Herunterladen Diese Seite drucken
Earbuds model: T0027
Charging case model: T0027C
Kablosuz Kulaklık Hızlı Başlangıç Kılavuzu
クイックスタートガイド/安全に関する注意事項
Краткое руководство пользователя
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstartgids
Instrukcja obsługi
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Gyors útmutató
Ghid de pornire rapidă
Короткий посібник
Кратко ръководство
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Stručná úvodná príručka
Priročnik za hiter začetek
Vodič za brzi početak
Kratko uputstvo
Кратко упатство
Guia de início rápido
快速入門指南
Қысқаша нұсқаулық
Panduan Mulai Cepat
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
간편 사용설명서
Flýtileiðarvísir
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei T0027

  • Seite 1 Кратко упатство Guia de início rápido 快速入門指南 クイックスタートガイド/安全に関する注意事項 Краткое руководство пользователя Қысқаша нұсқаулық Panduan Mulai Cepat Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น 간편 사용설명서 Flýtileiðarvísir Earbuds model: T0027 Charging case model: T0027C...
  • Seite 2 Contents English................................................1 Français..............................................7 Deutsch..............................................13 Italiano..............................................19 Español..............................................25 Português..............................................31 Nederlands...............................................37 Polski................................................43 Ελληνικά..............................................49 Čeština..............................................55 Magyar..............................................61 Română..............................................67 Türkçe...............................................73 Українська............................................... 80 Български............................................... 86 Svenska..............................................92 Dansk................................................98 Norsk ..............................................104 Suomi..............................................110 Lietuvių ..............................................116 Latviešu ..............................................122 Eesti................................................128 Slovenčina..............................................134 Slovenščina............................................140 Hrvatski..............................................146 Srpski..............................................152 Македонски............................................158 Português (Brasil)..........................................164 繁體中文..............................................
  • Seite 3 3 Pair the earbuds in either of the following ways: Method 1: Proximity pairing Method 2: Bluetooth pairing Place the earbuds close to your HUAWEI phone/tablet, and tap Search for the earbuds in the Bluetooth settings on your phone/ CONNECT on the displayed pop-up.
  • Seite 4 Removing and storing the earbuds Removing the earbuds Pinch the C-bridge on each earbud and remove them one by one. Acoustic Ball C-bridge Comfort Bean Storing the earbuds Pinch the C-bridge on each earbud, then place them in the charging case with their Comfort Beans facing down and Acoustic Balls facing outward.
  • Seite 5 Shortcut controls Pinch the Comfort Bean with your thumb and index finger. Swipe up with your thumb to raise the volume. Swipe down with your index finger to lower the volume. Swipe up to raise the volume Swiping Swipe down to lower the volume Tap anywhere in the blue area to control the earbuds.
  • Seite 6 Charging the case Method 1: Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it. The earbuds do not come with a USB-C charging cable. Method 2: Place the charging case on a compatible wireless charger with the indicator facing upward, so that the indicator aligns with the center of the wireless charger.
  • Seite 7 EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0027/T0027C is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about...
  • Seite 8 SAR value reported to the IC for this device type complies with this limit. T0027: The highest SAR value reported to the IC for this device type when using at the ear is 0.392 W/kg; and when using on the limbs is 0.033 W/kg.
  • Seite 9 Méthode 2 : association Bluetooth Placez les écouteurs à proximité de votre téléphone/tablette Recherchez les écouteurs dans les paramètres Bluetooth de votre HUAWEI et tapez sur CONNECTER dans la fenêtre contextuelle téléphone/tablette et procédez à l'association. qui s'affiche. HUAWEI FreeClip 2...
  • Seite 10 Retirer et ranger les écouteurs Retirer les écouteurs Pincez la boucle (C-bridge) de chaque écouteur et retirez-les un par un. Boule acoustique Boucle (C-bridge) Pièce de confort en forme de fève Ranger les écouteurs Pincez la boucle (C-bridge) de chaque écouteur, puis placez-les dans le boîtier de charge avec la pièce de confort en forme de fève vers le bas et la boule acoustique vers l'extérieur.
  • Seite 11 Commandes de raccourcis Pincez la pièce de confort en forme de fève avec votre pouce et votre index. Faire glisser vers le haut à l'aide du pouce pour augmenter le volume. Faites glisser vers le bas à l'aide de votre Faire glisser vers le haut index pour baisser le volume.
  • Seite 12 Charger le boîtier Méthode 1 : connectez le boîtier à une source d'alimentation électrique via un câble USB-C pour commencer à le charger. Les écouteurs ne sont pas livrés avec un câble de charge USB-C. Méthode 2 : placez le boîtier de charge sur un chargeur sans fil compatible, le voyant orienté vers le haut, de sorte qu'il soit aligné par rapport au centre du chargeur sans fil.
  • Seite 13 Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
  • Seite 14 Canada (IC) pour ce type de périphérique est conforme à cette limite. T0027 : La valeur DAS maximale communiquée à IC pour ce type de périphérique lors de l'utilisation à l'oreille est de 0,392 W/kg; et lors de l'utilisation sur les membres, elle est de 0,033 W/kg.
  • Seite 15 Methode 1: Nahbereichskopplung Methode 2: Bluetooth-Kopplung Platziere die Ohrhörer in der Nähe deines Telefons/Tablets von Suche in den Bluetooth-Einstellungen deines Telefons/Tablets HUAWEI und tippe auf VERBINDEN im angezeigten Pop-up- nach den Ohrhörern und schließe die Kopplung ab. Fenster. HUAWEI FreeClip 2...
  • Seite 16 Entfernen und Aufbewahren der Ohrhörer Entfernen der Ohrhörer Drücke die C-Bridge an jedem der Ohrhörer zusammen und entferne sie nacheinander. Acoustic Ball C-Bridge Comfort Bean Aufbewahren der Ohrhörer Drücke die C-Bridge an jedem der Ohrhörer und lege sie dann mit den Comfort Beans nach unten und den Acoustic Balls nach außen in das Ladeetui.
  • Seite 17 Verknüpfungssteuerungen Drücke die Comfort Bean mit Daumen und Zeigefinger zusammen. Streiche mit dem Daumen nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen. Streiche mit dem Zeigefinger nach unten, um die Streiche nach oben, um die Lautstärke zu verringern. Lautstärke zu erhöhen Streichen Streiche nach unten, um die Lautstärke zu verringern...
  • Seite 18 Aufladen des Ladeetuis Methode 1: Schließe das Etui über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an, um das Aufladen zu starten. Die Ohrhörer werden nicht mit einem USB-C-Ladekabel geliefert. Methode 2: Lege das Ladeetui mit der Anzeige nach oben auf ein kompatibles kabelloses Ladegerät, sodass die Anzeige auf die Mitte des kabellosen Ladegeräts ausgerichtet ist.
  • Seite 19 Die Firmware dieses Geräts wird automatisch aktualisiert, wenn es sich mit einem zuvor gekoppelten Honor-Gerät (vor Ende 2020 veröffentlicht) oder einem zuvor gekoppelten Huawei-Gerät verbindet und WLAN oder mobile Daten aktiviert sind. Du kannst die automatischen Firmware- Aktualisierungen in den Einstellungen deaktivieren.
  • Seite 20 Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0027/T0027C der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 21 3 Associa gli auricolari in uno dei seguenti modi: Metodo 1: associazione di prossimità Metodo 2: associazione Bluetooth Posiziona gli auricolari vicino al telefono/tablet HUAWEI e tocca Cerca gli auricolari nelle impostazioni Bluetooth sul telefono/ CONNETTI nella finestra popup che viene visualizzata.
  • Seite 22 Rimuovere e conservare gli auricolari Rimuovere gli auricolari Prendi il C-bridge di ciascun auricolare e rimuovili uno per volta. Sfera acustica C-bridge Fagiolo comfort Conservare gli auricolari Prendi il C-bridge di ciascun auricolare, quindi posiziona gli auricolari nella custodia di carica con i fagioli comfort rivolti verso il basso e le sfere acustiche rivolte verso l'esterno.
  • Seite 23 Comandi scorciatoia Prendi il fagiolo comfort con il pollice e l'indice. Scorri verso l'alto con il pollice per alzare il volume. Scorri verso il basso con l'indice Scorri verso l'alto per alzare per abbassare il volume. il volume Scorrimento Scorri verso il basso per abbassare il volume Tocca un punto qualsiasi nell'area blu per controllare gli auricolari.
  • Seite 24 Carica della custodia Metodo 1: collega la custodia a una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a caricarla. Gli auricolari non sono dotati di un cavo di carica USB-C. Metodo 2: Posiziona la custodia di carica su un caricabatterie wireless compatibile con l'indicatore rivolto verso l'alto, in modo che l'indicatore sia allineato con il centro del caricabatterie wireless.
  • Seite 25 Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
  • Seite 26 Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo T0027/T0027C è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/EC. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 27 3 Empareja los auriculares de cualquiera de las siguientes formas: Método 1: Emparejamiento de proximidad Método 2: Emparejamiento por Bluetooth Coloca los auriculares cerca del teléfono/tableta HUAWEI y pulsa Busca los auriculares en los ajustes de Bluetooth de tu teléfono/ CONECTAR en la ventana emergente que se muestra.
  • Seite 28 Extracción y almacenamiento de los auriculares Extracción de los auriculares Pellizca el puente en forma de C de cada auricular y retíralos uno a uno. Esfera acústica Puente en forma de C Parte en forma de judía Almacenamiento de los auriculares Pellizca el puente en forma de C de cada auricular y colócalos en el estuche de carga con las partes en forna de judía hacia abajo y las esferas acústicas hacia afuera.
  • Seite 29 Controles de acceso directo Pellizca la parte en forma de judía con el pulgar y el índice. Desliza hacia arriba con el pulgar para subir el volumen. Desliza hacia Deslizar el dedo hacia arriba abajo con el índice para bajar el volumen. para subir el volumen Deslizamiento Deslizar el dedo hacia abajo...
  • Seite 30 Carga del estuche Método 1: Conecta el estuche a una fuente de alimentación mediante un cable USB-C para comenzar a cargarlo. Los auriculares no vienen con un cable de carga USB-C. Método 2: Coloca el estuche de carga sobre un cargador inalámbrico compatible con el indicador hacia arriba, de modo que se alinee con el centro del cargador inalámbrico.
  • Seite 31 El firmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente enlazado (lanzado antes de finales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente enlazado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puedes deshabilitar las actualizaciones automáticas del firmware desde Ajustes.
  • Seite 32 ® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 33 3 Emparelhe os auriculares de uma das seguintes formas: Método 1: emparelhamento por proximidade Método 2: emparelhamento Bluetooth Coloque os auriculares perto do smartphone/tablet HUAWEI e Procure os auriculares nas definições do Bluetooth no toque em LIGAR na janela pop-up apresentada.
  • Seite 34 Remover e guardar os auriculares Remover os auriculares Aperte a ponte em C em cada auricular e remova-os um a um. Bola acústica Ponte em C Feijão confortável Guardar os auriculares Aperte a ponte em C em cada auricular, coloque-os na caixa de carregamento com as respetivas bases viradas e a área emissora de som virada para cima.
  • Seite 35 Controlos de atalho Aperte a base confortável com os dedos polegar e indicador. Deslize para cima com o polegar para aumentar o volume. Deslize Deslizar para cima para para baixo com o dedo indicador para diminuir o volume. aumentar o volume Deslizar Deslizar para baixo para diminuir o volume...
  • Seite 36 Carregar a caixa Método 1: ligue a caixa a uma fonte de energia através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento. Os auriculares não são fornecidos com um cabo de carregamento USB-C. Método 2: coloque a caixa de carregamento sobre um carregador sem fios compatível, com o indicador virado para cima para que o indicador fique alinhado com o centro do carregador sem fios.
