Herunterladen Diese Seite drucken
• Notizen:
Notes:
Notes:
Apuntes:
Nota:
Notities:
28
Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Kinderbett 'Bridge'
Cot bed 'Bridge' • Lit de bébé évolutif 'Bridge' • Cuna 'Bridge' • Lettino 'Bridge' • Babybed
'Bridge'
Jetzt unter garantie.pinolino.de
registrieren und 10 Jahre
Pinolino-Plus-Garantie sichern!
Art. - Nr. • Item No. • N° d´art. 11 34 66
Edelmatt: Uni, weiß lackiert und massiv, Esche klar lackiert • Classy matt: Plain, white lacquered and solid wood,
esh clear lacquered • Semi poli fin :Uni, laqué blanc et massif, frêne laqué clair • Mate noble: Uni, laqueado
blanco y macizo, fresno claro laqueado • Metallo nobile opaco: Uni, verniciato di bianco e massello, frassino
doorzichtig lak • Edelmat: Uni, wit gelakt en massief, es transparant gelakt
Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany
service@pinolino.de | www.pinolino.de
SERIAL
XX-WW/YY
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Bridge 11 34 66

  • Seite 1 • Metallo nobile opaco: Uni, verniciato di bianco e massello, frassino doorzichtig lak • Edelmat: Uni, wit gelakt en massief, es transparant gelakt Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany service@pinolino.de | www.pinolino.de...
  • Seite 2 • Apuntes: • Schön, dass du dich für Pinolino entschieden hast! Wir haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt und nach den strengen Auflagen der Nota: Europäischen Sicherheitsnormen hergestellt. Bitte lies dir die Aufbauanleitung sorgfältig durch und kontrolliere die Vollständigkeit •...
  • Seite 3 READ CAREFULLY. Thank you for choosing Pinolino! We have produced this article with great care and according to strict requirements of European safety standard. Please read the set-up instructions carefully and check the delivered parts' completeness. In case of improper handling or installation and especially changes to the construction the guarantee will be lost.
  • Seite 4 POSTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT. Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions strictes des normes de sécurité européennes. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et contrôlez l'intégralité des pièces fournies.
  • Seite 5 GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR Nos alegramos de que haya elegido Pinolino. Hemos fabricado este artículo con gran cuidado y de acuerdo con los estrictos requisitos de las normas de seguridad europeas. Lea atentamente las instrucciones de montaje y compruebe que las piezas suministradas están completas.
  • Seite 6 CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI Siamo lieti che abbiate scelto Pinolino! Abbiamo prodotto questo articolo con grande cura e secondo i severi requisiti delle norme di sicurezza europee. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio e verificare che le parti fornite siano complete. L'uso o il montaggio improprio, e in particolare le modifiche alla costruzione, invalidano la garanzia.
  • Seite 7 Transformation en lit junior Transformación en cama júnior Wij zijn blij dat u voor Pinolino gekozen heeft! Wij hebben dit artikel met grote zorg en volgens de strenge eisen van de Europese Conversione in letto Junior veiligheidsnormen vervaardigd. Lees de montage-instructies zorgvuldig door en controleer of de geleverde onderdelen compleet zijn.
  • Seite 8: Produktspezifikationen

    •Onderstel voor bedhemel met poot Weitere Artikel aus diesem Programm • Other products from this program • Autres articles de cette collection • Otros productos de este programa • Altri prodotti della presente collezione • Andere artikels in dit programma www.pinolino.de...
  • Seite 9 Wickelkommode breit • Changing unit wide • Commode à langer large • Cambiador ancho • Fasciatoio largo 13 34 66 B • Commode breed Wickelkommode extrabreit • Changing unit extra wide • Commode à langer extra large • Cambiador extra ancho • Fasciatoio extra 13 34 66 X largo •...
  • Seite 10 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 24 x WDH 8/35 WDH 8/60 WDH 5/30 WBE 2 Holzdübel Holzdübel Holzdübel Mittelwandbolzen Exzenter Dowel Dowel Dowel Centre panel bolts Eccentric cam Cheville en bois Cheville en bois Cheville en bois Goujon pour panneau mitoyen Boîtier de ferrure...
  • Seite 11 Umbau zum Sofa Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage Conversion into sofa Transformation en sofa WBE 2 Transformación en canapé Transformazione in divano Omzetting in bank • Wenn Ihr Kind keine Gitterseitenteile mehr benötigt, können Sie das Bett zum Sofa umbauen. •...
  • Seite 12 WBE 1 WDH 8/35 Montage der Himmelstange (nicht im Lieferumfang enthalten; optionales Zubehör) Assembly of the canopy frame (not included in the purchased package; optional accessory) Assemblage du support ciel de lit (non inclus dans la livraison; accessoire optionnel) El montaje de soporte de baldaquino(el soporte del baldaquino no está incluido en el bulto –accesorio opcional) Montaggio del supporto di sostegno del baldacchino (non incluso nel pacchetto acquistato;...
  • Seite 13 • Bitte Lattenrost mit Klammern/Schrauben nach oben montieren. Erst Lattenrost auf die WE 15 Lattenrost-träger legen und dann mit Schrauben befestigen. • Please assemble the mattress support with the staples / screws upwards. Place the mattress support on the metallic hardware and fix it with the screws.
  • Seite 14 VFZ 6/40 WE 15 VFZ 6/75 EML 53x20x26...
  • Seite 29 • Notizen: • Notes: Aufbauanleitung • Notes: • Apuntes: Assembly plan • Nota: • Notities: Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Istruzioni di montaggio Serial No. No. série Montagevoorschrift Serie No. No. serie Serienummer Kleiderschrank ‘Bridge’ groß Wardrobe ‘Bridge’ large • Armoire ‘Bridge’ grande • Armario ‘Bridge’ grande • Guardaroba ‘Bridge’ grande • Kast ‘Bridge’...
  • Seite 30 FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Seite 31 KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Seite 32 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème.
  • Seite 33 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Los materiales utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estríctas de seguridad de la Unión Europea.
  • Seite 34 CONSERVARE PER FUTURE UTILIZZAZIONI Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. I materiali utilizzati sono ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea.
  • Seite 35 VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Seite 36 • Changing unit extra wide • Commode à langer extra large • Cambiador extra ancho • Fasciatoio extra largo • Commode extra breed 13 34 66 X Kleiderschrank 14 34 66 • Wardrobe • Armoire • Armario • Armadio • Kledingkast www.pinolino.de...
  • Seite 37 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Detail 1 • Detail 1 • Détail 1 Seitenteil links Mittelwand Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Mittelplatte • Detalle 1 Left side panel Intermediary panel Right side panel Upper panel Bottom plate Intermediary panel...
  • Seite 38 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • S chrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem S ie sich davon überzeugt haben, dass der Kleiderschrank im rechten Winkel montiert ist. •...
  • Seite 39 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst f est, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. •...
  • Seite 40 10 x VES 6,3/60 und • and • et • y • e • en WI 4 F 6/20 WDH 8/35...
  • Seite 41 VES 7/50 und • and • et • y • e • en WI 4 WDH 5/30 VES 7/50 und • and • et • y • e • en WE 15 WI 4 WDH 8/35 WDH 8/35 KP 4...
  • Seite 42 VSC 6,3/11,5 WSD-R WSD-L WSD-R WSD-L VSC 6,3/11,5 WDH 8/35 WDH 8/35 KP 4 KP 4 VS 3,5/30 WE 15...