Herunterladen Diese Seite drucken
Prima-Boy
500
05
3b
20
15
*ANN.
bXtmeu-bO/ b CX)
250
KGfiü"nDtq
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig Prima-Boy 500

  • Seite 1 Prima-Boy *ANN. bXtmeu-bO/ b CX) KGfiü"nDtq...
  • Seite 2: Power Supply

    Power Supply: Betriebsarten: a) Battery Operation a) Batteriebetrieb Achtung! Vor dem Einsetzen der Batterien Gerät ausschalten. Important! Switch off set before inserting batteries. The set is to be operated with 7.5 V d. c. For this 5 batteries Das Gerät Wird mit 7,5V Gleichspannung betrieben.
  • Seite 3 Modes d'alimentation Alimentazione: a) Alimentazione con pile a) Fonctionnement sur piles Attenzione! Prima di inserire le pile spegnere l'apparecchio. Attention! Avant la mise en place des piles, commuter l'appareil II Prima Boy funziona con una tensione continua di 7,5 Volt. Per en position "arrét".
  • Seite 4 GRUNDIG 203 A Kleinhörer Earphone Ecouteur Auricolare b) Mains Operation (without voltage selection) b) Netzbetrieb (ohne Spannungsumschaltung) The portable may be connected to a voltage from 240- 110VN Das Gerät ist zum Betrieb mit einer Spannung von 240—110 VN without any voltage selection at the radio. The only thing to do is ohne jegliche Spannungsumschaltunggeeignet.
  • Seite 5 GRUnDlG b) Fonctionnement sur secteur (sans nécessité d'adaptation å la b) Funzionamente da rete (senza commutazione di tensioni) tension secteur) L'apparecchio puö funzionare anche la tensione di rete di Pour alimenter l'appareil sur secteur (240—110 V), il ne faut que 240—110 V senza necessitå...
  • Seite 6 Note! Zur Beachtung: Gehäuse nur mit weichem, staubbindendem Lap- Nettoyer I'appareil å I'aide d'un chiffon doux anti-poussiére, pen reinigen. Keine scharfen Polier- Oder Reinigungsmittel ver- l'exclusion de tout produit de polissage. wenden. Attenzione: pulire il mobile solo con uno strofinaccio morbido Attention: Clean...
  • Seite 7 kHz 1600 1400 '000 1200 BAND 19m Marche/Arrét Accensione e spegnimento Pour la mise sous tension de l'appareil enclencher Ia touche @. L'accensione dell'apparecchio si effettua premendo il tasto O. Pour l'arrét, appuyer une nouvelle fois sur cette méme touche Se si desidera spegnere l'apparecchio,...
  • Seite 8 Klein- For listening in privacy connect a low resistance earphone (e. g. GRUNDIG type 203A) to the socket provided on the back side hörers (z. B. GRUNDIG Typ 203 A) Oder eines geeigneten Zusatz- lautsprechers (ca. 10 Q) bestimmt. Beim Einführen des Spezial- (the built-in speaker is cut off).
  • Seite 9 La prise sur le panneau arriére est destinée au branchement d'un l'allegata cartolina di garanzia e la scheda di controllo. écouteur (par exemple GRUNDIG type 203 A) ou d'un haut-par- NeJ territorio della repubblica federale della Germania e di Ber- leur supplémentaire approprié...
  • Seite 10 Technische Daten Ausgangsleistung: Betriebsarten: Batteriebetrieb mit 5 Mignon-ZelIen von je 1,5 V 800 mw bei Netzbetrieb 220 V (nach DIN 45324) Netzbetrieb 240 bis 110 V (50/60 Hz) mit integriertem Netzteil Antennen: Stromaufnahme: Einstab-Teleskopantenne für UKW und KW, Ferritstab-Antenne für 36 mA bei 7,5V (nach DIN 45314) Anschlüsse:...
  • Seite 11 Specifications Output Power: Power Supply: 800 mw during mains operation 220 V (DIN 45324) Battery Operation with 5 batteries of 1.5 V each, Mains operation 240 to 110 V (50/60 Hz) with built-in power pack Antennas: Power Consumption: Telescopic antenna for FM and SW bands.
  • Seite 12 GAun01G Caractéristiques techniques Puissance de sortie: Alimentation: 800 mw pour fonctionnement secteur de 220 VN sur 5 piles de (selon DIN 45324) Sur secteur (240—110 V ) avec bloc-secteur intégré. Consommation: Antennes: Antenne télescopique pour FM et OC 35 mA/7,5 V (suivant DIN 45 314) Antenne ferrite pour GO et PO.
  • Seite 13 Caratteristiche tecniche Alimentazione Potenza di uscita con 5 pile mignon a torcia da 1,5 Volt 800 mw con funzionamento a rete a 220 V alternati (secondo da rete a 240 ... 110 Volt (50/60 Hz tramite l'alimentatore integrato) DIN 45324) Consumo Antenne 36 mA con...
  • Seite 14 With a G R U N D I G Color TV set, color TV is the most beautiful thing in the world If you have ever watched color television with a GRUNDIG, you will be a GRUNDIG fan from now on. It's because...