  • Seite 37 O firmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
  • Seite 38 Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo T0027/T0027C está em conformidade com as seguintes Diretivas: DER 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da Declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte website: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 39 3 Koppel de oordopjes op een van de volgende manieren: Methode 1: Nabijheidskoppeling Methode 2: Koppelen via Bluetooth Plaats de oordopjes dicht bij uw HUAWEI-telefoon/tablet en tik Zoek de oordopjes in de Bluetooth-instellingen op uw telefoon/ op VERBINDEN in het weergegeven pop-upvenster.
  • Seite 40 De oordopjes verwijderen en opbergen De oordopjes verwijderen Knijp in de C-brug op elk oordopje en verwijder ze een voor een. Akoestische Bal C-brug Comfort Boon De oordopjes opbergen Knijp in de C-brug op elk oordopje, plaats ze vervolgens in de oplaadcase met hun Comfort Boon omhoog gericht en Akoestische Bal naar buiten gericht.
  • Seite 41 Snelle bediening Knijp in de Comfort Boon met uw duim en wijsvinger. Veeg omhoog met uw duim om het volume te verhogen. Veeg omlaag Veeg omhoog om het met uw wijsvinger om het volume te verlagen. volume te verhogen Vegen Veeg omlaag om het volume te verlagen Tik ergens in het blauwe gebied om de oordopjes te bedienen.
  • Seite 42 De case opladen Methode 1: Sluit de case via een USB-C-kabel aan op een voeding om de case op te laden. De oordopjes worden niet geleverd met een USB-C-oplaadkabel. Methode 2: plaats de oplaadcase op een compatibele draadloze oplader met de indicator naar boven gericht, zodat de indicator is uitgelijnd met het midden van de draadloze oplader.
  • Seite 43 De firmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wifi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische firmware- updates uitschakelen in Instellingen.
  • Seite 44 Conformiteit met EU-regelgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat T0027/T0027C voldoet aan de volgende richtlijnen: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 45 3 Sparuj słuchawki na jeden z następujących sposobów: Metoda 1: Parowanie zbliżeniowe Metoda 2: Parowanie przez Bluetooth Umieść słuchawki w pobliżu telefonu/tabletu HUAWEI i dotknij Wyszukaj słuchawki na ekranie ustawień Bluetooth telefonu/ opcji POŁĄCZ w wyświetlonym okienku wyskakującym. tabletu i dokończ parowanie.
  • Seite 46 Zdejmowanie i przechowywanie słuchawek Zdejmowanie słuchawek Ściśnij mostek C każdej słuchawki i zdejmij je pojedynczo. Część kulista (Acoustic Ball) Mostek C Część obła (Comfort Bean) Przechowywanie słuchawek Ściśnij mostek C każdej słuchawki, a następnie umieść je w etui ładującym tak, aby element Comfort Bean był skierowany w dół, a Acoustic Ball –...
  • Seite 47 Skróty sterujące Ściśnij element Comfort Bean kciukiem i palcem wskazującym. Przeciągnij kciukiem w górę, aby zwiększyć głośność. Przeciągnij Przeciągnij w górę, aby palcem wskazującym w dół, aby zmniejszyć głośność. zwiększyć głośność Przeciąganie Przeciągnij w dół, aby zmniejszyć głośność Dotknij dowolne miejsce niebieskiego obszaru, aby sterować słuchawkami.
  • Seite 48 Ładowanie etui Metoda 1: Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Słuchawki nie są dostarczane z kablem do ładowania USB-C. Metoda 2: Umieść etui ładujące na kompatybilnej ładowarce bezprzewodowej, ustawiając wskaźnik do góry, tak aby znajdował się na środku ładowarki.
  • Seite 49 Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
  • Seite 50 Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie T0027/T0027C spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
  • Seite 51 3 Αντιστοιχίστε τα ακουστικά με έναν από τους ακόλουθους τρόπους: Μέθοδος 1: Αντιστοίχιση εγγύτητας Μέθοδος 2: Αντιστοίχιση μέσω Bluetooth Τοποθετήστε τα ακουστικά κοντά στο τηλέφωνο/tablet HUAWEI Κάντε αναζήτηση για τα ακουστικά στις ρυθμίσεις του Bluetooth και πατήστε την επιλογή ΣΥΝΔΕΣΗ στο αναδυόμενο στοιχείο...
  • Seite 52 Αφαίρεση και αποθήκευση των ακουστικών Αφαίρεση των ακουστικών Πιάστε τη γέφυρα C σε κάθε ακουστικό και αφαιρέστε τα ένα προς ένα. Ακουστική μπάλα Γέφυρα C Άνετο φασόλι Αποθήκευση των ακουστικών Πιάστε τη γέφυρα C σε κάθε ακουστικό και, στη συνέχεια, τοποθετήστε τα στη θήκη φόρτισης με τα άνετα να κοιτάζουν προς τα κάτω και τις...
  • Seite 53 Στοιχεία ελέγχου συντομεύσεων Πιάστε το άνετο φασόλι με τον αντίχειρα και τον δείκτη σας. Σύρετε προς τα επάνω με τον αντίχειρά σας για να αυξήσετε την Σύρετε προς τα επάνω για ένταση του ήχου. Σύρετε προς τα κάτω με τον δείκτη σας για να να...
  • Seite 54 Φόρτιση της θήκης Μέθοδος 1: Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ισχύος μέσω ενός καλωδίου USB-C, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση. Τα ακουστικά δεν συνοδεύονται από καλώδιο φόρτισης USB-C. Μέθοδος 2: Τοποθετήστε τη θήκη φόρτισης σε συμβατό ασύρματο φορτιστή με την ενδεικτική λυχνία να είναι στραμμένη προς τα πάνω, με...
  • Seite 55 Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
  • Seite 56 είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 57 3 Sluchátka spárujte jedním z následujících způsobů: Metoda 1: Párování podle blízkosti Metoda 2: Párování Bluetooth Umístěte sluchátka do blízkosti telefonu/tabletu HUAWEI a Vyhledejte sluchátka v nastavení Bluetooth v telefonu/tabletu a klepněte na možnost PŘIPOJIT na zobrazeném vyskakovacím dokončete párování.
  • Seite 58 Sejmutí a uskladnění sluchátek Sejmutí sluchátek Stiskněte dvěma prsty C-můstek na každém ze sluchátek a po jednom se sejměte. Zvuková kulička C-můstek Fazolovitá opěrka Uskladnění sluchátek Stiskněte C-můstek na každém sluchátku dvěma prsty a potom umístěte sluchátka do nabíjecího pouzdra tak, aby fazolovitá opěrka směřovala dolů...
  • Seite 59 Ovládací klávesové zkratky Stiskněte fazolovitou opěrku svým palcem a ukazováčkem. Potažením palce nahoru zvýšíte hlasitost. Potažením ukazováčku Potažením nahoru zvýšíte dolů hlasitost snížíte. hlasitost Potažení Potažením dolů snížíte hlasitost Klepnutím kamkoli do modré oblasti můžete sluchátka ovládat. Přehrát/Pozastavit Klepnutí dvakrát Přijmout/Ukončit hovor Klepnutí...
  • Seite 60 Nabíjení pouzdra Metoda 1: Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB-C a začněte je nabíjet. Tato sluchátka nejsou dodávána s nabíjecím kabelem USB-C. Metoda 2: Umístěte nabíjecí pouzdro na kompatibilní bezdrátovou nabíječku tak, aby indikátor směřoval nahoru a byl tak zarovnán se středem bezdrátové...
  • Seite 61 Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0027/T0027C je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
  • Seite 62 Slovní ochranná známka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
  • Seite 63 3 Párosítsa a fülhallgatót a következő módszerek egyikével: 1. módszer: Közelítéses párosítás 2. módszer: Bluetooth-párosítás Helyezze a fülhallgatót a HUAWEI telefon/táblagép közelébe, Keresse meg a fülhallgatót a telefon/táblagép Bluetooth- majd a megjelenő felugró ablakban érintse meg a beállításai között, majd végezze el a párosítást.
  • Seite 64 A fülhallgatók kivétele és tárolása A fülhallgatók kivétele Csippentse össze a C-hidat mindkét fülhallgatón, majd egyenként vegye ki őket. Akusztikus Labda C-híd Kényelem Bab A fülhallgatók tárolása Csippense össze a C-hidat mindkét fülhallgatón, majd helyezze őket a töltőtokba úgy, hogy a Kényelem Babok lefelé néznek, az Akusztikus Labdák pedig kifelé.
  • Seite 65 Gyorsindító-vezérlők Csippentse össze a Kényelem Babot a hüvelyk- és mutatóujjával. A hangerő növeléséhez lapozzon felfelé a hüvelykujjával. A hangerő Lapozzon felfelé a hangerő csökkentéséhez lapozzon lefelé a mutatóujjával. növeléséhez Lapozás Lefelé lapozás a hangerő csökkentéséhez A fülhallgató vezérléséhez koppintson bárhová a kék területen belül.
  • Seite 66 A tok feltöltése 1. módszer: A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot USB-C kábelen keresztül egy áramforráshoz. A fülhallgatók nem USB-C töltőkábellel együtt érkeznek. 2. módszer: Helyezze a töltőtokot egy kompatibilis vezeték nélküli töltőre olyan módon, hogy a jelzés felfelé nézzen és illeszkedjen a vezeték nélküli töltő...
  • Seite 67 • A készülék firmware-e automatikusan frissül, amikor csatlakozik egy korábban párosított Honor készülékhez (2020 vége előtt került forgalomba) vagy egy korábban párosított Huawei készülékhez, és engedélyezve van a Wi-Fi vagy a mobiladat. Az automatikus firmware-frissítéseket a Beállítások menüben tilthatja le.
  • Seite 68 Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az T0027/T0027C készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó...
  • Seite 69 ANULARE CONECTARE Asocierea în proximitate este acceptată pe unele telefoane/ tablete HUAWEI pe care rulează EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 sau o versiune ulterioară. 4 Pentru a asocia cu un nou dispozitiv, efectuați pașii de mai sus. Readucerea căștilor la setările din fabrică...
  • Seite 70 Scoaterea și depozitarea căștilor Scoaterea căștilor Prindeți C-bridge de la fiecare cască și scoateți căștile pe rând. Sferă acustică C-bridge Suport Comfort Bean Depozitarea căștilor Prindeți C-bridge de la fiecare cască, apoi așezați-le în carcasa de încărcare cu suporturile Comfort Bean îndreptate în jos, iar Sferele acustice fiind îndreptate spre exterior.
  • Seite 71 Comenzi rapide Apropiați degetul mare și index pe Suportul Comfort Bean. Treceți cu degetul mare în sus pentru a crește volumul. Treceți cu degetul Treceți cu degetul în sus index în sus pentru a reduce volumul. pentru a crește volumul Trecerea cu degetul Treceți cu degetul în jos...
  • Seite 72 Încărcarea carcasei Metoda 1: Conectați carcasa la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea. Căștile nu sunt livrate cu un cablu de încărcare USB-C. Metoda 2: Așezați caseta de încărcare pe un încărcător wireless compatibil, cu indicatorul orientat în sus, astfel încât indicatorul să fie aliniat cu centrul încărcătorului wireless.
  • Seite 73 Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
  • Seite 74 Dispozitivul respectă specificațiile RF în cazul utilizării în apropierea urechii sau membrelor. T0027: Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 0,140 W/kg; SAR la nivelul membrelor: 0,033 W/kg. T0027C este un emițător și receptor radio de mică putere. După cum este recomandat în orientările internaționale, dispozitivul este conceput pentru a respecta limitele impuse pe piețele în care va fi introdus.
