Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
EN
EN - USER MANUAL
ELECTRIC DIESEL PUMP
SAFETY REQUIREMENTS:
Not applying to the following instructions and any mechanical
interference with the product excepts the manufacturer's
liability for damages resulting from the use of the device and
cancels warranty rights.
• when refuelling, wear PVC safety gloves to avoid skin
irritation resulting from exposure to hydrocarbons.
• do NOT smoke using or servicing the fuel distributor.
• the device can only be opened by qualified electricians
in spite of the high voltage inside.
• do NOT cross the device's max. parameters.
• do NOT leave working device without supervision.
• before turning the device on, make sure that all the
wires and the whole device are intact.
• do NOT turn the device on, being bare fool, having wet
hands or standing in water.
• do NOT start the device when it's not complete, do NOT
remove any of it's parts.
• keep the electric wire and the switch box far from
splashing water or other fluids. Protect it against
weather conditions.
INPROPER USE:
• pumping sea water, dirty water, water containing
corrosive substances or solid particles like sand,
liquids whose temperature is over 90
flammable, explosive liquids.
• device use by children, without adult's supervision.
• using the device without any liquid to pump.
USAGE:
• the pump is powered with 12V (P/N: 02066, 02068), 24V
(P/N: 02069).
• before starting to work with the pump, make sure that
there is already some oil in the tank.
• oil should not be pumped into completely empty tank.
• pay attention to the pump's capacity. It can not be
exceeded when the device is working.
• the device should be used only for pumping oil, the flow
is 12 l/min. (P/N: 02066), 30 l/min. (P/N: 02068, 02069).
• the max. diameter of the outflow is 16-18 mm (P/N:
02066), 19 mm (P/N: 02068, 02069).
• THE BOTTOM OF THE PUMP HAS TO BE IMMERSED IN
THE LIQUID.
Do not start the device if you are not sure that both suction
and outflow conduit are properly installed.
FIRST AID:
In case if oil has be swallowed - do not induce vomit. A
large amount of water or milk should be given to drink to
the person.
In case when somebody has been electrocuted - cut off
the source of power or, protecting yourself with a dry
insulator, take the electrocuted person away from the
source of electricity. Do not touch the person that has
been given an electric shock with bare hands as long as the
person is in a safe distance from the source of electricity.
Emergency services should also be immediately called.
TRANSPORT:
The device does not require assembly as it is delivered
complete. In the case when the package is visibly damaged,
check if the device itself is not damaged likewise. Before
starting to work with the device make sure that the data
on the nameplate allows the device to be used at the
place of destination. Transport the device only when the
power cord and both suction and outflow conduits have
been disconnected. Do NOT move the device by pulling
the power cord.
TROUBLESHOOTING:
THE PUMP WILL NOT START:
1. No power supply - Check the power connection
2. The engine does not work - Octant service
REDUCED PUMP PERFORMANCE:
1. Aerated suction conduit - Check if the suction conduit
is not damaged
2. Clogged filter - Clean the filter
3. Suction conduit is not submerged in oil - Dip the
suction conduit in oil
4. Too high pumping height - Lower the tank
TECHNICAL DATA:
P/N: 02066, 03242, 03243 (JH-02):
• power supply: 12 V (DC)
• flow: 12 l/min
C, food liquids,
o
• outflow diameter: 16-18 mm
• pump diameter: 38 mm
• power: max. 20 W
• lift high: 3 m
• efficiency: 8500 r/min
P/N: 02068 JH-06:
• power supply: 12 V (DC)
• flow: 30 l/min
• outflow diameter: 19 mm
• pump diameter: 51 mm
• power: max. 60 W
• lift high: 3 m
• efficiency: 8500 r/min
P/N: 02069 JH-06:
• power supply: 24 V (DC)
• flow: 30 l/min
• outflow diameter: 19 mm
• pump diameter: 51 mm
• power: max. 60 W
• lift high: 3 m
• efficiency: 8500 r/min
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY AVAILABLE FROM
AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electronic equipment should not be disposed of with
P/N: 02066, 02068,
02069, 03242, 03243
This symbol indicates that this product should not be
disposed
of
with
unsorted
municipal
waste.
1
loading

