Seite 1
Кратко упатство Guia de início rápido 快速入門指南 クイックスタートガイド/安全に関する注意事項 Краткое руководство пользователя Қысқаша нұсқаулық Panduan Mulai Cepat Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น 간편 사용설명서 Flýtileiðarvísir Earbuds model: T0027 Charging case model: T0027C...
Seite 2
Contents English................................................1 Français..............................................7 Deutsch..............................................13 Italiano..............................................19 Español..............................................25 Português..............................................31 Nederlands...............................................37 Polski................................................43 Ελληνικά..............................................49 Čeština..............................................55 Magyar..............................................61 Română..............................................67 Türkçe...............................................73 Українська............................................... 80 Български............................................... 86 Svenska..............................................92 Dansk................................................98 Norsk ..............................................104 Suomi..............................................110 Lietuvių ..............................................116 Latviešu ..............................................122 Eesti................................................128 Slovenčina..............................................134 Slovenščina............................................140 Hrvatski..............................................146 Srpski..............................................152 Македонски............................................158 Português (Brasil)..........................................164 繁體中文..............................................
Seite 3
3 Pair the earbuds in either of the following ways: Method 1: Proximity pairing Method 2: Bluetooth pairing Place the earbuds close to your HUAWEI phone/tablet, and tap Search for the earbuds in the Bluetooth settings on your phone/ CONNECT on the displayed pop-up.
Seite 4
Removing and storing the earbuds Removing the earbuds Pinch the C-bridge on each earbud and remove them one by one. Acoustic Ball C-bridge Comfort Bean Storing the earbuds Pinch the C-bridge on each earbud, then place them in the charging case with their Comfort Beans facing down and Acoustic Balls facing outward.
Seite 5
Shortcut controls Pinch the Comfort Bean with your thumb and index finger. Swipe up with your thumb to raise the volume. Swipe down with your index finger to lower the volume. Swipe up to raise the volume Swiping Swipe down to lower the volume Tap anywhere in the blue area to control the earbuds.
Seite 6
Charging the case Method 1: Connect the case to a power source via a USB-C cable to begin charging it. The earbuds do not come with a USB-C charging cable. Method 2: Place the charging case on a compatible wireless charger with the indicator facing upward, so that the indicator aligns with the center of the wireless charger.
Seite 7
EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0027/T0027C is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about...
Seite 8
SAR value reported to the IC for this device type complies with this limit. T0027: The highest SAR value reported to the IC for this device type when using at the ear is 0.392 W/kg; and when using on the limbs is 0.033 W/kg.
Seite 9
Méthode 2 : association Bluetooth Placez les écouteurs à proximité de votre téléphone/tablette Recherchez les écouteurs dans les paramètres Bluetooth de votre HUAWEI et tapez sur CONNECTER dans la fenêtre contextuelle téléphone/tablette et procédez à l'association. qui s'affiche. HUAWEI FreeClip 2...
Seite 10
Retirer et ranger les écouteurs Retirer les écouteurs Pincez la boucle (C-bridge) de chaque écouteur et retirez-les un par un. Boule acoustique Boucle (C-bridge) Pièce de confort en forme de fève Ranger les écouteurs Pincez la boucle (C-bridge) de chaque écouteur, puis placez-les dans le boîtier de charge avec la pièce de confort en forme de fève vers le bas et la boule acoustique vers l'extérieur.
Seite 11
Commandes de raccourcis Pincez la pièce de confort en forme de fève avec votre pouce et votre index. Faire glisser vers le haut à l'aide du pouce pour augmenter le volume. Faites glisser vers le bas à l'aide de votre Faire glisser vers le haut index pour baisser le volume.
Seite 12
Charger le boîtier Méthode 1 : connectez le boîtier à une source d'alimentation électrique via un câble USB-C pour commencer à le charger. Les écouteurs ne sont pas livrés avec un câble de charge USB-C. Méthode 2 : placez le boîtier de charge sur un chargeur sans fil compatible, le voyant orienté vers le haut, de sorte qu'il soit aligné par rapport au centre du chargeur sans fil.
Seite 13
Le firmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant fin 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à...
Seite 14
Canada (IC) pour ce type de périphérique est conforme à cette limite. T0027 : La valeur DAS maximale communiquée à IC pour ce type de périphérique lors de l'utilisation à l'oreille est de 0,392 W/kg; et lors de l'utilisation sur les membres, elle est de 0,033 W/kg.
Seite 15
Methode 1: Nahbereichskopplung Methode 2: Bluetooth-Kopplung Platziere die Ohrhörer in der Nähe deines Telefons/Tablets von Suche in den Bluetooth-Einstellungen deines Telefons/Tablets HUAWEI und tippe auf VERBINDEN im angezeigten Pop-up- nach den Ohrhörern und schließe die Kopplung ab. Fenster. HUAWEI FreeClip 2...
Seite 16
Entfernen und Aufbewahren der Ohrhörer Entfernen der Ohrhörer Drücke die C-Bridge an jedem der Ohrhörer zusammen und entferne sie nacheinander. Acoustic Ball C-Bridge Comfort Bean Aufbewahren der Ohrhörer Drücke die C-Bridge an jedem der Ohrhörer und lege sie dann mit den Comfort Beans nach unten und den Acoustic Balls nach außen in das Ladeetui.
Seite 17
Verknüpfungssteuerungen Drücke die Comfort Bean mit Daumen und Zeigefinger zusammen. Streiche mit dem Daumen nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen. Streiche mit dem Zeigefinger nach unten, um die Streiche nach oben, um die Lautstärke zu verringern. Lautstärke zu erhöhen Streichen Streiche nach unten, um die Lautstärke zu verringern...
Seite 18
Aufladen des Ladeetuis Methode 1: Schließe das Etui über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an, um das Aufladen zu starten. Die Ohrhörer werden nicht mit einem USB-C-Ladekabel geliefert. Methode 2: Lege das Ladeetui mit der Anzeige nach oben auf ein kompatibles kabelloses Ladegerät, sodass die Anzeige auf die Mitte des kabellosen Ladegeräts ausgerichtet ist.