  • Seite 75 Gösterge İşlev düğmesi 3 Kulaklıkları şu yöntemlerden birini kullanarak eşleştirin: 1. Yöntem: Yakınlık eşleştirmesi 2. Yöntem: Bluetooth ile eşleştirme Kulaklıkları HUAWEI telefonunuzun/tabletinizin yakınına Telefonunuzun/tabletinizin Bluetooth ayarlarında kulaklıkları yerleştirin ve görüntülenen açılır pencerede BAĞLAN düğmesine arayın ve eşleştirmeyi tamamlayın. dokunun. HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 İPTAL...
  • Seite 76 Kulaklıkları çıkarma ve saklama Kulaklıkları çıkarma Her bir kulaklığın C köprüsünü sıkıştırın ve tek tek çıkarın. Akustik Top C köprüsü Konfor Ucu Kulaklıkları saklama Her bir kulaklığın C köprüsünü sıkıştırın, ardından kulaklıkları Konfor Ucu aşağı ve Akustik Top dışarı bakacak şekilde şarj cihazına yerleştirin.
  • Seite 77 Kontrol kısayolları Konfor Ucunu baş parmağınız ve işaret parmağınızla sıkıştırın. Ses seviyesini artırmak için baş parmağınızla yukarı kaydırın. Ses Ses seviyesini artırmak için seviyesini azaltmak için işaret parmağınızla aşağı kaydırın. yukarı kaydırın Kaydırma Ses seviyesini azaltmak için aşağı kaydırın Kulaklıkları kontrol etmek için mavi alanda bir yere dokunun. Oynatma/Duraklatma Çift dokunma Arama Yanıtlama/...
  • Seite 78 Kutuyu şarj etme 1. Yöntem: Şart etmeye başlamadan önce kutuyu USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. Kulaklıklar USB-C şarj kablosuyla gelmez. 2. Yöntem: Şarj kutusunu gösterge yukarı bakacak şekilde uyumlu bir kablosuz şarj cihazına yerleştirin, böylece gösterge kablosuz şarj cihazının ortasıyla hizalanır. Gösterge yanacaktır, bu da şarj kutusunun şarj olmaya başladığını gösterir. Gösterge Kulaklıkları...
  • Seite 79 Kulaklıkları taktığınızda cildinizde bir rahatsızlık hissederseniz kulaklıkları çıkarın ve iyice temizleyin. Rahatsızlığınız devam ederse doktora danışın. • Bu cihazın donanım yazılımı önceden eşleştirilmiş bir Honor cihazına (2020 yılının sonundan önce yayınlanan) veya önceden eşleştirilmiş bir Huawei cihazına bağlandığında ve Wi-Fi veya mobil veri etkinleştirildiğinde otomatik olarak güncellenecektir. Otomatik donanım yazılımı güncellemelerini Ayarlar bölümünden devre dışı...
  • Seite 80 AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0027/T0027C şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 81 çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
  • Seite 82 HUAWEI FreeClip 2 СКАСУВАТИ ПІДКЛЮЧИТИСЯ Об’єднання в пару через наближення підтримується на певних телефонах і планшетах HUAWEI з EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 або новішої версії. 4 Щоб створити пару з новим пристроєм, виконайте наведені вище дії. Відновлення заводських налаштувань навушників...
  • Seite 83 Зняття та зберігання навушників Зняття навушників Візьміться за C-міст на кожному навушнику та зніміть їх по черзі. Куляста частина С-міст Квасолеподібна частина Зберігання навушників Візьміться за C-міст на кожному навушнику, потім помістіть їх у зарядний чохол квасолеподібними частинами вниз, а кулястими частинами...
  • Seite 84 Керування жестами Стисніть квасолеподібну частину великим і вказівним пальцями. Проведіть угору великим пальцем, щоб збільшити гучність. Проведіть униз вказівним пальцем, щоб зменшити Проведення вгору збільшує гучність. гучність Проведення пальцем Проведення вниз зменшує гучність Торкніться будь-де в синій області, щоб керувати Почати...
  • Seite 85 Заряджання чохла Спосіб 1: Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C. Навушники не постачаються з кабелем для заряджання USB-C. Спосіб 2: Помістіть зарядний футляр на сумісний бездротовий зарядний пристрій індикатором догори, щоб індикатор збігався з центром...
  • Seite 86 Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
  • Seite 87 голови або тіла й 4 Вт/кг усереднено на 10 грамів тканини для кінцівок. Пристрій відповідає технічним характеристикам щодо радіочастотного випромінювання, якщо використовується біля вуха, кінцівок. T0027: Найвище зареєстроване значення питомого коефіцієнта поглинання (SAR): SAR голови: 0,140 Вт/кг; SAR для кінцівок: 0,033 Вт/кг. Виріб T0027C є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів. Згідно з міжнародними вимогами конструкція пристрою відповідає...
  • Seite 88 3 Сдвоете слушалките по един от следните начини: Начин 1: Сдвояване в близост Начин 2: Сдвояване чрез Bluetooth Поставете слушалките близо до телефона/таблета HUAWEI и Потърсете слушалките в Bluetooth настройките на телефона/ докоснете СВЪРЗВАНЕ в показания изскачащ прозорец. таблета си и завършете сдвояването.
  • Seite 89 Изваждане и съхранение на слушалките Изваждане на слушалките Стиснете C-моста на всяка слушалка и ги махнете една по една. Акустично топче C-мост Закръглена част за комфорт Съхранение на слушалките Стиснете C-моста на всяка слушалка, след което ги поставете в кутията за зареждане със закръглената част за комфорт надолу и акустичните...
  • Seite 90 Контроли за пряк път Притиснете закръглената част за комфорт с палеца и показалеца си. Плъзнете с палеца си нагоре, за да увеличите силата на звука. Плъзнете надолу с показалеца си, за да Плъзнете нагоре, за да намалите силата на звука. увеличите...
  • Seite 91 Зареждане на калъфа Начин 1: Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му. Слушалките не се доставят с USB-C кабел за зареждане. Начин 2: Поставете калъфа за зареждане върху съвместимо безжично зарядно устройство с индикатора насочен нагоре, така че индикаторът...
  • Seite 92 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Seite 93 върху 10 грама тъкан в областта на крайниците. Устройството отговаря на спецификациите за радиочестоти, когато се използва близо до ухото или крайниците ви. T0027: Най-висока отчетена стойност на степен на абсорбция (SAR): Степен на абсорбция (SAR) при главата: 0,140 W/кг; SAR при крайниците: 0,033 W/кг.
  • Seite 94 Funktionsknapp 3 Para ihop öronsnäckorna på något av följande sätt: Metod 1: Närhetsparkoppling Metod 2: Bluetooth-parkoppling Placera öronsnäckorna nära din HUAWEI-telefon/surfplatta och Sök efter öronsnäckorna i Bluetooth-inställningarna på din peka på ANSLUT på popup-fönstret som visas. telefon/surfplatta och slutför parkopplingen.
  • Seite 95 Ta bort och förvara öronsnäckorna Ta bort öronsnäckorna Nyp C-bryggan på varje hörlur och ta bort dem en i taget. Akustisk kula C-brygga Komfortböna Förvaring av öronsnäckorna Nyp C-bryggan på varje hörlur och placera dem sedan i laddningsfodralet med komfortbönorna nedåt och de akustiska kulorna utåt. Akustisk kula Akustisk kula vänd utåt...
  • Seite 96 Genvägskontroller Nyp komfortbönan med tummen och pekfingret. Svep uppåt med tummen för att höja volymen. Svep nedåt med pekfingret för att Svep uppåt för att höja sänka volymen. volymen Svepning Svep nedåt för att sänka volymen Tryck var som helst i det blå området för att styra öronsnäckorna. Spela/pausa Dubbelknacka Svara/avsluta ett samtal...
  • Seite 97 Ladda fodralet Metod 1: Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det. Öronsnäckorna levereras inte med en USB-C-laddningskabel. Metod 2: Placera laddningsfodralet på en kompatibel trådlös laddare med indikatorn uppåt, så att indikatorn är i linje med mitten av den trådlösa laddaren.
  • Seite 98 Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
  • Seite 99 Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
  • Seite 100 3 Opret par med øretelefonerne på en af følgende måder: Metode 1: Nærhedsparring Metode 2: Bluetooth-parring Anbring øretelefonerne tæt på din HUAWEI-telefon/tablet, og Søg efter øretelefonerne i Bluetooth-indstillingerne på din tryk på TILSLUT i det viste pop op-vindue. telefon/tablet, og gennemfør parringen.
  • Seite 101 Fjernelse og opbevaring af øretelefonerne Fjernelse af øretelefonerne Knib C-broen på hver øretelefonen, og fjern dem en ad gangen. Akustisk bold C-bro Komfortbro Opbevaring af øretelefonerne Knib C-broen på hver øretelefon, og placér dem derefter i opladningsetuiet med deres Komfortbroer vendt nedad og Akustiske Kugler vendt udad.
  • Seite 102 Genvejsbetjeningselementer Knib Komfortbroen med tommel- og pegefingeren. Stryg op med tommelfingeren for at øge lydstyrken. Stryg ned med pegefingeren Stryg op for at øge for at reducere lydstyrken. lydstyrken Strygning Stryg ned for at reducere lydstyrken Tryk hvor som helst i det blå område for at styre øretelefonerne. Afspil/pause Dobbelttryk Besvar/afslut et opkald...
  • Seite 103 Opladning af etuiet Metode 1: Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen. Øretelefonerne leveres ikke med et USB-C-ladekabel. Metode 2: Placer opladningsetuiet på en kompatibel trådløs oplader med indikatoren opad, så indikatoren flugter med midten af den trådløse oplader.
  • Seite 104 REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed T0027/T0027C er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør...
  • Seite 105 ® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 106 Funksjons-knapp 3 Sammenkoble øreproppene på en av følgende måter: Metode 1: Nærhetssammenkobling Metode 2: Bluetooth-sammenkobling Plasser øreproppene nær HUAWEI-telefonen/-nettbrettet, og Søk etter øreproppene i Bluetooth-innstillingene på telefonen/ trykk på KOBLE TIL på popup-vinduet som vises. nettbrettet, og fullfør sammenkoblingen. HUAWEI FreeClip 2...
  • Seite 107 Fjerne og oppbevare øreproppene Fjerne øreproppene Klyp C-broen på hver ørepropp og fjern dem én etter én. Akustisk ball C-bro Komfortbønne Oppgevare øreproppene Klyp C-broen på hver ørepropp, og plasser dem deretter i ladeetuiet med komfortbønnen vendt ned og den akustiske ballen vendt utover. Akustisk ball Akustisk ball vendt utover...
  • Seite 108 Snarveiskontroller Klyp komfortbønne med tommel og pekefinger. Dra opp med tommelen for å øke volumet. Dra ned med pekefingeren for å senke volumet. Sveip opp for å øke volumet Sveipe Sveip ned for å senke volumet Trykk hvor som helst i det blå området for å kontrollere øreproppene.
  • Seite 109 Lade etuiet Metode 1: Koble etuiet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det. Øreproppene leveres ikke med en USB-C-ladekabel. Metode 2: Plasser ladeetuiet på en kompatibel trådløs lader med indikatoren vendt opp, slik at indikatoren er sentrert med midten av den trådløse laderen.
  • Seite 110 RoHS, kan du besøke nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0027/T0027C overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
  • Seite 111 Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å...
  • Seite 112 Merkkivalo Toimintopainike 3 Muodosta nappikuulokkeista laitepari jollakin seuraavista tavoista: Menetelmä 1: Laiteparin muodostaminen lähestymällä Menetelmä 2: Laiteparin muodostaminen Bluetoothilla Aseta nappikuulokkeet HUAWEI-puhelimen/-tabletin lähelle ja Hae nappikuulokkeet puhelimen/tabletin Bluetooth-asetuksista ja napauta näytetyssä ponnahdusikkunassa kohtaa YHDISTÄ. muodosta laitepari. HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 PERUUTA YHDISTÄ...