Inhaltszusammenfassung für AMiO 02066

  • Seite 1 • efficiency: 8500 r/min USAGE: P/N: 02068 JH-06: • power supply: 12 V (DC) • the pump is powered with 12V (P/N: 02066, 02068), 24V • flow: 30 l/min (P/N: 02069). • outflow diameter: 19 mm • before starting to work with the pump, make sure that •...
  • Seite 2 12 l/min. (P/N: 02066), 30 l/min. (P/N: 02068, 02069). Waste Act. It also helps to avoid potential damage to the • max. średnica odpływu to 16-18 mm (P/N: 02066), 19 environment and human health and helps to conserve mm (P/N: 02068, 02069).
  • Seite 3 Kinder ohne Aufsicht DEKLARACJA ZGODNOŚCI DOSTĘPNA W SIEDZIBIE Erwachsenen. AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE • Trockenlauf der Pumpe. DBAJ O ŚRODOWISKO! VERWENDUNG: Symbol ten wskazuje, że pozbywając się tego • Mini-Ölpumpe betrieben mit 12V (P/N: 02066, 02068), produktu należy...
  • Seite 4 Rufen Sie sofort Hilfe in Form von qualifiziertem und geschultem Personal. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VERFÜGBAR UNTER AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE HANDHABUNG UND TRANSPORT: ACHTEN SIE AUF DIE UMWELT! Der Verteiler wird komplett geliefert und muss nicht montiert werden.
  • Seite 5 • esta bomba sólo puede utilizarse para el bombeo de 4. Capacidad de bombeo demasiado alta - Ponga en un diesel, con un flujo de 12 l/min. (P/N: 02066), 30 l/min. nível más bajo el recipiente donde se esta bombeando (P/N: 02068, 02069).
  • Seite 6 Los aparatos electrónicos no deben desecharse con la • o aparelho deve ser utilizado apenas para bombear basura doméstica. Según la Directiva europea 2002/96/CE óleo, o caudal é de 12 l/min. (N/P: 02066), 30 l/min. (N/P: sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su 02068, 02069).
  • Seite 7 De acordo com a 12 l/min. (P/N: 02066), 30 l/min. (P/N: 02068, 02069). Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de • max. průměr odtoku je 16-18 mm (P/N: 02066), 19 mm equipamentos eléctricos e electrónicos e sua (P/N: 02068, 02069).
  • Seite 8 12 l/min. (P/N: 02066), 30 l/min. (P/N: 02068, 02069). legislativy musí být odpad z elektrických a elektronických • max. priemer odtoku je 16-18 mm (P/N: 02066), 19 mm zařízení shromažďován odděleně a recyklován. Odpadní (P/N: 02068, 02069).
  • Seite 9 VYHLÁSENIE O ZHODE JE K DISPOZÍCII V SPOLOČNOSTI MANIPULÁCIA A DOPRAVA: AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE Čerpadlo je dodávané kompletné a nevyžaduje sa žiadna OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! montáž. Opravu motora smie vykonať iba oprávnený...
  • Seite 10 • Cette pompe est uniquement destinée au gasoil, avec un débit de 12 l/min (P/N : 02066) ou 30 l/min (P/N : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : 02068, 02069). • Le diamètre de sortie maximal est de 16-18 mm (P/N : P/N: 02066, 03242, 03243 (JH-02) : 02066) et 19 mm (P/N : 02068, 02069).
  • Seite 11 La déclaration de conformité est disponible au siège de : • pompaggio di prodotti alimentari. AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE • pompaggio di liquidi infiammabili ed esplosivi. • uso da parte di bambini, senza la supervisione di un PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT !
  • Seite 12 • робота сухого насоса. ATTENZIONE ALL’AMBIENTE! ВИКОРИСТАННЯ: Questo simbolo indica che questo prodotto non • міні-Дизельний насос на 12 В (P / N: 02066, 02068), deve essere smaltito con i rifiuti urbani non 24В (П/П: 02069). differenziati. Le apparecchiature elettroniche non devono •...
  • Seite 13 02069, 03242, 03243 • цей насос може використовуватися тільки для ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ: дизеля, витрата 12 л / хв. (П / п: 02066), 30 л/ хв. (П/П: 02068, 02069). П/П: 02066, 03242, 03243 (JH-02): • Макс. діаметр зливу 16-18 мм (П / П: 02066), 19 мм...
  • Seite 14 жидкостей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ: • этот насос может использоваться только для дизеля, расход 12 л / мин. (П/п: 02066), 30 л/мин. (П/П: 02068, 02069). П/П: 02066, 03242, 03243 (JH-02): • Макс. диаметр слива 16-18 мм (П / П: 02066), 19 мм...
  • Seite 15 • Άντληση θαλασσινού νερού, βρώμικου νερού, νερού КОМПАНИЕЙ που περιέχει διαβρωτικές ουσίες ή στερεά υλικά AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE όπως άμμο, υγρά με θερμοκρασία άνω των 90oC, υγρά τροφίμων, εύφλεκτα και εκρηκτικά υγρά.
  • Seite 16 • Αποδοτικότητα: 8500 r/min ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΔΙΑΘΈΣΙΜΗ ΑΠΌ AMIO SP Z O.O. UL. HANDLOWA 3, 41 - 807 ZABRZE ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα μη...

Diese Anleitung auch für:

02068020690324203243