Seite 19
Die Firmware dieses Geräts wird automatisch aktualisiert, wenn es sich mit einem zuvor gekoppelten Honor-Gerät (vor Ende 2020 veröffentlicht) oder einem zuvor gekoppelten Huawei-Gerät verbindet und WLAN oder mobile Daten aktiviert sind. Du kannst die automatischen Firmware- Aktualisierungen in den Einstellungen deaktivieren.
Seite 20
Einhaltung von EU-Vorschriften Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät T0027/T0027C der folgenden Richtlinie entspricht: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, die detaillierten ErP-Informationen und die neuesten Informationen über Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse abrufbar: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 21
3 Associa gli auricolari in uno dei seguenti modi: Metodo 1: associazione di prossimità Metodo 2: associazione Bluetooth Posiziona gli auricolari vicino al telefono/tablet HUAWEI e tocca Cerca gli auricolari nelle impostazioni Bluetooth sul telefono/ CONNETTI nella finestra popup che viene visualizzata.
Seite 22
Rimuovere e conservare gli auricolari Rimuovere gli auricolari Prendi il C-bridge di ciascun auricolare e rimuovili uno per volta. Sfera acustica C-bridge Fagiolo comfort Conservare gli auricolari Prendi il C-bridge di ciascun auricolare, quindi posiziona gli auricolari nella custodia di carica con i fagioli comfort rivolti verso il basso e le sfere acustiche rivolte verso l'esterno.
Seite 23
Comandi scorciatoia Prendi il fagiolo comfort con il pollice e l'indice. Scorri verso l'alto con il pollice per alzare il volume. Scorri verso il basso con l'indice Scorri verso l'alto per alzare per abbassare il volume. il volume Scorrimento Scorri verso il basso per abbassare il volume Tocca un punto qualsiasi nell'area blu per controllare gli auricolari.
Seite 24
Carica della custodia Metodo 1: collega la custodia a una fonte di alimentazione tramite un cavo USB-C per iniziare a caricarla. Gli auricolari non sono dotati di un cavo di carica USB-C. Metodo 2: Posiziona la custodia di carica su un caricabatterie wireless compatibile con l'indicatore rivolto verso l'alto, in modo che l'indicatore sia allineato con il centro del caricabatterie wireless.
Seite 25
Il firmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della fine del 2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del firmware nelle Impostazioni.
Seite 26
Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo T0027/T0027C è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/EC. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 27
3 Empareja los auriculares de cualquiera de las siguientes formas: Método 1: Emparejamiento de proximidad Método 2: Emparejamiento por Bluetooth Coloca los auriculares cerca del teléfono/tableta HUAWEI y pulsa Busca los auriculares en los ajustes de Bluetooth de tu teléfono/ CONECTAR en la ventana emergente que se muestra.
Seite 28
Extracción y almacenamiento de los auriculares Extracción de los auriculares Pellizca el puente en forma de C de cada auricular y retíralos uno a uno. Esfera acústica Puente en forma de C Parte en forma de judía Almacenamiento de los auriculares Pellizca el puente en forma de C de cada auricular y colócalos en el estuche de carga con las partes en forna de judía hacia abajo y las esferas acústicas hacia afuera.
Seite 29
Controles de acceso directo Pellizca la parte en forma de judía con el pulgar y el índice. Desliza hacia arriba con el pulgar para subir el volumen. Desliza hacia Deslizar el dedo hacia arriba abajo con el índice para bajar el volumen. para subir el volumen Deslizamiento Deslizar el dedo hacia abajo...
Seite 30
Carga del estuche Método 1: Conecta el estuche a una fuente de alimentación mediante un cable USB-C para comenzar a cargarlo. Los auriculares no vienen con un cable de carga USB-C. Método 2: Coloca el estuche de carga sobre un cargador inalámbrico compatible con el indicador hacia arriba, de modo que se alinee con el centro del cargador inalámbrico.
Seite 31
El firmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente enlazado (lanzado antes de finales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente enlazado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puedes deshabilitar las actualizaciones automáticas del firmware desde Ajustes.
Seite 32
® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una filial de Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 33
3 Emparelhe os auriculares de uma das seguintes formas: Método 1: emparelhamento por proximidade Método 2: emparelhamento Bluetooth Coloque os auriculares perto do smartphone/tablet HUAWEI e Procure os auriculares nas definições do Bluetooth no toque em LIGAR na janela pop-up apresentada.
Seite 34
Remover e guardar os auriculares Remover os auriculares Aperte a ponte em C em cada auricular e remova-os um a um. Bola acústica Ponte em C Feijão confortável Guardar os auriculares Aperte a ponte em C em cada auricular, coloque-os na caixa de carregamento com as respetivas bases viradas e a área emissora de som virada para cima.
Seite 35
Controlos de atalho Aperte a base confortável com os dedos polegar e indicador. Deslize para cima com o polegar para aumentar o volume. Deslize Deslizar para cima para para baixo com o dedo indicador para diminuir o volume. aumentar o volume Deslizar Deslizar para baixo para diminuir o volume...
Seite 36
Carregar a caixa Método 1: ligue a caixa a uma fonte de energia através de um cabo USB-C para iniciar o respetivo carregamento. Os auriculares não são fornecidos com um cabo de carregamento USB-C. Método 2: coloque a caixa de carregamento sobre um carregador sem fios compatível, com o indicador virado para cima para que o indicador fique alinhado com o centro do carregador sem fios.
Seite 37
O firmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
Seite 38
Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo T0027/T0027C está em conformidade com as seguintes Diretivas: DER 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da Declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte website: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 39
3 Koppel de oordopjes op een van de volgende manieren: Methode 1: Nabijheidskoppeling Methode 2: Koppelen via Bluetooth Plaats de oordopjes dicht bij uw HUAWEI-telefoon/tablet en tik Zoek de oordopjes in de Bluetooth-instellingen op uw telefoon/ op VERBINDEN in het weergegeven pop-upvenster.
