Herunterladen Diese Seite drucken
Teac V-870 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V-870:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TEAC@
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get
the bestperformancefrom this deck.
Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC. Lire ce
manuel avec attention pour en obtenir les meilleures performances
possibles.
Vielen
Dank
für
den
Kauf dieses TEAC-Geräts.
diese Anleitung
sorgfältig
dieses Decks optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC. Leggereatten-
tamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da
questo registratore.
CAUTION
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK
DO
NOT
OPEN
The lightning f lash witharrowhead symbol, within anequilateral triangle, isintended toalert t heuser
tothe presence o funinsulated "dangerous voltage" w ithin theproduct's e nclosure thatmaybeof
sufficientmagnitude to constitute a risk of electricshockto persons.
Theexclamation p ointwithinanequilateral triangleis intended to alerttheusertothepresence o f
Important o perating andmaintenance ( servicing) i nstructions i n the literature accompanying the
appliance.
This appliancehas a serial numberlocated
on the rear panel.Pleaserecordthe model
number and serial number and retain them for
yourrecords.
Model number
Serial number
Bitte
durch,
um die Leistungsfähigkeit
CAUTION: TOREDUCE THERISKOFELECTRIC S HOCK, DONOTREMOVE COVER
(OR BACK).NO USER-SERVICEABLE
QUALIFIED SERVICEPERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
v-870
STEREO CASSETTE DECK
OWNER'S MANUAL .
MANUEL DIJ PROPRIETAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
lesen Sie
MANUALE DELLE ISTRUZIONI .
HAZARD,DONOTEXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
PARTS INSIDE.REFER SERVICING T O
PRINTED
IN
JAPAN
5700102300
4
15
21
1188U1
•M-0069C
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac V-870

  • Seite 1 TEAC@ 5700102300 v-870 STEREO CASSETTE DECK Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the bestperformancefrom this deck. Nous vous remercions pour l'achat d'un appareil TEAC. Lire ce OWNER'S MANUAL . manuel avec attention pour en obtenir les meilleures performances MANUEL DIJ PROPRIETAIRE possibles.
  • Seite 2 Fig. 1 Abb. Stereo Amplifier Amplificateur stéréo Stereo-Verstärker Amplificatore stereo Rear Panel Panneau arriére Rückplatte Pannello posteriore v.870 Fig. 2 Fig.4 Abb. 2 Abb. 4 Normal Tapes Bandes normales ø Normalbander Capstan Nastri normali Cabestan Capstan Chrome (Cobalt) Tapes Cabestano Bandes au chrome (Cobal...
  • Seite 3 Fig. 5 Abb. 5 V-870 Stereo c.agene Deck Fig. 6 Abb. 6 START LEVEL NORM C '02 TAPE sougcE SMS-FM Fig. 7 Tuner Abb. 7 Syntoniseur Tuner Sintonizzatore Spare AC outlet Amplifier Audio timer Prise CA de rechange Amplificateur Minuterie...
  • Seite 4 space on a tape. Then the deck enters the Precautions * Dolby noise reduction and HX PRO record-pause mode. To restart recording, headroom extension manufactured under press the left side of the button. license from Dolby Laboratories Licens- Environment ing Corporation. HX PRO originated by Avoid using the deck in the following cir- OMPX FILTER Button Bang and Olufsen.
  • Seite 5 Tape type indicator above the meter indi- when the tape is being rewound. The dis- cates the type Of tape being used. The play cleared pressing the V-870 provides the auto tape selector COUNTER CLEAR button , resetting function, with which the NORM, Cr02 or the counter index to "0000".
  • Seite 6 Operations Notes: Calibration Proceduråt • To stop recording, pressthe STOP button. • To momentarily stop recording, pressthe Tapes of various types are available from PAUSE button. To resume recording, SPIayba andRecordiny different manufacturers. In some cases, press it again. Stereo Playback however, tapes of the sametype may differ Record M utingOperation depending on the brand or lot.