  • Seite 113 Nappikuulokkeiden poistaminen ja säilyttäminen Nappikuulokkeiden poistaminen Poista nappikuulokkeet yksitellen nipistämällä C:n muotoista nauhaa. Akustinen pallo C:n muotoinen nauha Mukavuuspapu Nappikuulokkeiden säilyttäminen Nipistä kummankin nappikuulokkeen C:n muotoista nauhaa ja aseta ne latauskoteloon mukavuuspapu alaspäin ja akustinen pallo eteenpäin. Akustinen pallo Akustinen pallo eteenpäin eteenpäin Nappikuulokkeiden asettaminen...
  • Seite 114 Pikaohjaimet Nipistä mukavuuspapua peukalolla ja etusormella. Lisää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä peukalolla ylöspäin. Vähennä Lisää äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä etusormella alaspäin. pyyhkäisemällä ylöspäin Pyyhkäisy Vähennä äänenvoimakkuut- ta pyyhkäisemällä alaspäin Napauta sinistä aluetta nappikuulokkeiden ohjaamista varten. Toista/keskeytä Kaksoisnapautus Vastaa puheluun / lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Eleasetuksia voi myös mukauttaa nappikuulokkeiden asetussovelluksessa.
  • Seite 115 Kotelon lataaminen Menetelmä 1: aloita lataaminen yhdistämällä kotelo virtalähteeseen USB-C-kaapelilla. Nappikuulokkeiden mukana ei tule USB-C-latauskaapelia. Menetelmä 2: Aseta latauskotelo yhteensopivaan langattomaan laturiin merkkivalo ylöspäin ja kohdistettuna langattoman laturin keskelle. Merkkivalo syttyy merkiksi latauskotelon lataamisen aloittamisesta. Merkkivalo Jos aiot pitää nappikuulokkeet toimettomana pidemmän aikaa, muista ladata ne kerran kolmessa kuukaudessa.
  • Seite 116 EU:n säännöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0027/T0027C, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 117 (uusimmat toiminnot toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote voi poiketa niistä. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä...
  • Seite 118 3 Susiekite įkišamąsias ausines vienu iš toliau nurodytų būdų. 1 būdas. Nuo arčio priklausomas susiejimas 2 būdas. „Bluetooth“ susiejimas Padėkite įkišamąsias ausines šalia HUAWEI telefono (planšetinio Suraskite įkišamąsias ausines savo telefono (planšetinio kompiuterio) ir pasirodžiusiame iškylančiajame lange palieskite kompiuterio) „Bluetooth“ nuostatose ir užbaikite susiejimą.
  • Seite 119 Įkišamųjų ausinių išėmimas ir laikymas Įkišamųjų ausinių išėmimas Suimkite kiekvienos įkišamosios ausinės C formos lankelį ir jas po vieną išimkite. Garsinis kamuoliukas C formos lankelis Komforto pupelė Įkišamųjų ausinių laikymas Suimkite kiekvienos ausinės C formos lankelį, tada įdėkite jas į įkrovimo dėklą taip, kad komforto pupelės būtų nukreiptos žemyn, o garsiniai kamuoliukai –...
  • Seite 120 Nuorodų valdikliai Suimkite komforto pupelę nykščiu ir smiliumi. Norėdami padidinti garsumą, perbraukite aukštyn nykščiu. Norėdami sumažinti Norėdami padidinti garsumą, perbraukite žemyn smiliumi. garsumą, perbraukite aukštyn Perbraukimas Norėdami sumažinti garsumą, perbraukite žemyn Norėdami valdyti įkišamąsias ausines, palieskite bet kur mėlynoje zonoje. Leisti / pristabdyti Palietimas dukart Atsiliepti į...
  • Seite 121 Dėklo įkrovimas 1 būdas. Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per USB-C kabelį. USB-C įkrovimo kabelis prie ausinių nepridedamas. 2 būdas: Padėkite įkrovimo dėklą ant suderinamo belaidžio įkroviklio taip, kad indikatorius būtų nukreiptas į viršų ir būtų sulygiuotas su belaidžio įkroviklio centru.
  • Seite 122 Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys T0027/T0027C atitinka šias direktyvas: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje...
  • Seite 123 (naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
  • Seite 124 3 Savienojiet austiņas pārī kādā no tālāk minētajiem veidiem. 1. metode. Savienošana pārī tuvumā 2. metode. Savienošana pārī, izmantojot Bluetooth Novietojiet austiņas netālu no sava HUAWEI tālruņa/ Meklējiet austiņas Bluetooth iestatījumos savā tālrunī/ planšetdatora un pieskarieties pie IZVEIDOT SAVIENOJUMU planšetdatorā un veiciet savienošanu pārī.
  • Seite 125 Austiņu izņemšana un glabāšana Austiņu izņemšana Saspiediet C-tiltiņu uz katras austiņas un pa vienai noņemiet. Akustiskā lodveida daļa C-tiltiņš Ērtā pupas veida daļa Austiņu glabāšana Saspiediet C-tiltiņu uz katras austiņas, pēc tam novietojiet tās uzlādes futrālī ar ērto pupas veida daļu uz leju un akustisko lodveida daļu uz āru.
  • Seite 126 Saīsņu vadība Saspiediet ērto pupas veida daļu ar īkšķi un rādītājpirkstu. Pavelciet uz augšu ar īkšķi, lai paslēgtu skaļāk. Pavelciet uz leju ar Pavelciet uz augšu, lai rādītājpirkstu, lai paslēgtu klusāk. paslēgtu skaļāk Pavilkšana Pavelciet uz leju, lai samazinātu skaļumu Pieskarieties jebkurā...
  • Seite 127 Futrāļa uzlāde 1. metode. Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi. Austiņu komplektācijā nav USB-C uzlādes kabeļa. 2. metode. Novietojiet uzlādes futrāli uz saderīga bezvadu lādētāja ar indikatoru uz augšu, lai indikators būtu vienā līmenī ar bezvadu lādētāja centru.
  • Seite 128 Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce T0027/T0027C atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
  • Seite 129 Bluetooth ® vārda zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Konfidencialitātes aizsardzība Lai labāk saprastu, kā...
  • Seite 130 Funktsiooninupp 3 Siduge kuularid ühel järgmistest viisidest. 1. meetod. Proximity pairing 2. meetod. Bluetoothiga sidumine Asetage kuularid HUAWEI telefoni/tahvelarvuti lähedale ja Otsige oma telefoni/tahvelarvuti Bluetoothi sätetest üles kuularid puudutage kuvatud hüpikaknas nuppu ÜHENDA. ja viige sidumine lõpule. HUAWEI FreeClip 2...
  • Seite 131 Kuularite eemaldamine ja hoiustamine Kuularite eemaldamine Pigistage mõlema kuulari C-silda ja eemaldage need ükshaaval. Akustikapall C-sild Mugavusuba Kuularite hoiustamine Pigistage mõlema kuulari C-silda ja asetage need laadimisümbrisesse nii, et mugavusuba oleks suunatud allapoole ja akustikapallid väljapoole. Väljapoole Väljapoole suunatud suunatud akustikapall akustikapall Kuularite kõrva panemine...
  • Seite 132 Otseteede juhtimine Pigistage mugavusuba pöidla ja nimetissõrmega kokku. Helitugevuse suurendamiseks nipsamine pöidlaga üles. Helitugevuse Helitugevuse vähendamiseks nipsake nimetissõrmega alla. suurendamiseks nipsamine üles Nipsamine Helitugevuse vähendamiseks nipsamine alla Nööpkuularite juhtimiseks puudutage sinisel alal suvalist kohta. Esitamine/peatamine Topeltpuudutus Kõnele vastamine / kõne lõpetamine Kolm puudutust Järgmine lugu...
  • Seite 133 Ümbrise laadimine 1. meetod. Ühendage ümbris laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga. Kuularitega pole kaasas USB-C laadimiskaablit. Meetod 2. Asetage laadimiskarp ühilduvale juhtmevabale laadijale nii, et näidik oleks suunatud ülespoole ja joonduks juhtmevaba laadija keskosaga. Näidik süttib, mis näitab, et laadimiskarp on laadima hakanud. Näidik Kui kavatsete kuulareid pikema aja tegevusetult hoida, ärge unustage neid laadida kord kolme kuu tagant.
  • Seite 134 Kui teil tekib kõrvaklappide kandmise ajal nahaärritus, eemaldage need ja puhastage neid põhjalikult. Kui probleem ei lahene, pöörduge arsti poole. • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. •...
  • Seite 135 Tegelik toode võib erineda. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab seda märki litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Privaatsuse kaitse Lisateabe saamiseks teie isikuandmete kaitsmise kohta lugege meie privaatsusavaldust aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy või...
  • Seite 136 3 Spárujte slúchadlá niektorým z nasledujúcich spôsobov: 1. spôsob: Párovanie v blízkosti 2. spôsob: Párovanie prostredníctvom Bluetooth Umiestnite slúchadlá do blízkosti telefónu/tabletu HUAWEI a Vyhľadajte slúchadlá v nastaveniach Bluetooth na telefóne/ ťuknite na tlačidlo PRIPOJIŤ v zobrazenom rozbaľovacom okne. tablete a dokončite párovanie.
  • Seite 137 Vybratie a skladovanie slúchadiel Vybratie slúchadiel Zoštipnite mostík v tvare písmena C na každom slúchadle a postupne ich vyberte. Akustická guľôčka Mostík v tvare písmena C Komfortná fazuľka Skladovanie slúchadiel Zoštipnite mostík v tvare písmena C na každom slúchadle, vložte ich do nabíjacieho puzdra s komfortnou fazuľkou smerom nadol a akustickou guľôčkou smerom nahor.
  • Seite 138 Skratky ovládania Zoštipnite komfortnú fazuľku palcom a ukazovákom. Potiahnutím palcom nahor zvýšite hlasitosť. Potiahnutím ukazovákom nadol Potiahnutím prstom nahor znížite hlasitosť. zvýšite hlasitosť Potiahnutie Potiahnutím prstom nadol znížite hlasitosť Ťuknutím kdekoľvek na modrú oblasť ovládajte slúchadlá. Prehratie/pozastavenie Dvojité ťuknutie Prijatie/ukončenie hovoru Trojité...
  • Seite 139 Nabíjanie puzdra 1. spôsob: Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania. So slúchadlami sa nedodáva nabíjací kábel USB-C. 2. spôsob: Položte nabíjacie puzdro na kompatibilnú bezdrôtovú nabíjačku tak, aby indikátor smeroval nahor a bol zarovnaný so stredom bezdrôtovej nabíjačky.
  • Seite 140 Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie T0027/T0027C je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
  • Seite 141 Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné...
  • Seite 142 1. način: Seznanjanje v bližini 2. način: Seznanjanje prek povezave Bluetooth Postavite slušalki v bližino telefona/tabličnega računalnika Poiščite slušalke v nastavitvah povezave Bluetooth v telefonu/ HUAWEI in se dotaknite možnosti VZPOSTAVI POVEZAVO v tabličnem računalniku in dokončajte seznanjanje. prikazanem pojavnem oknu. HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 PREKLIČI...
  • Seite 143 Odstranjevanje in shranjevanje slušalk Odstranjevanje slušalk Stisnite C-mostiček na obeh slušalkah in ju odstranite eno za drugo. Akustična kroglica C-mostiček Pritrdilni fižolček Shranjevanje slušalk Stisnite C-mostiček na obeh slušalkah, nato pa ju postavite v etui za polnjenje tako, da je pritrdilni fižolček obrnjen navzdol, akustična kroglica pa navzven.