Seite 40
De oordopjes verwijderen en opbergen De oordopjes verwijderen Knijp in de C-brug op elk oordopje en verwijder ze een voor een. Akoestische Bal C-brug Comfort Boon De oordopjes opbergen Knijp in de C-brug op elk oordopje, plaats ze vervolgens in de oplaadcase met hun Comfort Boon omhoog gericht en Akoestische Bal naar buiten gericht.
Seite 41
Snelle bediening Knijp in de Comfort Boon met uw duim en wijsvinger. Veeg omhoog met uw duim om het volume te verhogen. Veeg omlaag Veeg omhoog om het met uw wijsvinger om het volume te verlagen. volume te verhogen Vegen Veeg omlaag om het volume te verlagen Tik ergens in het blauwe gebied om de oordopjes te bedienen.
Seite 42
De case opladen Methode 1: Sluit de case via een USB-C-kabel aan op een voeding om de case op te laden. De oordopjes worden niet geleverd met een USB-C-oplaadkabel. Methode 2: plaats de oplaadcase op een compatibele draadloze oplader met de indicator naar boven gericht, zodat de indicator is uitgelijnd met het midden van de draadloze oplader.
Seite 43
De firmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wifi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische firmware- updates uitschakelen in Instellingen.
Seite 44
Conformiteit met EU-regelgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat T0027/T0027C voldoet aan de volgende richtlijnen: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 45
3 Sparuj słuchawki na jeden z następujących sposobów: Metoda 1: Parowanie zbliżeniowe Metoda 2: Parowanie przez Bluetooth Umieść słuchawki w pobliżu telefonu/tabletu HUAWEI i dotknij Wyszukaj słuchawki na ekranie ustawień Bluetooth telefonu/ opcji POŁĄCZ w wyświetlonym okienku wyskakującym. tabletu i dokończ parowanie.
Seite 46
Zdejmowanie i przechowywanie słuchawek Zdejmowanie słuchawek Ściśnij mostek C każdej słuchawki i zdejmij je pojedynczo. Część kulista (Acoustic Ball) Mostek C Część obła (Comfort Bean) Przechowywanie słuchawek Ściśnij mostek C każdej słuchawki, a następnie umieść je w etui ładującym tak, aby element Comfort Bean był skierowany w dół, a Acoustic Ball –...
Seite 47
Skróty sterujące Ściśnij element Comfort Bean kciukiem i palcem wskazującym. Przeciągnij kciukiem w górę, aby zwiększyć głośność. Przeciągnij Przeciągnij w górę, aby palcem wskazującym w dół, aby zmniejszyć głośność. zwiększyć głośność Przeciąganie Przeciągnij w dół, aby zmniejszyć głośność Dotknij dowolne miejsce niebieskiego obszaru, aby sterować słuchawkami.
Seite 48
Ładowanie etui Metoda 1: Podłącz etui do źródła zasilania przez kabel USB-C, aby rozpocząć ładowanie. Słuchawki nie są dostarczane z kablem do ładowania USB-C. Metoda 2: Umieść etui ładujące na kompatybilnej ładowarce bezprzewodowej, ustawiając wskaźnik do góry, tak aby znajdował się na środku ładowarki.
Seite 49
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego w obszarze Ustawienia.
Seite 50
Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie T0027/T0027C spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
Seite 51
3 Αντιστοιχίστε τα ακουστικά με έναν από τους ακόλουθους τρόπους: Μέθοδος 1: Αντιστοίχιση εγγύτητας Μέθοδος 2: Αντιστοίχιση μέσω Bluetooth Τοποθετήστε τα ακουστικά κοντά στο τηλέφωνο/tablet HUAWEI Κάντε αναζήτηση για τα ακουστικά στις ρυθμίσεις του Bluetooth και πατήστε την επιλογή ΣΥΝΔΕΣΗ στο αναδυόμενο στοιχείο...
Seite 52
Αφαίρεση και αποθήκευση των ακουστικών Αφαίρεση των ακουστικών Πιάστε τη γέφυρα C σε κάθε ακουστικό και αφαιρέστε τα ένα προς ένα. Ακουστική μπάλα Γέφυρα C Άνετο φασόλι Αποθήκευση των ακουστικών Πιάστε τη γέφυρα C σε κάθε ακουστικό και, στη συνέχεια, τοποθετήστε τα στη θήκη φόρτισης με τα άνετα να κοιτάζουν προς τα κάτω και τις...
Seite 53
Στοιχεία ελέγχου συντομεύσεων Πιάστε το άνετο φασόλι με τον αντίχειρα και τον δείκτη σας. Σύρετε προς τα επάνω με τον αντίχειρά σας για να αυξήσετε την Σύρετε προς τα επάνω για ένταση του ήχου. Σύρετε προς τα κάτω με τον δείκτη σας για να να...
Seite 54
Φόρτιση της θήκης Μέθοδος 1: Συνδέστε τη θήκη σε μια πηγή ισχύος μέσω ενός καλωδίου USB-C, για να ξεκινήσετε τη φόρτιση. Τα ακουστικά δεν συνοδεύονται από καλώδιο φόρτισης USB-C. Μέθοδος 2: Τοποθετήστε τη θήκη φόρτισης σε συμβατό ασύρματο φορτιστή με την ενδεικτική λυχνία να είναι στραμμένη προς τα πάνω, με...
Seite 55
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι...
Seite 56
είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση αυτού του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 57
3 Sluchátka spárujte jedním z následujících způsobů: Metoda 1: Párování podle blízkosti Metoda 2: Párování Bluetooth Umístěte sluchátka do blízkosti telefonu/tabletu HUAWEI a Vyhledejte sluchátka v nastavení Bluetooth v telefonu/tabletu a klepněte na možnost PŘIPOJIT na zobrazeném vyskakovacím dokončete párování.
Seite 58
Sejmutí a uskladnění sluchátek Sejmutí sluchátek Stiskněte dvěma prsty C-můstek na každém ze sluchátek a po jednom se sejměte. Zvuková kulička C-můstek Fazolovitá opěrka Uskladnění sluchátek Stiskněte C-můstek na každém sluchátku dvěma prsty a potom umístěte sluchátka do nabíjecího pouzdra tak, aby fazolovitá opěrka směřovala dolů...