  • Seite 7 •Also refer "LEVEL BIAS Using as a T RT Counter off). justment" on page 8. Using the COUNTER MODE button, call up Memory position setting is not possible mode; a colon appears during rewind, fast-forward or stop, between the 2nd and 3rd digit. this though the indicator will light.
  • Seite 8 DemagnetizingHeads HX PRO on ?SOnWb Be sure that the power is off, then demag- netize the heads using a TEAC demag- netizer or equivalent. For details of its use, read its instructions. HX PRO Off...
  • Seite 9 Specifications Précautions i observer Troubleshooting Track System4-Track, 2-ChanneIStereo Environnement Basic troubleshooting of a cassette tape Heads3: I Erase,I Record and I Playback Eviter d'utiliser l'appareil dans les condi- deck is similar to troubleshooting any other (Combination) tions suivantes: electrical or electronic equipment. Always Type of Tape Cassettetape C•60 and C•90 •...
  • Seite 10 Caractéristiques et commandes O Touche defiltre MPX Commandesde niveau GID (PRESET(L/R)) (Fig. 5 et 6) Régler Ie niveau d'enregistrement précis FILTER) pour Ies canaux gauche et droit de fagon Appuyer sur cette touche en faisant un indépendante pour maintenir Ie niveau ä un enregistrement avec réduction de bru it...
  • Seite 11 Ie niveau dessignauxenregistrés sur Ia bande. L'indicateur de type de bande MASTER LEVEL au-dessus montre le type de bande utiliser. 05 f/ 6 La V-870 assure Ia fonction de sélection automatique bande, Vindicateur NORM, Cr02 ou METAL s'allume quand la bande est introduite dans le porte cassette.
  • Seite 12 9. Appuyer sur la touche RECORD et sur ment. Pour commencer enregistrer, MONITOR. la touche pour commencer presser la touche PAUSE. Appuyer sur Iatouche« (réembobinage) registrer.L'indicateurde monitorage est pour libérerIe modederéglage d'étalon- changé automatiquement sur TAPE et Pour un blanc de moins de 4 secondes nage et revenir au point de départ de le signal peut étre directement contrölé...
  • Seite 13 signal LEVEL METER montre 3. Appuyer sur Ia touche pour com- FOncüons mémoire bande d'entrée du lecteur de disque audio- mencer Ia lecture de répétition de bloc. numénque. •La bande sera rebobinée å Ia position Lecture par mémoire Régler Ie niveau d'entrée avec les com- START MEMO.
  • Seite 14 Régler la minuterie audio aux heures Le probléme de Ia polarisation automatique Systéme trois tétes voulues de mise en marche (alimentation Malheureusement, le niveau de polarisation fournie) et de mise å l'arrét (alimentation est souvent influencé par Ie signal å en- Un systéme å...
  • Seite 15 19.000 Hz 43 dB) démagnétise lestétesavecle démagnétiseur 20 å 18.000 Hz bande ordinaire Kassettenhandhabung TEAC E-3 ou équivalent. Pour plus de 17.000 Hz Kassetten nicht aufbewahren: détails sur son utilisation, consulter son Rapport signal/bruit (global) Auf Heizkörpern etc., an direkter Son- manuel d'instructions.
  • Seite 16 Besonderheiten und Bedienungsele- bei der für die Wiederholung vor- DOLBY NR$chalter mente (Abb. 5 und 6) gesehenen Stopposition betätigen. OUT: Diese Taste zur Abschaltung aller Weitere Angaben hierzu siehe Seite Rauschunterdrückungssysteme b etäti- gen. O Netzschalter (POWER) DOB: Diese Taste Aufnahme Oder Einschalten des Geräts betätigen.
  • Seite 17 TAPE und SOURCE umgeschaltetwer- Wird der Pegel des Bandsignals angegeben. Die Bandsortenanzeigeoberhalb der Pegel- den. anzeig gibt die verwendete Bandsorte an. H inweise: Wiedergabe LindAufnahme Modell V-870 arbeitet mit automatischer • Zum Aufnahmestop STOP-Taste Bandsortenwahl und zeigt die verwendete Stereo-Wiedergabe betätigen.