  • Seite 144 Upravljanje bližnjic S palcem in kazalcem stisnite pritrdilni fižolček. S palcem podrsnite navzgor, da povečate glasnost. S kazalcem podrsnite navzdol, da Podrsnite navzgor, da zmanjšate glasnost. povečate glasnost Podrsavanje Podrsnite navzdol, da zmanjšate glasnost Za upravljanje slušalk se dotaknite kjer koli v modrem območju. Predvajanje/začasna ustavitev Dvojni dotik...
  • Seite 145 Polnjenje etuija 1. način: Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C. Kabel USB-C ni priložen slušalkam. 2. način: Etui za polnjenje postavite na združljiv brezžični polnilnik tako, da je indikator obrnjen navzgor, tako da je indikator poravnan s središčem brezžičnega polnilnika.
  • Seite 146 Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava T0027/T0027C skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
  • Seite 147 Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
  • Seite 148 3 Uparite slušalice na bilo koji od sljedećih načina: Prvi način: uparivanje na maloj udaljenosti Drugi način: uparivanje putem Bluetootha Približite slušalice svom telefonu/tabletu tvrtke HUAWEI i Potražite slušalice u postavkama Bluetootha na telefonu/tabletu i dodirnite POVEŽI na prikazanom skočnom prozoru.
  • Seite 149 Uklanjanje i čuvanje slušalica Uklanjanje slušalica Prstima uhvatite C-most na svakoj slušalici i uklonite ih jednu po jednu. Akustična kugla C-most Zrno udobnosti Čuvanje slušalica Prstima uhvatite C-most na svakoj slušalici, zatim ih stavite u kućište za punjenje tako da su im Zrna udobnosti usmjerena prema dolje, a Akustične kugle prema van.
  • Seite 150 Kontrole prečaca Uhvatite Zrno udobnosti palcem i kažiprstom. Kliznite prema gore palcem kako biste pojačali glasnoću. Kliznite prema dolje Kliznite prema gore za kažiprstom kako biste smanjili glasnoću. pojačavanje glasnoće Klizanje prstom Kliznite prema dolje za smanjivanje glasnoće Za upravljanje slušalicama dodirnite ih bilo gdje u plavom području.
  • Seite 151 Punjenje kućišta Prvi način: Povežite kućište s izvorom napajanja putem kabela USB-C za početak punjenja. Uz slušalice ne dolazi kabel USB-C za punjenje. 2. način: Postavite kućište za punjenje na kompatibilni bežični punjač s indikatorom okrenutim prema gore i poravnanim sa središtem bežičnog punjača.
  • Seite 152 Usklađenost s odredbama EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0027/T0027C u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti, detaljne informacije o ErP-u i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na...
  • Seite 153 Verbalni žig i logotipovi Bluetooth ® registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 154 3 Uparite slušalice na neki od sledećih načina: 1. metoda: Uparivanje na blizinu 2. metoda: Bluetooth uparivanje Postavite slušalice blizu HUAWEI telefona/tableta i u prikazanom Potražite slušalice u podešavanjima za Bluetooth na telefonu/ iskačućem prozoru dodirnite POVEŽI. tabletu i završite uparivanje.
  • Seite 155 Uklanjanje i čuvanje slušalica Uklanjanje slušalica Blago stisnite C-sponu na svakoj slušalici i uklonite ih jednu po jednu. Akustična kuglica C-spona Anatomsko zrno Čuvanje slušalica Blago stisnite C-sponu na svakoj slušalici, pa ih stavite u kutiju za punjenje tako da anatomska zrna budu okrenuta nadole, a akustične kuglice ka spolja.
  • Seite 156 Kontrole prečica Blago stisnite anatomsko zrno palcem i kažiprstom. Prevucite nagore palcem da biste pojačali jačinu zvuka. Prevucite nadole Prevucite nagore za kažiprstom da biste smanjili jačinu zvuka. pojačavanje jačine zvuka Prevlačenje Prevucite nadole za smanjivanje jačine zvuka Tapnite na bilo koje mesto u plavoj oblasti da biste upravljali slušalicama.
  • Seite 157 Punjenje kutije 1. metoda: Povežite kutiju na izvor napajanja preko USB-C kabla da biste počeli da je punite. Slušalice se ne isporučuju sa USB-C kablom za punjenje. 2. metoda: Postavite kutiju za punjenje na kompatibilni bežični punjač tako da indikator bude usmeren nagore i poravnat sa centrom bežičnog punjača.
  • Seite 158 Firmver ovog uređaja će se automatski ažurirati svaki put kada se uređaj poveže sa prethodno uparenim Honor uređajem (objavljenim pre kraja 2020. godine) ili prethodno uparenim Huawei uređajem i kada je omogućen Wi-Fi ili prenos podataka. Automatska ažuriranja firmvera možete da onemogućite u opciji Podešavanja.
  • Seite 159 Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj T0027/T0027C usaglašen sa zahtevima sledeće Direktive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 160 Начин 1: Спарување во близина Начин 2: Спарување преку Bluetooth Поставете ги слушалките блиску до телефонот/таблетот Пребарајте за слушалките во поставките за Bluetooth на HUAWEI и допрете ПОВРЗИ на прикажаниот скок-прозорец. телефонот/таблетот и завршете го спарувањето. HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 ОТКАЖИ...
  • Seite 161 Вадење и чување на слушалките Вадење на слушалките Штипнете го C-мостот на секоја од слушалките и извадете ги една по една. Акустично топче C- мост Дел во вид на зрно грашок Чување на слушалките Штипнете го C-мостот на секоја од слушалките, па ставете ги во кутијата за полнење со делите во вид на зрно грашок свртени надолу...
  • Seite 162 Контроли за кратенки Штипнете го делот во вид на зрно грашок со палецот и показалецот. Поминете нагоре со палецот за да ја зголемите Поминете нагоре за да ја јачината на звукот. Поминете надолу со показалецот за да ја зголемите јачината на намалите...
  • Seite 163 Полнење на кутијата Начин 1: Поврзете ја кутијата со извор на напојување преку кабел за USB-C за да почнете со полнење. Слушалките не доаѓаат со кабел за полнење USB-C. Начин 2: Ставете ја кутијата за полнење на компатибилен безжичен полнач со показателот свртен нагоре, така што показателот да се...
  • Seite 164 Фирмверот на овој уред автоматски ќе се ажурира секогаш кога ќе се поврзе со претходно спарен уред Honor (објавен пред крајот на 2020 година) или со претходно спарен уред Huawei и овозможена е Wi-Fi или мобилни податоци. Може да ги оневозможите автоматските...
  • Seite 165 Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред T0027/T0027C е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации...
  • Seite 166 3 Emparelhe os fones de ouvido de uma das seguintes maneiras: Método 1: emparelhamento por proximidade Método 2: emparelhamento por Bluetooth Coloque os fones de ouvido perto do telefone/tablet HUAWEI e Pesquise pelos fones de ouvido nas configurações de Bluetooth do toque em CONECTAR no pop-up exibido.
  • Seite 167 Remover e armazenar os fones de ouvido Remover os fones de ouvido Pince a ponte C em cada fone de ouvido e remova-os um por um. Esfera acústica Ponte C Almofada Armazenar os fones de ouvido Pince a ponte C em cada fone de ouvido e coloque-os no estojo de carregamento com as almofadas voltadas para baixo e as esferas acústicas voltadas para fora.
  • Seite 168 Controles de atalho Pince a almofada com o polegar e o indicador. Deslize para cima com o polegar para aumentar o volume. Deslize para baixo com o Deslizar para cima para dedo indicador para diminuir o volume. aumentar o volume Deslizar Deslizar para baixo para diminuir o volume...
  • Seite 169 Carregar o estojo Método 1: conecte o estojo a uma fonte de energia por meio de um cabo USB-C para começar a carregá-lo. Os fones de ouvido não vêm com um cabo de carregamento USB-C. Método 2: coloque o estojo de carregamento em um carregador compatível sem fio com o indicador voltado para cima, de modo que o indicador fique alinhado com o centro do carregador sem fio.
  • Seite 170 O firmware deste dispositivo será atualizado automaticamente sempre que este produto for conectado a um dispositivo Honor anteriormente emparelhado (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei anteriormente emparelhado e a rede Wi-Fi ou de dados móveis estiver ativada.
  • Seite 171 O dispositivo está em conformidade com as especificações de RF quando usado perto do ouvido ou dos membros. T0027: o valor mais alto de SAR relatado: SAR para a cabeça: 0,140 W/kg; SAR no corpo: 0,033 W/kg.
  • Seite 172 下載安裝 App 掃描 QR code,下載並安裝耳機設定 App,以取得更多功能及自訂設定,獲得更佳的聆聽體驗。 配對連接 1 啟用與耳機配對的裝置的藍牙。 2 開啟耳機盒蓋,耳機置於盒內,長按功能鍵 2 秒,指示燈閃爍白燈後,耳機進入配對狀態。 首次開啟耳機盒蓋時,指示燈白燈會閃爍,耳機自動進入配對狀態。 3 選擇以下方式連接耳機。 方式一:快顯視窗配對 方式二:藍牙配對 將耳機靠近華為手機/平板電腦等裝置,屏幕會顯示耳機配對快顯視 在手機/平板電腦等裝置的藍牙設定屏幕上搜尋耳機名稱並連接。 窗,輕觸連接。 HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 快顯視窗配對需配合 EMUI 10.0 及更高版本,或 HarmonyOS 2.0 及更高版本的部分華為手機/平板電腦。 4 連接新裝置時,請按照以上步驟操作。 恢復出廠設定 開啟盒蓋,耳機置於盒內,長按功能鍵 10 秒,指示燈閃爍紅燈後,耳機恢復出廠設定,並重新進入配對狀態。...
  • Seite 173 取放耳機 取出耳機 捏住耳機 C 形橋依次序取出兩個耳機。 放回耳機 捏住耳機 C 形橋,將耳機舒適豆向下,聆聽球向外放入充電盒中。 佩戴耳機 本產品為開放式耳機,無需塞入耳道。耳機不區分左右,可根據佩戴情況自動識別。 左右耳機自動識別的準確度會因頭部動作、身體姿態不同等因素可能略有差異,可透過佩戴雙耳機後微點頭提高識別的準確度,請以實際體驗 為準。 1 聆聽球在前,舒適豆在後,輕掰開 C 形橋,將耳機夾在耳朵上。 2 調整耳機至舒適位置,完成佩戴。...
  • Seite 174 控制耳機 建議兩指捏住舒適豆,增大音量時拇指向上滑動,減小音量時食指向上 滑動。 向上滑動提高音量 輕輕滑動 向下滑動降低音量 敲擊以下任何可藍色位置均可控制耳機。 播放/暫停 敲擊兩下 接聽/掛斷通話 敲擊三下 下一首 您還可以在耳機設定應用程式中自訂手勢的功能,具體以介面為準。 為耳機充電 將耳機放入充電盒後,充電盒會自動為耳機充電。...
  • Seite 175 為充電盒充電 方式一:使用 USB-C 充電線為充電盒充電。 請自備 USB-C 充電線。 方式二:將充電盒指示燈朝上放置在相容的無線充電器上,在指示燈對準無線充電器中心後,指示燈亮起,即為充電盒充電。 如果長期不使用產品,建議每 3 個月充電一次。...
  • Seite 176 址 https://consumer.huawei.com/en/ 。 減少有害物質 本裝置及其電氣配件符合當地關於在電子電氣裝置中限制使用某些有害物質的相關法規要求,滿足如歐盟的 REACH 法案、RoHS 指令及電池指令(如有)等 的規定。如需了解關於 REACH 和 RoHS 的符合性聲明,請瀏覽 https://consumer.huawei.com/certification 。 歐盟法規遵從 Huawei Device Co., Ltd. 特此聲明,本裝置 T0027/T0027C 符合以下指令:RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU,以及 ErP 2009/125/EC。如需檢視歐盟符 合性聲明全文、詳細的 ErP 資訊、以及配件和軟件的最新資訊,請瀏覽以下網址:https://consumer.huawei.com/certification 。 頻段和功率 T0027 藍牙/NearLink:2.4 GHz,19 dBm T0027C 藍牙/NearLink:2.4 GHz,8 dBm 射頻能量暴露限制資訊...