Seite 59
Ovládací klávesové zkratky Stiskněte fazolovitou opěrku svým palcem a ukazováčkem. Potažením palce nahoru zvýšíte hlasitost. Potažením ukazováčku Potažením nahoru zvýšíte dolů hlasitost snížíte. hlasitost Potažení Potažením dolů snížíte hlasitost Klepnutím kamkoli do modré oblasti můžete sluchátka ovládat. Přehrát/Pozastavit Klepnutí dvakrát Přijmout/Ukončit hovor Klepnutí...
Seite 60
Nabíjení pouzdra Metoda 1: Připojte pouzdro ke zdroji napájení pomocí kabelu USB-C a začněte je nabíjet. Tato sluchátka nejsou dodávána s nabíjecím kabelem USB-C. Metoda 2: Umístěte nabíjecí pouzdro na kompatibilní bezdrátovou nabíječku tak, aby indikátor směřoval nahoru a byl tak zarovnán se středem bezdrátové...
Seite 61
Soulad s předpisy EU Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení T0027/T0027C je v souladu s následující směrnicí: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na následující...
Seite 62
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth ® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí...
Seite 63
3 Párosítsa a fülhallgatót a következő módszerek egyikével: 1. módszer: Közelítéses párosítás 2. módszer: Bluetooth-párosítás Helyezze a fülhallgatót a HUAWEI telefon/táblagép közelébe, Keresse meg a fülhallgatót a telefon/táblagép Bluetooth- majd a megjelenő felugró ablakban érintse meg a beállításai között, majd végezze el a párosítást.
Seite 64
A fülhallgatók kivétele és tárolása A fülhallgatók kivétele Csippentse össze a C-hidat mindkét fülhallgatón, majd egyenként vegye ki őket. Akusztikus Labda C-híd Kényelem Bab A fülhallgatók tárolása Csippense össze a C-hidat mindkét fülhallgatón, majd helyezze őket a töltőtokba úgy, hogy a Kényelem Babok lefelé néznek, az Akusztikus Labdák pedig kifelé.
Seite 65
Gyorsindító-vezérlők Csippentse össze a Kényelem Babot a hüvelyk- és mutatóujjával. A hangerő növeléséhez lapozzon felfelé a hüvelykujjával. A hangerő Lapozzon felfelé a hangerő csökkentéséhez lapozzon lefelé a mutatóujjával. növeléséhez Lapozás Lefelé lapozás a hangerő csökkentéséhez A fülhallgató vezérléséhez koppintson bárhová a kék területen belül.
Seite 66
A tok feltöltése 1. módszer: A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tokot USB-C kábelen keresztül egy áramforráshoz. A fülhallgatók nem USB-C töltőkábellel együtt érkeznek. 2. módszer: Helyezze a töltőtokot egy kompatibilis vezeték nélküli töltőre olyan módon, hogy a jelzés felfelé nézzen és illeszkedjen a vezeték nélküli töltő...
Seite 67
• A készülék firmware-e automatikusan frissül, amikor csatlakozik egy korábban párosított Honor készülékhez (2020 vége előtt került forgalomba) vagy egy korábban párosított Huawei készülékhez, és engedélyezve van a Wi-Fi vagy a mobiladat. Az automatikus firmware-frissítéseket a Beállítások menüben tilthatja le.
Seite 68
Az európai uniós előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az T0027/T0027C készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverre vonatkozó...
Seite 69
ANULARE CONECTARE Asocierea în proximitate este acceptată pe unele telefoane/ tablete HUAWEI pe care rulează EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 sau o versiune ulterioară. 4 Pentru a asocia cu un nou dispozitiv, efectuați pașii de mai sus. Readucerea căștilor la setările din fabrică...
Seite 70
Scoaterea și depozitarea căștilor Scoaterea căștilor Prindeți C-bridge de la fiecare cască și scoateți căștile pe rând. Sferă acustică C-bridge Suport Comfort Bean Depozitarea căștilor Prindeți C-bridge de la fiecare cască, apoi așezați-le în carcasa de încărcare cu suporturile Comfort Bean îndreptate în jos, iar Sferele acustice fiind îndreptate spre exterior.
Seite 71
Comenzi rapide Apropiați degetul mare și index pe Suportul Comfort Bean. Treceți cu degetul mare în sus pentru a crește volumul. Treceți cu degetul Treceți cu degetul în sus index în sus pentru a reduce volumul. pentru a crește volumul Trecerea cu degetul Treceți cu degetul în jos...
Seite 72
Încărcarea carcasei Metoda 1: Conectați carcasa la o sursă de alimentare printr-un cablu USB-C pentru a începe încărcarea. Căștile nu sunt livrate cu un cablu de încărcare USB-C. Metoda 2: Așezați caseta de încărcare pe un încărcător wireless compatibil, cu indicatorul orientat în sus, astfel încât indicatorul să fie aliniat cu centrul încărcătorului wireless.
Seite 73
Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conectează la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfârșitul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activată. Puteți dezactiva actualizările automate ale firmware-ului din Setări.
Seite 74
Dispozitivul respectă specificațiile RF în cazul utilizării în apropierea urechii sau membrelor. T0027: Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 0,140 W/kg; SAR la nivelul membrelor: 0,033 W/kg. T0027C este un emițător și receptor radio de mică putere. După cum este recomandat în orientările internaționale, dispozitivul este conceput pentru a respecta limitele impuse pe piețele în care va fi introdus.
Seite 75
Gösterge İşlev düğmesi 3 Kulaklıkları şu yöntemlerden birini kullanarak eşleştirin: 1. Yöntem: Yakınlık eşleştirmesi 2. Yöntem: Bluetooth ile eşleştirme Kulaklıkları HUAWEI telefonunuzun/tabletinizin yakınına Telefonunuzun/tabletinizin Bluetooth ayarlarında kulaklıkları yerleştirin ve görüntülenen açılır pencerede BAĞLAN düğmesine arayın ve eşleştirmeyi tamamlayın. dokunun. HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 İPTAL...
