Herunterladen Diese Seite drucken

AMiO 01994 Benutzerhandbuch

Elektrische dieselpumpe 12v
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
EN
EN - USER MANUAL
Electric oil pump 12V
APPLIANCE:
The oil pump can use for motor oil. Pumping gasoline,
alcohols, solvents and other flammable liquids may
cause a fire! The pump is not intended for pumping
water! Read and keep the entire manual before the
first use of the product. The supplier shall not be held
liable for any damage resulting from failure to observe
the safety regulations and recommendations specified
in this manual. Use of the product for purposes other
than those for which it was intended shall cause the
loss of the user's rights to the guarantee and under
warranty.
SAFETY INSTRUCTIONS:
• Read these instructions carefully before using the
product.
• Must only be used by adults of sound judgement.
• The pump must never be modified.
• The pump may only be used to pump the engine oil
• It is prohibited to pump any other oils and liquids
with this pump.
• Always be careful when connecting the battery. Risk
of sparking and fire. Also risk of deadly explosion.
• Do not immerse the pump in liquid.
• Pumped, used oil must be disposed of in compliance
with local regulations.
• The pump must not be stored with oil in the ducts.
• The pump must not be used near heat sources, and
absolutely not near naked flames. Risk of fire and
explosion.
• The pump must not be operated for more than 30
consecutive minutes.
• The pump must only be used for its intended
purpose.
• This product must not be used if it is damaged.
• Do not allow children to play with this product.
• Never leave the pump unattended when in
operation
• Do not use in areas where flammable liquids are
stored or where flammable fumes/gases can occur.
• Store in a dry place when not in use.
• Make sure the work area is well lit.
• Engine oil being pumped should have a temperature
of 40-60
C.
o
• Disconnect the battery before carrying out any
maintenance on the pump.
• Only use original spare parts if the pump needs to
be repaired.
MAINTENANCE:
Clean the appliance with a damp cloth and, if
necessary, washing-up liquid. Never use solvents or
chemicals. This can damage the appliance.
USE:
Draw up engine oil as follows:
1. Warm up the engine until the oil reaches 40ºC to
60ºC.
2. Remove the dipstick.
3. Insert the suction probe into the hole for the dip-
stick until it reaches the lowest point in the oil pan.
Then start the pump and draw out the oil.
CONNECTION AND STARTING:
1. Turn the power switch to "OFF".
2. First connect the black clip to the battery's negative
terminal.
3. Then connect the red clip to the battery's positive
terminal.
4. Install the suction hose and pressure hose on the
pump; where applicable, also connect the suction
probe.
5. Position the pressure hose in the vessel in which the
oil is to be collected.
6. Place the suction hose in place of the oil dipstick.
7. Start the pump with the power switch.
STOPPING AND DISCONNECTING:
1. Stop the pump with the power switch.
2. Disconnect the battery clips.
3. Disconnect the suction hose and pressure hose
from the pump; where applicable, also disconnect
the suction probe.
4. Clean the parts. See "Maintenance".
5. Start the pump with the power switch.
CAUTION!
Set the pump switch to "OFF" when connecting the
battery clips.
The pump is only used to pump engine oil.
Pumping other substances is forbidden. In particular,
do not use the device to pump:
• fuel (petrol, diesel, liquid gas) or other fl ammable
liquids - risk of explosion
• water - no lubrication of the pump
• transmission oil - too high viscosity
• brake fluid - corrosive substance
Before pumping the oil out, warm it up by starting the
vehicle's engine. It is forbidden to pump oil while the
engine is running.
TECHNICAL DATA:
• input voltage: DC 12V.
• power consumption: 5A
• sound pressure level: 70 dB (A)
• vibration: < 2.5 m/s2
• suction capacity engine oil: 0.3 l/min
P/N: 01994
1
loading