  • Seite 177 軟件許可協議 使用本裝置前請仔細閱讀軟件許可協議,您使用本裝置即表示您同意接受本許可協議的約束。有關協議的詳細資訊,請瀏覽以下網址: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/ 。 開源軟件公告 如需檢視本裝置的開源軟件聲明,請瀏覽 https://consumer.huawei.com/en/opensource/ 並透過裝置名稱搜尋。...
  • Seite 178 クイックスタートガイド/安全に関する注意事項 アプリのダウンロードとインストール QRコードをスキャンして、イヤホン設定アプリをダウンロードしてインストールします。このアプリを使用すると、イヤホンでさらに多くの機 能を試したり、設定をカスタマイズしたりできます。 ペアリングと接続 1 イヤホンとペアリングしたいデバイスでBluetoothを有効にします。 2 充電ケースを開き、イヤホンをケースに入れておきます。インジケータが白く点滅するまで機能ボタンを2秒間長押しします。イヤホンがペ アリングモードに入ります。 初めて充電ケースを開くとき、インジケータが白く点滅し、イヤホンが自動的にペアリングモードに入ります。 3 イヤホンを以下のいずれかの方法でペアリングします。 方法1:近接ペアリング 方法2:Bluetoothペアリング イヤホンをHUAWEIスマートフォン/タブレットの近くに置き、 スマートフォン/タブレットのBluetooth設定でイヤホンを検索し 表示されるポップアップの 接続 をタップします。 て、ペアリングを完了します。 HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 近接ペアリングがサポートされているのは、EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0以降を搭載する一部のHUAWEIスマートフォ ン/タブレットです。 4 新しいデバイスとペアリングするには、上記の手順を実行してください。 イヤホンの初期化 充電ケースを開き、イヤホンをケースに入れておきます。インジケータが赤く点滅するまで機能ボタンを10秒間長押しします。イヤホンが 初期化されると、再度ペアリングモードに入ります。...
  • Seite 179 イヤホンの取り外しと保管 イヤホンの取り外し 各イヤホンのC-Bridgeをつまんで、1つずつ取り外します。 C-Bridge イヤホンの保管 各イヤホンのC-Bridgeをつまみ、コンフォートビーンを下に向け、アコースティックボールを 外側に向けて充電ケースに入れます。 イヤホンの装着 この製品はオープンアコースティックデザインを 使用しているため、耳穴に挿入する必要はありません。イヤホンには左右の区別はなく、装着 するとすぐに自動的に認識されます。 自動認識の精度は、頭の動きや体の姿勢など、特定の要因によって異なります。より正確に認識できるようにするには、イヤホンを装着し た後に頭を少し下げるのが効果的です。ただし、実際の使用感が優先されます。 1 C-Bridgeを開き、 各イヤホンをクリップのように留めます。アコースティックボールを 前にして、 コンフォートビーンが耳の後ろに当たるよ うにします。 2 装着感が快適になるように装着位置を微調整してください。...
  • Seite 180 ショートカット操作 親指と人差し指でコンフォートビーンをつまみます。親指で上にス ワイプして音量を上げます。人差し指で下にスワイプして音量を下 上にスワイプして げます。 音量を上げる スワイプ 下にスワイプして 音量を下げる 青いエリアのいずれかをタップすると、イヤホンを操作できます。 再生/一時停止 2回タップ 着信応答/通話終了 3回タップ 次の曲 イヤホン設定アプリでジェスチャー設定をカスタマイズすることもできます。実際のデバイスインターフェースは 、表示されているものと は異なる場合があります。 イヤホンの充電 イヤホンを充電ケースに入れると充電が自動的に開始されます。...
  • Seite 181 ケースの充電 方法1:ケースをUSB-Cケーブルで電源に接続し、充電を開始します。 イヤホンにUSB-C充電ケーブルは付属していません。 方法2:インジケータが上を向くように充電ケースを互換性のあるワイヤレス充電器に置き、インジケータの位置をワイヤレス充電器の中心に 合わせます。インジケータが点灯し、充電ケースが充電されます。 イヤホンを長期間使用しない場合は、3か月に1回充電してください。...
  • Seite 182 液体に浸したり、外力や圧力を加えたりしないでください。液漏れ、過熱、発火、さらには爆発のおそれがあります。 本製品はリチウムイオンバッテリーを内蔵しています。ご自身でバッテリーを交換しようとしないでください。バッテリーが損傷するおそれがあり、 • 過熱、火災、負傷の原因になる場合があります。本製品の内蔵バッテリーを点検、修理する場合は、Huaweiまたは認定サービスプロバイダが行う必要 があります。 本製品の銘板情報は充電ケースに表示しています。 • 充電ケースを開閉してBluetooth/NearLinkを有効または無効にします。 • 使用上の注意 本製品を以前ペアリングしたHonor端末(2020年末以前に発売された製品)または以前ペアリングしたHuawei端末に接続し、Wi-Fiまたはモバイルデータ 通信を有効にすると、常に本製品のファームウェアが自動更新されます。ファームウェアの自動更新は設定で無効にできます。 皮膚感作性 使用者の体質や体調によっては長時間の使用により、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。異常が生じた場合は使用をやめ、医師の診察を 受けてください。 コンフォートビーン:PC アコースティックボール :PC C-bridge:シリコーン 充電パッド: SUS 処分およびリサイクルに関する情報 本製品、バッテリー、印刷物、パッケージに表示されたこの記号は、使用済みの製品を、各自治体が指定した分別ごみ収集場所に出す必要 があることを示しています。詳細については、各自治体、販売店、家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。 有害物質の削減 本製品およびその電気アクセサリは、電気電子機器における特定有害物質の使用制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バッテリー 指令(バッテリーが含まれる場合)など)に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certification の ウェブサイトをご覧ください。 EU 規則への適合 Huawei Device Co., Ltd.は、本製品T0027/T0027Cが次の指令に適合していることをここに宣言します:RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU、ErP 2009/125/EC。EU適合宣言書全文、ErP詳細情報、およびアクセサリとソフトウェアの最新情報は、次のインターネットアドレスで入手できます: https://consumer.huawei.com/certification...
  • Seite 183 高周波曝露情報 本製品は生体組織10g 当たり2.0 W/kg というSAR 規制を満たしており、耳や手足の近く、または身体から0.5 cmの距離で使用できます。 法律上の注意事項 Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2025. All rights reserved. 製品パッケージに含まれるドキュメントに記載された製品の外観描写、色、サイズ、サポートする機能(最新機能は、ソフトウェア更新で提供されます) についての情報を含む(これに限定されません)すべての 内容は参考用です。実際の製品とは異なる場合があります。 Bluetooth ® という文字商標およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス契約 に基づくものです。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の関係会社です。 プライバシー保護 当社の個人情報保護の取り組みをより深くご理解頂くために、 https://consumer.huawei.com/privacy-policy で個人情報保護方針をご覧になるか、また...
  • Seite 184 ОТМЕНА ПОДКЛЮЧИТЬ Отображение уведомлений о сопряжении при приближении поддерживается на определенных телефонах и планшетах HUAWEI с EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 и выше. 4 Чтобы сопрячь наушники с новым устройством, выполните вышеописанные действия. Восстановление заводских настроек наушников Откройте зарядный чехол и оставьте наушники внутри. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 10 секунд, пока...
  • Seite 185 Извлечение и хранение наушников Извлечение наушников из чехла Сожмите эластичный коннектор (C-Bridge) на каждом наушнике и извлеките их из чехла по очереди. Компонент в форме шара Эластичный коннектор Компонент в (C-Bridge) форме фасоли Хранение наушников Сожмите эластичный коннектор (C-Bridge) на обоих наушниках и положите в чехол, чтобы компоненты в форме фасоли были направлены...
  • Seite 186 Управление с помощью жестов Сожмите компонент в форме фасоли большим и указательным пальцем. Проведите большим пальцем вверх по наушнику, Проведите по наушнику чтобы увеличить громкость. Проведите указательным пальцем вверх, чтобы увеличить вниз по наушнику, чтобы уменьшить громкость. громкость Проведение Проведите по наушнику вниз, чтобы...
  • Seite 187 Зарядка чехла Способ 1. Подключите зарядный чехол к источнику питания с помощью кабеля USB-C, чтобы начать зарядку. Кабель USB-C не входит в комплект поставки наушников. Способ 2. Разместите зарядный чехол на совместимом беспроводном зарядном устройстве. Индикатор на чехле должен быть направлен...
  • Seite 188 Программное обеспечение этого устройства будет обновляться автоматически, когда оно подключается к ранее сопряженному с ним устройству Honor (выпущенному ранее конца 2020 года) или ранее сопряженному с ним устройству Huawei и когда сеть Wi-Fi или мобильная сеть передачи данных включена. Вы можете выключить функцию автоматического обновления программного обеспечения в...
  • Seite 189 Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией для защиты ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно...
  • Seite 190 Изготовитель: Huawei Device Co., Ltd. Импортер в РК Импортер и организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории РК: ТОО «Хуавей Текнолоджиз Казахстан», Адрес: Казахстан, город Алматы, Медеуский район, проспект Достык, дом 210Б, Блок 1, почтовый индекс 050051. Единая служба поддержки Huawei: 6530.
  • Seite 191 HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 БАС ТАРТУ ҚОСЫЛУ EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 немесе одан кейінгі нұсқада жұмыс істейтін таңдаулы HUAWEI телефондарында/ планшеттерінде жанасусыз жұптастыруға қолдау көрсетіледі. 4 Жаңа құрылғымен жұптастыру үшін жоғарыдағы қадамдарды орындаңыз. Құлақтықтарды зауыттық параметрлерге қайтару Зарядтау құтысын ашып, құлақтықтарды ішінде қалдырыңыз. Индикатор қызыл түсте жыпылықтағанша «Функция» түймесін 10 секунд...
  • Seite 192 Құлақтықтарды шығару және сақтау Құлақтықтарды шығару Әр құлақтықтағы C-bridge-ді қысып ұстап, бір-бірден шығарыңыз. Acoustic Ball C-bridge Comfort Bean Құлақтықтарды сақтау Әр құлақтықтағы C-bridge-ді қысып ұстап, оларды зарядтау құтысына салыңыз, сонда Comfort Bean-дер төмен, ал Acoustic Ball-дар сыртқа қарайды. Acoustic Ball Acoustic Ball сыртқа...
  • Seite 193 Төте жол таңбашаларын басқару құралдары Бас бармағыңызбен және сұқ саусағыңызбен Comfort Bean-ді қысыңыз. Дыбыс деңгейін арттыру үшін бас бармағыңызбен Дыбыс деңгейін арттыру жоғары қарай жанап өтіңіз. Дыбыс деңгейін төмендету үшін сұқ үшін жоғары қарай жанап саусағыңызбен төмен қарай жанап өтіңіз. өтіңіз...
  • Seite 194 Құтыны зарядтау 1-әдіс: Зарядтауды бастау үшін құтыны USB-C кабелі арқылы қуат көзіне қосыңыз. Құлақтықтар USB-C зарядтау кабелінсіз беріледі. 2-әдіс: Зарядтау кейсін индикатор сымсыз зарядтағыштың ортасымен тураланатындай етіп, индикаторы жоғары қараған күйде үйлесімді сымсыз зарядтағышқа салыңыз. Индикатор қосылып, зарядтағыш кейстің зарядтай бастағанын көрсетеді. Индикатор...