Seite 76
Kulaklıkları çıkarma ve saklama Kulaklıkları çıkarma Her bir kulaklığın C köprüsünü sıkıştırın ve tek tek çıkarın. Akustik Top C köprüsü Konfor Ucu Kulaklıkları saklama Her bir kulaklığın C köprüsünü sıkıştırın, ardından kulaklıkları Konfor Ucu aşağı ve Akustik Top dışarı bakacak şekilde şarj cihazına yerleştirin.
Seite 77
Kontrol kısayolları Konfor Ucunu baş parmağınız ve işaret parmağınızla sıkıştırın. Ses seviyesini artırmak için baş parmağınızla yukarı kaydırın. Ses Ses seviyesini artırmak için seviyesini azaltmak için işaret parmağınızla aşağı kaydırın. yukarı kaydırın Kaydırma Ses seviyesini azaltmak için aşağı kaydırın Kulaklıkları kontrol etmek için mavi alanda bir yere dokunun. Oynatma/Duraklatma Çift dokunma Arama Yanıtlama/...
Seite 78
Kutuyu şarj etme 1. Yöntem: Şart etmeye başlamadan önce kutuyu USB-C kablosuyla güç kaynağına bağlayın. Kulaklıklar USB-C şarj kablosuyla gelmez. 2. Yöntem: Şarj kutusunu gösterge yukarı bakacak şekilde uyumlu bir kablosuz şarj cihazına yerleştirin, böylece gösterge kablosuz şarj cihazının ortasıyla hizalanır. Gösterge yanacaktır, bu da şarj kutusunun şarj olmaya başladığını gösterir. Gösterge Kulaklıkları...
Seite 79
Kulaklıkları taktığınızda cildinizde bir rahatsızlık hissederseniz kulaklıkları çıkarın ve iyice temizleyin. Rahatsızlığınız devam ederse doktora danışın. • Bu cihazın donanım yazılımı önceden eşleştirilmiş bir Honor cihazına (2020 yılının sonundan önce yayınlanan) veya önceden eşleştirilmiş bir Huawei cihazına bağlandığında ve Wi-Fi veya mobil veri etkinleştirildiğinde otomatik olarak güncellenecektir. Otomatik donanım yazılımı güncellemelerini Ayarlar bölümünden devre dışı...
Seite 80
AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın T0027/T0027C şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu İnternet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 81
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
Seite 82
HUAWEI FreeClip 2 СКАСУВАТИ ПІДКЛЮЧИТИСЯ Об’єднання в пару через наближення підтримується на певних телефонах і планшетах HUAWEI з EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 або новішої версії. 4 Щоб створити пару з новим пристроєм, виконайте наведені вище дії. Відновлення заводських налаштувань навушників...
Seite 83
Зняття та зберігання навушників Зняття навушників Візьміться за C-міст на кожному навушнику та зніміть їх по черзі. Куляста частина С-міст Квасолеподібна частина Зберігання навушників Візьміться за C-міст на кожному навушнику, потім помістіть їх у зарядний чохол квасолеподібними частинами вниз, а кулястими частинами...
Seite 84
Керування жестами Стисніть квасолеподібну частину великим і вказівним пальцями. Проведіть угору великим пальцем, щоб збільшити гучність. Проведіть униз вказівним пальцем, щоб зменшити Проведення вгору збільшує гучність. гучність Проведення пальцем Проведення вниз зменшує гучність Торкніться будь-де в синій області, щоб керувати Почати...
Seite 85
Заряджання чохла Спосіб 1: Щоб почати заряджати чохол, підключіть його до джерела живлення за допомогою кабелю USB-C. Навушники не постачаються з кабелем для заряджання USB-C. Спосіб 2: Помістіть зарядний футляр на сумісний бездротовий зарядний пристрій індикатором догори, щоб індикатор збігався з центром...
Seite 86
Прошивка цього пристрою автоматично оновлюватиметься за кожного підключення до пристрою Honor (випущеного до кінця 2020 р.) або Huawei, з яким раніше цей пристрій було об’єднано в пару, за наявності підключення до мережі Wi-Fi або мобільної мережі. Автоматичні оновлення прошивки можна вимкнути в меню "Налаштування".
Seite 87
голови або тіла й 4 Вт/кг усереднено на 10 грамів тканини для кінцівок. Пристрій відповідає технічним характеристикам щодо радіочастотного випромінювання, якщо використовується біля вуха, кінцівок. T0027: Найвище зареєстроване значення питомого коефіцієнта поглинання (SAR): SAR голови: 0,140 Вт/кг; SAR для кінцівок: 0,033 Вт/кг. Виріб T0027C є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів. Згідно з міжнародними вимогами конструкція пристрою відповідає...
Seite 88
3 Сдвоете слушалките по един от следните начини: Начин 1: Сдвояване в близост Начин 2: Сдвояване чрез Bluetooth Поставете слушалките близо до телефона/таблета HUAWEI и Потърсете слушалките в Bluetooth настройките на телефона/ докоснете СВЪРЗВАНЕ в показания изскачащ прозорец. таблета си и завършете сдвояването.
Seite 89
Изваждане и съхранение на слушалките Изваждане на слушалките Стиснете C-моста на всяка слушалка и ги махнете една по една. Акустично топче C-мост Закръглена част за комфорт Съхранение на слушалките Стиснете C-моста на всяка слушалка, след което ги поставете в кутията за зареждане със закръглената част за комфорт надолу и акустичните...
Seite 90
Контроли за пряк път Притиснете закръглената част за комфорт с палеца и показалеца си. Плъзнете с палеца си нагоре, за да увеличите силата на звука. Плъзнете надолу с показалеца си, за да Плъзнете нагоре, за да намалите силата на звука. увеличите...
Seite 91
Зареждане на калъфа Начин 1: Свържете калъфа към източник на захранване чрез USB-C кабел, за да започне зареждането му. Слушалките не се доставят с USB-C кабел за зареждане. Начин 2: Поставете калъфа за зареждане върху съвместимо безжично зарядно устройство с индикатора насочен нагоре, така че индикаторът...