  • Seite 18 •Die Kalibrierung ist nicht für Metallband Rückspulen, wenn das Band von rechts nach ausgelegt. Daher hierzu keine Kassetten links läuft, zählt das Zählwerk abwärts. Die dieser Bandsorte verwenden. Dies ist angezeigtenZahlen haben keinen Bezug zur Ein zuvor gemachte Aufnahme Wird bei keine Fehlfunktion dieses Geräts.
  • Seite 19 Wasist Vormagnetisierung? Vormagnetisierung ist ein im Kassettendeck erzeugtes Signal mit sehr hoher Frequenz, das simultan mit dem Programmquellen• A n anq Ende signal aufgezeichnetwird. Diesesunhörbare B andrjchtung Signal bewirkt eine rauscharme Aufnahme geringer Verzerrung und linearem gabe Frequenzgang. Jede Bandsorte erfordert eine spezifische Vormagnetisierung zur op- Ruckspuien timalen Nutzung der Bandeigenschaften.
  • Seite 20 Aufnahmekopf WiedergabekoDf sätzen TEAC HC-1 und RC-I (in den daß ein gerader Frequenzgang sowie eine U.S.A.) Oder TEAC TZ•261 (in anderen geringere Verzerrung erzielt werden. Bei Gebieten) enthalten. geringerem Vormagnetisierungsstrom Wird Löschkopf der Bereich der höheren Frequenzen ange- W ledergdbe- Entmagnetisieren der Köpfe...
  • Seite 21 Technische Daten Precauzioni Comandi e funzioni (Fig. 5 e 6) Spursystem4-Spur, 2-Kanal-Stereo O Interruttore di accensione (POWER) Ambiente Köpfe Löschköpfe, 1 Wiedergabeund I Evitare di installare l'apparecchio nei Iuoghi Premere per accendere I'apparecchio. II Aufnahme (Kombinationskopf) seguenti: quadrante delle indicazioni si accende.
  • Seite 22 Premere il lato destro di questo tasto, influisce sul livello di uscita delle prese Modalitå del ccntanastri nastro/corsa/tempo durante registrazione, ottenere OUTPUT sul pannello posteriore e sul In questa modalitå il movimento del nastro l'inserimento spazio bianco livello indicato dal misuratore del livello viene misurato...
  • Seite 23 Inserire una cassetta giå registrata. visualizza il tipo di nastro utilizzato. II Selezionare il sistema riduzione V-870 e dotato anche della funzione rumore desiderato per mezzo dei tasti selezione automatica del nastro, che per. DOLBY...
  • Seite 24 9. Premere contemporaneamente il tasto desiderato. Lasciando andare il tasto, per mezzo del tasto AUTO MONITOR, RECORD ed il tasto per dare inizio I'apparecchio passa alla condizione di ed agire sui controlli di calibrazione del alla registrazione. pausa di registrazione. Per riprendere bias in modo CheIe qualitå...
  • Seite 25 Porre il selettore di ingresso (o il selet- alla posizione memorizzata a causa della mentre é inserita la funzione di registrazione (anche registrazione muta) o rip roduzione. tore di registrazione)dell'amplificatore forza d'inerzia dovuta all'avvolgimento Durante l'avanzamento veloce e il riavvolgi- veloce.
  • Seite 26 Cos'é l'equalizzazione? •jso conil timer(Fig,7) richiede nessunprocessodi decodificazione. L'equalizzazione é un segnale di altissima Una volta eseguita una registrazione con il frequenza generato all'interno della piastra Dolby HX Pro, i vantaggi di questo nuovo Registrazione con timer di registrazione e registrato sul nastro in- sistema sono udibili con qualsiasi ap- l.
  • Seite 27 Risposta in frequenza(totale, -20 dB) in frequenza piatta, contemporaneamente pulizia TEAC HC-1 e RC-I negli Stati Nastro di metallo: da 20 a 21 ad una minor distorsione. Se la corrente di Uniti, e TEAC TZ-261 nelle altre aree.