  • Seite 195 Құрылғы мен оның керек-жарақтарын терең суға батырмаңыз, себебі бұл қысқа тұйықталуға себеп болуы немесе құлақаспаптарды зақымдауы мүмкін. • Құрылғыңызды және оның қосалқы құралдарын бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Рұқсат етілмеген бөлшектеу және өзгертулер зауыттық кепілдіктің күшінің жойылуына әкелуі мүмкін. Егер құрылғы ақаулы болса, көмек алу үшін өкілетті Huawei тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына барыңыз. Ескерту: •...
  • Seite 196 орнаған шектеулерге сәйкес әзірленеді. Импорттаушы Қазақстан Республикасы аумағындағы импорттаушы және тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті тұлға: ЖШС «Хуавей Текнолоджиз Қазақстан» Адрес: Қазақстан, Алматы қ., Медеу ауданы, Достық даңғылы 210Б, 1-ші блок, индекс 050051. Huawei бірыңғай көмек көрсету қызметі: 6530. Құқықтық ескертпе...
  • Seite 197 3 Sandingkan earbud dengan salah satu cara berikut ini: Metode 1: Penyandingan jarak dekat Metode 2: Penyandingan Bluetooth Letakkan earbud dekat dengan ponsel/tablet HUAWEI Anda, dan Cari earbud dalam Pengaturan Bluetooth di ponsel/tablet Anda ketuk HUBUNGKAN di jendela sembul yang ditampilkan.
  • Seite 198 Melepas dan menyimpan earbud Melepas earbud Jepit C-bridge di setiap earbud dan lepaskan earbud satu per satu. Bola Akustik C-bridge Penyangga Kenyamanan Menyimpan earbud Jepit C-bridge di setiap earbud, lalu letakkan earbud di dalam kotak pengisian daya dengan Penyangga Kenyamanan menghadap ke bawah dan Bola Akustik menghadap ke arah luar.
  • Seite 199 Kontrol pintasan Jepit Penyangga Kenyamanan dengan ibu jari dan jari telunjuk Anda. Gesek ke atas dengan ibu jari Anda untuk memperbesar volume. Gesek ke bawah dengan jari telunjuk Anda untuk Gesek ke atas untuk mengecilkan volume. memperbesar volume Menggesek Gesek ke bawah untuk mengecilkan volume Ketuk di mana saja di area biru untuk mengontrol earbud.
  • Seite 200 Mengisi daya kotak Metode 1: Hubungkan kotak ke sumber daya melalui kabel USB-C untuk memulai pengisian dayanya. Earbud tidak dilengkapi dengan kabel pengisian daya USB-C. Metode 2: Letakkan kotak pengisi daya di pengisi daya nirkabel yang kompatibel dengan indikator menghadap ke atas, sehingga indikatornya sejajar dengan bagian tengah pengisi daya nirkabel.
  • Seite 201 Perangkat tegar dari perangkat ini akan secara otomatis diperbarui setiap kali terhubung ke perangkat Honor yang disandingkan sebelumnya (dirilis sebelum akhir tahun 2020) atau perangkat Huawei yang disandingkan sebelumnya, dan Wi-Fi atau data seluler diaktifkan. Anda dapat menonaktifkan pembaruan perangkat tegar otomatis di Pengaturan.
  • Seite 202 Kepatuhan terhadap Peraturan Uni Eropa Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat T0027/T0027C ini mematuhi Pedoman berikut: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Teks lengkap pernyataan konformitas Uni Eropa, informasi ErP terperinci, dan informasi terakhir tentang aksesori &...
  • Seite 203 Cách 1: Ghép cặp thiết bị ở gần Cách 2: Ghép cặp Bluetooth Đặt tai nghe gần điện thoại/máy tính bảng HUAWEI của bạn và Tìm tai nghe trong cài đặt Bluetooth trên điện thoại/máy tính bảng chạm vào KẾT NỐI trên cửa sổ bật lên.
  • Seite 204 Tháo và cất giữ tai nghe Tháo tai nghe Bóp cầu nối hình chữ C trên mỗi tai nghe và tháo từng cái ra một. Bóng nghe Cầu nối hình chữ C Hạt đậu thoải mái Cất giữ tai nghe Bóp cầu nối hình chữ...
  • Seite 205 Điều khiển phím tắt Dùng ngón cái và ngón trỏ để bóp Hạt đậu thoải mái. Dùng ngón cái vuốt lên để tăng âm lượng. Dùng ngón cái vuốt xuống để giảm âm lượng. Vuốt lên để tăng âm lượng Vuốt Vuốt xuống để...
  • Seite 206 Sạc hộp tai nghe Cách 1: Kết nối hộp sạc với nguồn điện qua cáp USB-C để bắt đầu sạc. Tai nghe không đi kèm cáp sạc USB-C. Phương pháp 2: Đặt hộp sạc lên bộ sạc không dây tương thích, hướng đèn báo lên trên sao cho đèn báo thẳng hàng với tâm của bộ sạc không dây.
  • Seite 207 • Không tìm cách tự thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, dẫn tới quá nhiệt, cháy nổ và gây thương tích. Chỉ Huawei hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới nên bảo trì cho pin tích hợp trong thiết bị của bạn.
  • Seite 208 đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty liên kết của Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 209 วิ ธ ี ท ี ่ 2: การจั บ คู ่ บ ลู ท ู ธ วางหู ฟ ั ง ให้ ใ กล้ ก ั บ โทรศั พ ท์ / แท็ บ เล็ ต HUAWEI ของคุ ณ แล้ ว แตะ เชื ่ อ มต่ อ...
  • Seite 210 การถอดและจั ด เก็ บ หู ฟ ั ง การถอดหู ฟ ั ง บี บ ก้ า นรู ป ตั ว ซี บ นหู ฟ ั ง แต่ ล ะข้ า ง แล้ ว ถอดออกที ล ะข้ า ง ส่ ว นหู ฟ งรู ป ทรง ลู...
  • Seite 211 การควบคุ ม ด้ ว ยทางลั ด ใช้ น ิ ้ ว โป้ ง และนิ ้ ว ชี ้ บ ี บ ตั ว ล็ อ ครู ป ทรงถั ่ ว ใช้ น ิ ้ ว โป้ ง ปั ด ขึ ้ น เพื ่ อ เพิ ่ ม ระดั บ เสี ย ง ใช้...
  • Seite 212 การชาร์ จ กล่ อ ง วิ ธ ี ท ี ่ 1: เชื ่ อ มต่ อ กล่ อ งกั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟผ่ า นสาย USB-C เพื ่ อ เริ ่ ม ชาร์ จ หู ฟ ั ง ไม่ ไ ด้ ม าพร้ อ มสายชาร์ จ USB-C วิ...
  • Seite 213 อาจส่ ง ผลให้ ก ารรั บ ประกั น จากโรงงานเป็ น โมฆะ หากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ มี ข ้ อ บกพร่ อ ง โปรดไปที ่ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า Huawei ที ่ ไ ด้...
  • Seite 214 การปฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บของสหภาพยุ โ รป (EU) ด้ ว ยประการฉะนี ้ Huawei Device Co., Ltd. ขอแจ้ ง ว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ T0027/T0027C เป็ น ไปตามกฎระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ ดั ง ต่ อ ไปนี ้ : RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC โดยสามารถดู...
  • Seite 215 처음으로 충전 케이스를 열면 표시등이 흰색으로 깜박이고 이어버드는 자동으로 페어링 모드로 전환됩니다. 3 다음 중 하나의 방법으로 이어버드를 페어링합니다. 방법 1: 근접 페어링 방법 2: 블루투스 페어링 이어버드를 HUAWEI 휴대폰/태블릿 가까이에 두고 표시된 팝업에서 연결 휴대폰/태블릿의 블루투스 설정에서 이어버드를 검색하여 페어링을 완료 을 터치합니다. 합니다.
  • Seite 216 이어버드 꺼내기와 보관하기 이어버드 빼기 각 이어버드의 C 브리지를 살짝 잡고 하나씩 빼냅니다. 이어버드 보관하기 각 이어버드의 C 브리지를 살짝 잡고 컴포트 빈이 아래를 향하고 어쿠스틱 볼이 바깥쪽을 향하도록 이어버드를 충전 케이스에 넣습니다. 이어버드 착용하기 이 제품은 개방형 음향 설계를 사용하므로 외이도에 삽입할 필요가 없습니다. 왼쪽 및 오른쪽 이어버드는 서로 교체할 수 있으며 착용하면 바로 자동으로 인식됩 니다.
  • Seite 217 바로가기 제어 엄지와 검지로 컴포트 빈을 살짝 잡습니다. 엄지로 위로 스와이프하여 볼륨을 높입니다. 검지로 아래로 스와이프하여 볼륨을 낮춥니다. 위로 스와이프하여 볼륨 높이기 스와이프 조작 아래로 스와이프하여 볼륨 낮추 기 파란색 영역의 아무 곳이나 탭하여 이어버드를 제어합니다. 재생/일시 정지 두 번 탭하기 전화...
  • Seite 218 케이스 충전하기 방법 1: USB-C 케이블을 통해 케이스를 전원에 연결하여 충전을 시작합니다. 이어버드는 USB-C 충전 케이블과 함께 제공되지 않습니다. 방법 2: 무선 충전기와 호환되는 충전 케이스를 표시등이 위를 향하게 놓은 후, 표시등을 무선 충전기의 중앙에 맞추어 정렬합니다. 표시등이 켜지면 충전 케이 스의...
  • Seite 219 장치와 액세서리를 깊은 물에 담그지 마십시오. 단락이 발생하거나 이어버드가 손상될 수 있습니다. • 장치 및 액세서리를 분해하거나 개조하지 마십시오. 무단 분해 및 개조는 공장 보증을 무효화할 수 있습니다. 장치에 결함이 있으면 공식 Huawei 고객 서비스 센터를 방 • 문하여 지원을 요청하십시오.
  • Seite 220 개인 정보 보호 당사가 개인 정보를 보호하는 방법에 대한 자세한 정보는 https://consumer.huawei.com/privacy-policy 에서 개인정보 보호정책을 확인하거나 해당 앱을 사용하여 개인정보 보호정책 및 서비스 약관을 참조하십시오. 소프트웨어 라이선스 계약 이 장치를 사용하기 전에 소프트웨어 라이선스 계약을 주의 깊게 읽어주십시오. 장치를 사용하면 해당 라이선스 계약의 적용에 동의함을 의미합니다. 계약서를 읽으려면 다...
  • Seite 221 3 Paraðu eyrnatólin saman á annan hvorn eftirfarandi hátt: Aðferð 1: Nálægðarpörun Aðferð 2: Bluetooth-pörun Settu eyrnatólin nálægt HUAWEI símanum/spjaldtölvunni þinni og Leitaðu að eyrnatólunum í Bluetooth-stillingunum í símanum/ pikkaðu á TENGJA á sprettiglugganum sem birtist. spjaldtölvunni og ljúktu pöruninni.
  • Seite 222 Að fjarlægja og geyma eyrnatólin Að fjarlægja eyrnatólin Klemmið C-brúna á hvorum eyrnatólum og fjarlægið þá einn í einu. Hljóðkúla C-brú Þægindabaun Geymsla eyrnatólanna Klemmið C-brúna á hvorum eyrnatólum og setjið þau síðan í hleðsluhulstrið með Comfort Beans niður og Acoustic Balls út á við. Hljóðkúla sem Hljóðkúla sem snýr út á...
  • Seite 223 Flýtileiðir Klípið Comfort Baunina með þumalfingri og vísifingri. Strjúktu upp með þumalfingri til að hækka hljóðstyrkinn. Strjúktu niður með Strjúktu upp til að hækka vísifingrinum til að lækka hljóðstyrkinn. hljóðstyrkinn Strjúka Strjúktu niður til að lækka hljóðstyrkinn Ýttu hvar sem er á bláa svæðinu til að stjórna eyrnatólunum. Spila/gera hlé...
