: AMiO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, appropriée. 41-807 Zabrze • Le cric doit toujours être maintenu en position complètement abaissée.
  • Seite 17 Passi da compiere prima della messa in funzione. Verificare innanzitutto che tutti i collegamenti a vite siano La documentation technique est conservée au siège social d’Amio saldamente serrati. Verificare poi che tutte le parti mobili siano in Sp. z o.o., 3 Handlowa Street, 41-807 Zabrze.
  • Seite 18 è compresa tra 5˚ e 30˚C. • Conservare il dispositivo nella confezione originale. Nome e indirizzo del produttore: AMiO Sp. z o.o. ul. Handlowa • Eseguire la pulizia e la manutenzione solo a paranco scarico. 3, 41-807 Zabrze •...
  • Seite 19 La documentazione tecnica è conservata presso la sede legale di Термін служби пристрою розрахований на 10 років з дати Amio Sp. z o.o, 3 Handlowa Street, 41-807 Zabrze. виготовлення, зазначеної на домкраті. Дії, що виконуються перед запуском. По-перше, переконайтеся, що всі гвинтові...
  • Seite 20 навантаженому домкраті. Модель продукту / SEE ідентифікатор: ST-105C /02478 • прилад слід утримувати в чистоті і змащувати відповідним Назва та адреса виробника: AMiO Sp. z o. o. вул. Handlowa мастилом. 3, 41-807 Zabrze • завжди тримайте домкрат в опущеному положенні.
  • Seite 21 защитную пленку и предохранители для транспортировки (если таковые установлены). Убедитесь, что устройство и Технічна документація зберігається в головному офісі Amio оборудование не повреждены во время транспортировки. Sp. z o.o., вул. Handlowa 3, 41-807 Zabrze. Держите упаковку до истечения гарантийного срока.
  • Seite 22 • прибор следует содержать в чистоте и смазывать соответствующей смазкой. Модель продукта / SEE идентификатор: ST-105C /02478 • всегда держите домкрат в опущенном положении. • перед каждым использованием проверяйте изделие на Название и адрес производителя: AMiO Sp. z o.o. ул.
  • Seite 23 καλή κατάσταση και δεν υπάρχουν ρωγμές στη συσκευή που θα Дополнительные информации: Произведено в КНР для μπορούσαν να επηρεάσουν την καλή λειτουργία της. компании Amio Sp. z o.o., ул. Handlowa 3, 41-807 Zabrze ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΧΩΡΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ • Ο χώρος εργασίας πρέπει να είναι καθαρός.
  • Seite 24 Μέγιστο ύψος: 385±5 mm Τα τεχνικά σχέδια είναι αποθηκευμένα στο επίσημο γραφείο της ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Amio Sp. z o.o, 3 Handlowa Street, 41-807 Zabrze. Άλλες πληροφορίες: Κατασκευάζεται στην Κίνα για την Amio Sp. z o.o., 3 Handlowa St., 41-807 Zabrze •...

Diese Anleitung auch für:

02478