Seite 92
• Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
Seite 93
върху 10 грама тъкан в областта на крайниците. Устройството отговаря на спецификациите за радиочестоти, когато се използва близо до ухото или крайниците ви. T0027: Най-висока отчетена стойност на степен на абсорбция (SAR): Степен на абсорбция (SAR) при главата: 0,140 W/кг; SAR при крайниците: 0,033 W/кг.
Seite 94
Funktionsknapp 3 Para ihop öronsnäckorna på något av följande sätt: Metod 1: Närhetsparkoppling Metod 2: Bluetooth-parkoppling Placera öronsnäckorna nära din HUAWEI-telefon/surfplatta och Sök efter öronsnäckorna i Bluetooth-inställningarna på din peka på ANSLUT på popup-fönstret som visas. telefon/surfplatta och slutför parkopplingen.
Seite 95
Ta bort och förvara öronsnäckorna Ta bort öronsnäckorna Nyp C-bryggan på varje hörlur och ta bort dem en i taget. Akustisk kula C-brygga Komfortböna Förvaring av öronsnäckorna Nyp C-bryggan på varje hörlur och placera dem sedan i laddningsfodralet med komfortbönorna nedåt och de akustiska kulorna utåt. Akustisk kula Akustisk kula vänd utåt...
Seite 96
Genvägskontroller Nyp komfortbönan med tummen och pekfingret. Svep uppåt med tummen för att höja volymen. Svep nedåt med pekfingret för att Svep uppåt för att höja sänka volymen. volymen Svepning Svep nedåt för att sänka volymen Tryck var som helst i det blå området för att styra öronsnäckorna. Spela/pausa Dubbelknacka Svara/avsluta ett samtal...
Seite 97
Ladda fodralet Metod 1: Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel för att börja ladda det. Öronsnäckorna levereras inte med en USB-C-laddningskabel. Metod 2: Placera laddningsfodralet på en kompatibel trådlös laddare med indikatorn uppåt, så att indikatorn är i linje med mitten av den trådlösa laddaren.
Seite 98
Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar.
Seite 99
Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på...
Seite 100
3 Opret par med øretelefonerne på en af følgende måder: Metode 1: Nærhedsparring Metode 2: Bluetooth-parring Anbring øretelefonerne tæt på din HUAWEI-telefon/tablet, og Søg efter øretelefonerne i Bluetooth-indstillingerne på din tryk på TILSLUT i det viste pop op-vindue. telefon/tablet, og gennemfør parringen.
Seite 101
Fjernelse og opbevaring af øretelefonerne Fjernelse af øretelefonerne Knib C-broen på hver øretelefonen, og fjern dem en ad gangen. Akustisk bold C-bro Komfortbro Opbevaring af øretelefonerne Knib C-broen på hver øretelefon, og placér dem derefter i opladningsetuiet med deres Komfortbroer vendt nedad og Akustiske Kugler vendt udad.
Seite 102
Genvejsbetjeningselementer Knib Komfortbroen med tommel- og pegefingeren. Stryg op med tommelfingeren for at øge lydstyrken. Stryg ned med pegefingeren Stryg op for at øge for at reducere lydstyrken. lydstyrken Strygning Stryg ned for at reducere lydstyrken Tryk hvor som helst i det blå område for at styre øretelefonerne. Afspil/pause Dobbelttryk Besvar/afslut et opkald...
Seite 103
Opladning af etuiet Metode 1: Slut etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel for at begynde opladningen. Øretelefonerne leveres ikke med et USB-C-ladekabel. Metode 2: Placer opladningsetuiet på en kompatibel trådløs oplader med indikatoren opad, så indikatoren flugter med midten af den trådløse oplader.
Seite 104
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-regler Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed T0027/T0027C er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør...
Seite 105
® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 106
Funksjons-knapp 3 Sammenkoble øreproppene på en av følgende måter: Metode 1: Nærhetssammenkobling Metode 2: Bluetooth-sammenkobling Plasser øreproppene nær HUAWEI-telefonen/-nettbrettet, og Søk etter øreproppene i Bluetooth-innstillingene på telefonen/ trykk på KOBLE TIL på popup-vinduet som vises. nettbrettet, og fullfør sammenkoblingen. HUAWEI FreeClip 2...
Seite 107
Fjerne og oppbevare øreproppene Fjerne øreproppene Klyp C-broen på hver ørepropp og fjern dem én etter én. Akustisk ball C-bro Komfortbønne Oppgevare øreproppene Klyp C-broen på hver ørepropp, og plasser dem deretter i ladeetuiet med komfortbønnen vendt ned og den akustiske ballen vendt utover. Akustisk ball Akustisk ball vendt utover...
Seite 108
Snarveiskontroller Klyp komfortbønne med tommel og pekefinger. Dra opp med tommelen for å øke volumet. Dra ned med pekefingeren for å senke volumet. Sveip opp for å øke volumet Sveipe Sveip ned for å senke volumet Trykk hvor som helst i det blå området for å kontrollere øreproppene.
Seite 109
Lade etuiet Metode 1: Koble etuiet til en strømkilde via en USB-C-kabel for å begynne å lade det. Øreproppene leveres ikke med en USB-C-ladekabel. Metode 2: Plasser ladeetuiet på en kompatibel trådløs lader med indikatoren vendt opp, slik at indikatoren er sentrert med midten av den trådløse laderen.
Seite 110
RoHS, kan du besøke nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overholdelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0027/T0027C overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på...
Seite 111
Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. , og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å...
Seite 112
Merkkivalo Toimintopainike 3 Muodosta nappikuulokkeista laitepari jollakin seuraavista tavoista: Menetelmä 1: Laiteparin muodostaminen lähestymällä Menetelmä 2: Laiteparin muodostaminen Bluetoothilla Aseta nappikuulokkeet HUAWEI-puhelimen/-tabletin lähelle ja Hae nappikuulokkeet puhelimen/tabletin Bluetooth-asetuksista ja napauta näytetyssä ponnahdusikkunassa kohtaa YHDISTÄ. muodosta laitepari. HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 PERUUTA YHDISTÄ...