  • Seite 224 Hleðsla málsins Aðferð 1: Tengdu hulstrið við aflgjafa með USB-C snúru til að hefja hleðslu þess. Eyrnatólin koma ekki með USB-C hleðslusnúru. Aðferð 2: Settu hleðsluhulstrið á samhæfan þráðlausan hleðslutæki með vísinn upp, þannig að vísinn sé í takt við miðju þráðlausa hleðslutækisins.
  • Seite 225 • Fastbúnaður þessa tækis uppfærist sjálfkrafa þegar það tengist við Honor-tæki (gefið út fyrir árslok 2020) sem áður hefur verið parað við eða Huawei- tæki sem áður hefur verið parað við, og kveikt er á Wi-Fi eða farsímagögnum. Hægt er að slökkva á sjálfvirkum fastbúnaðaruppfærslum í stillingum.
  • Seite 226 Raunveruleg vara getur verið frábrugðin þessu. ® Orðmerkið og kennimerki Bluetooth eru skrásett vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og notkun Huawei Technologies Co., Ltd. á þessu merki er samkvæmt leyfi. Huawei Device Co., Ltd. er samstarfsaðili Huawei Technologies Co., Ltd. Persónuvernd Til að...
  • Seite 227 ‫دارد‬ ‫مطابقت‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫عرضه‬ ‫آن‬ ‫در‬ ‫دستگاه‬ ‫که‬ ‫بازاری‬ ‫توسط‬ ‫شده‬ ‫حقوقی‬ ‫اطلاعيه‬ ‫است‬ ‫محفوظ‬ ‫حقوق‬ ‫تمامی‬ Huawei Device Co., Ltd. 2025 © ‫برداری‬ ‫نسخه‬ ‫حق‬ ‫ھا‬ ‫قابليت‬ ‫جديدترين‬ ‫محصول‬ ‫شده‬ ‫پشتيبانی‬ ‫ھای‬ ‫قابليت‬ ‫و‬ ‫اندازه‬ ،‫رنگ‬ ،‫ظاھری‬ ‫تصاوير‬...
  • Seite 228 ‫ھای‬ ‫ھدفون‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫ھنگام‬ ‫اگر‬ • ‫کنيد‬ ‫فعال‬ ‫ھمراه‬ ‫تلفن‬ ‫داده‬ ‫يا‬ Wi-Fi ‫و‬ ‫شود‬ ‫متصل‬ Huawei ‫شده‬ ‫جفت‬ ً ‫قب لا‬ ‫دستگاه‬ ( ‫يا‬ ‫است‬ ‫شده‬ ‫عرضه‬ 2020 ‫پايان‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ) ‫که‬ Honor ‫شده‬ ‫جفت‬ ً ‫قب لا‬...
  • Seite 229 ‫محفظه‬ ‫کردن‬ ‫شارژ‬ ‫شود‬ ‫شروع‬ ‫آن‬ ‫کردن‬ ‫شارژ‬ ‫تا‬ ‫کنيد‬ ‫متصل‬ ‫نيرو‬ ‫منبع‬ ‫به‬ USB-C ‫کابل‬ ‫طريق‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫شارژ‬ ‫محفظه‬ ‫روش‬ ‫شود‬ ‫نمی‬ ‫ارائه‬ ‫توگوشی‬ ‫ھای‬ ‫ھدفون‬ ‫ھمراه‬ ‫به‬ USB-C ‫شارژ‬ ‫کابل‬ ‫نشانگر‬ ‫بگيرد‬ ‫قرار‬ ‫سيم‬ ‫بی‬ ‫شارژر‬ ‫مرکز‬ ‫راستای‬...
  • Seite 230 ‫ميانبر‬ ‫ھای‬ ‫کنترل‬ ‫نزديک‬ ‫ھم‬ ‫به‬ « ‫لوبياشکل‬ ‫راحتی‬ ‫قسمت‬ » ‫روی‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫اشاره‬ ‫و‬ ‫شست‬ ‫انگشت‬ ‫دو‬ ‫برای‬ ‫بکشيد‬ ‫بالا‬ ‫سمت‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫شست‬ ‫انگشت‬ ،‫صدا‬ ‫ميزان‬ ‫افزايش‬ ‫برای‬ ‫کنيد‬ ‫برای‬ ‫بالا‬ ‫سمت‬ ‫به‬ ‫انگشت‬ ‫کشيدن‬ ‫بکشيد‬ ‫پايين‬...
  • Seite 231 ‫توگوشی‬ ‫ھای‬ ‫ھدفون‬ ‫نگهداری‬ ‫و‬ ‫کردن‬ ‫خارج‬ ‫توگوشی‬ ‫ھای‬ ‫ھدفون‬ ‫کردن‬ ‫خارج‬ ‫کنيد‬ ‫خارج‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫يکی‬ ‫يکی‬ ‫و‬ ‫بگيريد‬ ‫را‬ ‫توگوشی‬ ‫ھای‬ ‫ھدفون‬ ‫شکل‬ ‫پل‬ ‫اشاره‬ ‫و‬ ‫شست‬ ‫انگشت‬ ‫با‬ ‫ﺗوﭘﯽ آﮐوﺳﺗﯾﮏ‬ ‫ ﺷﮑل‬C ‫ﭘل‬ ‫ﻗﺳﻣت راﺣﺗﯽ ﻟوﺑﯾﺎﺷﮑل‬ ‫توگوشی‬ ‫ھای‬...
  • Seite 232 ‫توگوشی‬ ‫ھای‬ ‫ھدفون‬ ‫بزنيد‬ ‫ضربه‬ ‫شدن‬ ‫متصل‬ ‫روی‬ ،‫شده‬ ‫داده‬ ‫نمايش‬ ‫بازشونده‬ ‫کادر‬ ‫کنيد‬ ‫کامل‬ ‫را‬ ‫سازی‬ HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 ‫ﻣﺗﺻل ﺷدن‬ ‫ﻟﻐو‬ ‫دارای‬ HUAWEI ‫ھای‬ ‫تبلت‬ ‫/ ھا‬ ‫تلفن‬ ‫برخی‬ ‫در‬ « ‫مجاورت‬ ‫در‬ ‫سازی‬ ‫جفت‬...
  • Seite 233 ‫ليتوافق‬ ‫الجهاز‬ ‫ص ُ م ّمم‬ ‫الطاقة‬ ‫منخفض‬ ‫لاسلكي‬ ‫واستقبال‬ ‫إرسال‬ ‫جهاز‬ T0027C ‫إن‬ ‫قانوني‬ ‫إشعار‬ ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جميع‬ Huawei Device Co., Ltd. 2025 © ‫لشركة‬ ‫الملكية‬ ‫حقوق‬ ‫تأتي‬ ‫يدعمها‬ ‫التي‬ ‫والميزات‬ ،‫وحجمه‬ ،‫ولونه‬ ،‫لشكله‬ ‫وصور‬ ،‫المنتج‬ ‫عن‬ ‫معلومات‬ ،‫الحصر‬...
  • Seite 234 ‫الصادرة‬ ‫التنظيمية‬ ‫المعايير‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫عن‬ ‫الصادر‬ ‫اللاسلكية‬ ‫المعدات‬ ‫توجيه‬ ‫التالية‬ ‫التوجيهات‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ T0027/T0027C ‫الجهاز‬ ‫ھذا‬ ‫أن‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫تعلن‬ ،‫الوثيقة‬ ‫ھذه‬ ‫بموجب‬ ‫بالطاقة‬ ‫المرتبطة‬ ‫المنتجات‬ ‫وتوجيه‬ ، 2011/65/EU ‫برقم‬ RoHS ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫عن‬ ‫الصادر‬ ‫الخطرة‬...
  • Seite 235 ‫العلبة‬ ‫شحن‬ ‫شحنها‬ ‫لبدء‬ ‫نوع‬ ‫كابل‬ ‫عبر‬ ‫للطاقة‬ ‫بمصدر‬ ‫العلبة‬ ‫ص ِل‬ ‫الطريقة‬ USB-C ‫شحن‬ ‫كابل‬ ‫مع‬ ‫الأذن‬ ‫سماعات‬ ‫تأتي‬ ‫لا‬ ‫يشير‬ ‫ما‬ ،‫المؤشر‬ ‫تشغيل‬ ‫سيتم‬ ‫اللاسلكي‬ ‫الشاحن‬ ‫مركز‬ ‫المؤشر‬ ‫يحاذي‬ ‫وبحيث‬ ،‫لأعلى‬ ‫متج ه ًا‬ ‫المؤشر‬ ‫يكون‬ ‫بحيث‬ ‫متوافق‬ ‫لاسلكي‬...
  • Seite 236 ‫المختصرة‬ ‫التحكم‬ ‫وظائف‬ ‫إلى‬ ‫بإبهامك‬ ‫اسحب‬ ‫والسبابة‬ ‫الإبهام‬ ‫بإصبعيك‬ ‫المريح‬ ‫البيضاوي‬ ‫الجزء‬ ‫اقرص‬ ‫مستوى‬ ‫لرفع‬ ‫الأعلى‬ ‫إلى‬ ‫اسحب‬ ‫الصوت‬ ‫مستوى‬ ‫لخفض‬ ‫الأسفل‬ ‫إلى‬ ‫بسبابتك‬ ‫اسحب‬ ‫الصوت‬ ‫مستوى‬ ‫لرفع‬ ‫الأعلى‬ ‫الصوت‬ ‫السحب‬ ‫مستوى‬ ‫لخفض‬ ‫الأسفل‬ ‫إلى‬ ‫اسحب‬ ‫الصوت‬ ‫الأذن‬ ‫سماعات‬ ‫في‬ ‫للتحكم‬...
  • Seite 237 ‫وتخزينها‬ ‫الأذن‬ ‫سماعات‬ ‫إزالة‬ ‫الأذن‬ ‫سماعات‬ ‫إزالة‬ ‫الأخرى‬ ‫تلو‬ ‫واحدة‬ ‫وأزلها‬ ‫أذن‬ ‫سماعة‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫الحرف‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫الجسر‬ ‫اقرص‬ ‫اﻟﻛرة اﻟﺻوﺗﯾﺔ‬ ‫اﻟﺟﺳر ﻋﻠﻰ ﺷﻛل‬ C ‫اﻟﺣرف‬ ‫اﻟﺟزء اﻟﺑﯾﺿﺎوي اﻟﻣرﯾﺢ‬ ‫الأذن‬ ‫سماعات‬ ‫تخزين‬ ‫الصوتيتان‬ ‫والكرتان‬ ‫لأسفل‬ ‫متج ه ًا‬ ‫بهما‬ ‫الخاص‬...
  • Seite 238 ‫الوحي‬ ‫جهازك‬ ‫ھاتفك‬ ‫على‬ ‫البلوتوث‬ ‫إعدادات‬ ‫في‬ ‫الأذن‬ ‫سماعات‬ ‫عن‬ ‫ابحث‬ ‫المعروضة‬ ‫المنبثقة‬ ‫القائمة‬ ‫في‬ ‫اتصال‬ ‫الاقتران‬ HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 ‫اﺗﺻﺎل‬ ‫اﻹﻟﻐﺎء‬ ‫من‬ ‫محددة‬ ‫لوحية‬ ‫أجهزة‬ ‫ھواتف‬ ‫على‬ ‫مدعوم‬ ‫القريبة‬ ‫بالأجهزة‬ ‫الاقتران‬ ‫أحدث‬ ‫أو‬ EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 ‫بنظام‬...
  • Seite 239 Contents ........................................‫العربية‬ ‫اللغة‬ .......................................... ‫فارسی‬...
  • Seite 240 ‫السريع‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ ‫سريع‬ ‫اندازی‬ ‫راه‬ ‫راھنمای‬ Earbuds model: T0027 Charging case model: T0027C...

Diese Anleitung auch für:

T0027c