Inhaltszusammenfassung für AMiO 01994

  • Seite 1 P/N: 01994 necessary, washing-up liquid. Never use solvents or EN - USER MANUAL chemicals. This can damage the appliance. USE: Electric oil pump 12V Draw up engine oil as follows: APPLIANCE: 1. Warm up the engine until the oil reaches 40ºC to 60ºC.
  • Seite 2 • Pompa nie może być przechowywana, jeżeli w DECLARATION OF CONFORMITY AVAILABLE AT THE kanałach jest olej. REGISTERED OFFICE OF AMIO SP z o.o. ul. Handlowa • Pompa nie może być używana w pobliżu źródeł ciepła i w żadnym razie w pobliżu otwartego ognia.
  • Seite 3 Vorschriften entsorgt werden. DEKLARACJA ZGODNOŚCI DOSTĘPNA W  SIEDZIBIE • Die Pumpe darf nicht mit Öl in den Kanälen gelagert FIRMY AMIO SP z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze werden. • Die Pumpe darf nicht in der Nähe von Wärmequellen GOSPODARKA ODPADAMI I RECYCLING...
  • Seite 4 3. Führen Sie die Ansaugsonde in die Öffnung für den KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VERFÜGBAR BEIM Ölmessstab ein, bis sie den tiefsten Punkt in der REGISTRIERUNGSBÜRO VON AMIO Sp. z o.o. ul. Ölwanne erreicht. Starten Sie dann die Pumpe und Handlowa 3, 41 -807 Zabrze ziehen Sie das Öl ab.
  • Seite 5 P/N: 01994 de las normas de seguridad y recomendaciones USO: especificadas en este manual. El uso del producto para fines distintos a los de que estaba previsto el producto Para bombear el aceite del motor, siga los siguientes causará la pérdida de los derechos del usuario y de pasos: garantía.
  • Seite 6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DISPONIBLE EN EL • A bomba não pode ser utilizada perto de fontes de DOMICILIO SOCIAL DE AMIO SP z o.o. ul. Handlowa 3, calor e, em caso algum, perto de chamas. Risco de 41 - 807 Zabrze incêndio e de explosão.
  • Seite 7 • Čerpadlo nesmí běžet déle než 30 minut. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DISPONÍVEL NA • Přístroj se může používat pouze na určený účel SEDE DA AMIO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41 -807 Zabrze použití. • Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen.
  • Seite 8 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ • Nepoužívajte prístroj, ak je poškodený. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DOSTUPNÉ V REGISTROVANÉM • Nenechajte deťom hrať sa so zariadením. ÚŘADĚ AMIO SP z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze • Nenechávajte prístroj zapnutý bez dozoru, ak sú v...
  • Seite 9 VYHLÁSENIE O  ZHODE DOSTUPNÉ SÍDLE alebo chemické prostriedky. Môže to poškodiť SPOLOČNOSTI AMIO SP z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 zariadenie. Zabrze POUŽITIE: OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Ak chcete nasať motorový olej, postupujte takto: 1. Spustite a zahrejte motor aby olej ziskal teplotu 40 Tento symbol označuje, že pri likvidácii tohto...
  • Seite 10 2. Retirez la jauge. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DISPONIBLE AU 3. Insérez la sonde d’aspiration dans le trou de la SIÈGE SOCIAL D’AMIO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41-807 jauge jusqu’à ce qu’elle atteigne le point le plus bas Zabrze du carter d’huile.
  • Seite 11 P/N: 01994 fonti di calore e assolutamente non vicino a fiamme PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT libere. Rischio di incendio ed esplosione. • La pompa non deve essere messa in funzione per Ce symbole indique que ce produit ne doit pas più di 30 minuti consecutivi.
  • Seite 12 відпрацьоване масло слід DICHIARAZIONE CONFORMITÀ DISPONIBILE здавати на утилізацію відповідно до місцевих PRESSO LA SEDE DI AMIO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, правил. 41-807 Zabrze • Насос не можна зберігати, якщо в каналах є масло. • Насос не можна...
  • Seite 13 2. Запустіть і розігрійте двигун, щоб масло досягло ДЕКЛАРАЦІЮ ВІДПОВІДНОСТІ МОЖНА ОТРИМАТИ температури 40-60ºC. В ЗАРЕЄСТРОВАНОМУ ОФІСІ AMIO SP z  o.o. ul. 3. Зніміть масляний щуп. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze 4. Вставте всмоктуючий зонд в отвір щупа, щоб він...
  • Seite 14 прочтите всю инструкцию и сохраните ее. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Поставщик не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате несоблюдения правил Чтобы всосать моторное масло, выполните безопасности и рекомендаций настоящего следующие действия: руководства. Использование продукта не по 1. Запустите и разогрейте двигатель, чтобы масло назначению...
  • Seite 15 κίνδυνος έκρηξης. Декларацию о соответствии можно получить в • Μην βυθίζετε την αντλία σε υγρό. зарегистрированном офисе компании AMIO SP • Το μεταχειρισμένο λάδι που έχει αντληθεί, πρέπει z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze να απορρίπτεται σύμφωνα με τους τοπικούς...
  • Seite 16 1. Γυρίστε το διακόπτη τροφοδοσίας στο “OFF”. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΣΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ 2. Πρώτα συνδέστε το μαύρο κλιπ στον αρνητικό ΤΗΣ AMIO SP z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze. πόλο της μπαταρίας. 3. Κατόπιν συνδέστε το κόκκινο κλιπ στον θετικό...