Seite 113
Nappikuulokkeiden poistaminen ja säilyttäminen Nappikuulokkeiden poistaminen Poista nappikuulokkeet yksitellen nipistämällä C:n muotoista nauhaa. Akustinen pallo C:n muotoinen nauha Mukavuuspapu Nappikuulokkeiden säilyttäminen Nipistä kummankin nappikuulokkeen C:n muotoista nauhaa ja aseta ne latauskoteloon mukavuuspapu alaspäin ja akustinen pallo eteenpäin. Akustinen pallo Akustinen pallo eteenpäin eteenpäin Nappikuulokkeiden asettaminen...
Seite 114
Pikaohjaimet Nipistä mukavuuspapua peukalolla ja etusormella. Lisää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä peukalolla ylöspäin. Vähennä Lisää äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä etusormella alaspäin. pyyhkäisemällä ylöspäin Pyyhkäisy Vähennä äänenvoimakkuut- ta pyyhkäisemällä alaspäin Napauta sinistä aluetta nappikuulokkeiden ohjaamista varten. Toista/keskeytä Kaksoisnapautus Vastaa puheluun / lopeta puhelu Kolmoisnapautus Seuraava raita Eleasetuksia voi myös mukauttaa nappikuulokkeiden asetussovelluksessa.
Seite 115
Kotelon lataaminen Menetelmä 1: aloita lataaminen yhdistämällä kotelo virtalähteeseen USB-C-kaapelilla. Nappikuulokkeiden mukana ei tule USB-C-latauskaapelia. Menetelmä 2: Aseta latauskotelo yhteensopivaan langattomaan laturiin merkkivalo ylöspäin ja kohdistettuna langattoman laturin keskelle. Merkkivalo syttyy merkiksi latauskotelon lataamisen aloittamisesta. Merkkivalo Jos aiot pitää nappikuulokkeet toimettomana pidemmän aikaa, muista ladata ne kerran kolmessa kuukaudessa.
Seite 116
EU:n säännöstenmukaisuus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0027/T0027C, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 117
(uusimmat toiminnot toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote voi poiketa niistä. Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä...
Seite 118
3 Susiekite įkišamąsias ausines vienu iš toliau nurodytų būdų. 1 būdas. Nuo arčio priklausomas susiejimas 2 būdas. „Bluetooth“ susiejimas Padėkite įkišamąsias ausines šalia HUAWEI telefono (planšetinio Suraskite įkišamąsias ausines savo telefono (planšetinio kompiuterio) ir pasirodžiusiame iškylančiajame lange palieskite kompiuterio) „Bluetooth“ nuostatose ir užbaikite susiejimą.
Seite 119
Įkišamųjų ausinių išėmimas ir laikymas Įkišamųjų ausinių išėmimas Suimkite kiekvienos įkišamosios ausinės C formos lankelį ir jas po vieną išimkite. Garsinis kamuoliukas C formos lankelis Komforto pupelė Įkišamųjų ausinių laikymas Suimkite kiekvienos ausinės C formos lankelį, tada įdėkite jas į įkrovimo dėklą taip, kad komforto pupelės būtų nukreiptos žemyn, o garsiniai kamuoliukai –...
Seite 120
Nuorodų valdikliai Suimkite komforto pupelę nykščiu ir smiliumi. Norėdami padidinti garsumą, perbraukite aukštyn nykščiu. Norėdami sumažinti Norėdami padidinti garsumą, perbraukite žemyn smiliumi. garsumą, perbraukite aukštyn Perbraukimas Norėdami sumažinti garsumą, perbraukite žemyn Norėdami valdyti įkišamąsias ausines, palieskite bet kur mėlynoje zonoje. Leisti / pristabdyti Palietimas dukart Atsiliepti į...
Seite 121
Dėklo įkrovimas 1 būdas. Norėdami pradėti įkrauti, prijunkite dėklą prie maitinimo šaltinio per USB-C kabelį. USB-C įkrovimo kabelis prie ausinių nepridedamas. 2 būdas: Padėkite įkrovimo dėklą ant suderinamo belaidžio įkroviklio taip, kad indikatorius būtų nukreiptas į viršų ir būtų sulygiuotas su belaidžio įkroviklio centru.
Seite 122
Atitiktis ES reglamentams Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys T0027/T0027C atitinka šias direktyvas: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje...
Seite 123
(naujinant programinę įrangą, bus įdiegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali būti kiek kitoks. Žodis Bluetooth ® ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šį ženklą „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ yra „Huawei Technologies Co., Ltd.“ dukterinė bendrovė. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome jūsų...
Seite 124
3 Savienojiet austiņas pārī kādā no tālāk minētajiem veidiem. 1. metode. Savienošana pārī tuvumā 2. metode. Savienošana pārī, izmantojot Bluetooth Novietojiet austiņas netālu no sava HUAWEI tālruņa/ Meklējiet austiņas Bluetooth iestatījumos savā tālrunī/ planšetdatora un pieskarieties pie IZVEIDOT SAVIENOJUMU planšetdatorā un veiciet savienošanu pārī.
Seite 125
Austiņu izņemšana un glabāšana Austiņu izņemšana Saspiediet C-tiltiņu uz katras austiņas un pa vienai noņemiet. Akustiskā lodveida daļa C-tiltiņš Ērtā pupas veida daļa Austiņu glabāšana Saspiediet C-tiltiņu uz katras austiņas, pēc tam novietojiet tās uzlādes futrālī ar ērto pupas veida daļu uz leju un akustisko lodveida daļu uz āru.
Seite 126
Saīsņu vadība Saspiediet ērto pupas veida daļu ar īkšķi un rādītājpirkstu. Pavelciet uz augšu ar īkšķi, lai paslēgtu skaļāk. Pavelciet uz leju ar Pavelciet uz augšu, lai rādītājpirkstu, lai paslēgtu klusāk. paslēgtu skaļāk Pavilkšana Pavelciet uz leju, lai samazinātu skaļumu Pieskarieties jebkurā...
Seite 127
Futrāļa uzlāde 1. metode. Pievienojiet futrāli strāvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, lai sāktu tā uzlādi. Austiņu komplektācijā nav USB-C uzlādes kabeļa. 2. metode. Novietojiet uzlādes futrāli uz saderīga bezvadu lādētāja ar indikatoru uz augšu, lai indikators būtu vienā līmenī ar bezvadu lādētāja centru.
Seite 128
Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce T0027/T0027C atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Seite 129
Bluetooth ® vārda zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šo zīmi izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. Konfidencialitātes aizsardzība Lai labāk saprastu, kā...
Seite 130
Funktsiooninupp 3 Siduge kuularid ühel järgmistest viisidest. 1. meetod. Proximity pairing 2. meetod. Bluetoothiga sidumine Asetage kuularid HUAWEI telefoni/tahvelarvuti lähedale ja Otsige oma telefoni/tahvelarvuti Bluetoothi sätetest üles kuularid puudutage kuvatud hüpikaknas nuppu ÜHENDA. ja viige sidumine lõpule. HUAWEI FreeClip 2...
Seite 131
Kuularite eemaldamine ja hoiustamine Kuularite eemaldamine Pigistage mõlema kuulari C-silda ja eemaldage need ükshaaval. Akustikapall C-sild Mugavusuba Kuularite hoiustamine Pigistage mõlema kuulari C-silda ja asetage need laadimisümbrisesse nii, et mugavusuba oleks suunatud allapoole ja akustikapallid väljapoole. Väljapoole Väljapoole suunatud suunatud akustikapall akustikapall Kuularite kõrva panemine...
Seite 132
Otseteede juhtimine Pigistage mugavusuba pöidla ja nimetissõrmega kokku. Helitugevuse suurendamiseks nipsamine pöidlaga üles. Helitugevuse Helitugevuse vähendamiseks nipsake nimetissõrmega alla. suurendamiseks nipsamine üles Nipsamine Helitugevuse vähendamiseks nipsamine alla Nööpkuularite juhtimiseks puudutage sinisel alal suvalist kohta. Esitamine/peatamine Topeltpuudutus Kõnele vastamine / kõne lõpetamine Kolm puudutust Järgmine lugu...
Seite 133
Ümbrise laadimine 1. meetod. Ühendage ümbris laadimiseks USB-C-kaabli kaudu toiteallikaga. Kuularitega pole kaasas USB-C laadimiskaablit. Meetod 2. Asetage laadimiskarp ühilduvale juhtmevabale laadijale nii, et näidik oleks suunatud ülespoole ja joonduks juhtmevaba laadija keskosaga. Näidik süttib, mis näitab, et laadimiskarp on laadima hakanud. Näidik Kui kavatsete kuulareid pikema aja tegevusetult hoida, ärge unustage neid laadida kord kolme kuu tagant.
Seite 134
Kui teil tekib kõrvaklappide kandmise ajal nahaärritus, eemaldage need ja puhastage neid põhjalikult. Kui probleem ei lahene, pöörduge arsti poole. • Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. •...
Seite 135
Tegelik toode võib erineda. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab seda märki litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Privaatsuse kaitse Lisateabe saamiseks teie isikuandmete kaitsmise kohta lugege meie privaatsusavaldust aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy või...
Seite 136
3 Spárujte slúchadlá niektorým z nasledujúcich spôsobov: 1. spôsob: Párovanie v blízkosti 2. spôsob: Párovanie prostredníctvom Bluetooth Umiestnite slúchadlá do blízkosti telefónu/tabletu HUAWEI a Vyhľadajte slúchadlá v nastaveniach Bluetooth na telefóne/ ťuknite na tlačidlo PRIPOJIŤ v zobrazenom rozbaľovacom okne. tablete a dokončite párovanie.
Seite 137
Vybratie a skladovanie slúchadiel Vybratie slúchadiel Zoštipnite mostík v tvare písmena C na každom slúchadle a postupne ich vyberte. Akustická guľôčka Mostík v tvare písmena C Komfortná fazuľka Skladovanie slúchadiel Zoštipnite mostík v tvare písmena C na každom slúchadle, vložte ich do nabíjacieho puzdra s komfortnou fazuľkou smerom nadol a akustickou guľôčkou smerom nahor.
Seite 139
Nabíjanie puzdra 1. spôsob: Ak chcete nabíjať puzdro, pripojte ho káblom USB-C k zdroju napájania. So slúchadlami sa nedodáva nabíjací kábel USB-C. 2. spôsob: Položte nabíjacie puzdro na kompatibilnú bezdrôtovú nabíjačku tak, aby indikátor smeroval nahor a bol zarovnaný so stredom bezdrôtovej nabíjačky.
Seite 140
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie T0027/T0027C je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Seite 141
Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné...
Seite 142
1. način: Seznanjanje v bližini 2. način: Seznanjanje prek povezave Bluetooth Postavite slušalki v bližino telefona/tabličnega računalnika Poiščite slušalke v nastavitvah povezave Bluetooth v telefonu/ HUAWEI in se dotaknite možnosti VZPOSTAVI POVEZAVO v tabličnem računalniku in dokončajte seznanjanje. prikazanem pojavnem oknu. HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 PREKLIČI...
Seite 143
Odstranjevanje in shranjevanje slušalk Odstranjevanje slušalk Stisnite C-mostiček na obeh slušalkah in ju odstranite eno za drugo. Akustična kroglica C-mostiček Pritrdilni fižolček Shranjevanje slušalk Stisnite C-mostiček na obeh slušalkah, nato pa ju postavite v etui za polnjenje tako, da je pritrdilni fižolček obrnjen navzdol, akustična kroglica pa navzven.
Seite 144
Upravljanje bližnjic S palcem in kazalcem stisnite pritrdilni fižolček. S palcem podrsnite navzgor, da povečate glasnost. S kazalcem podrsnite navzdol, da Podrsnite navzgor, da zmanjšate glasnost. povečate glasnost Podrsavanje Podrsnite navzdol, da zmanjšate glasnost Za upravljanje slušalk se dotaknite kjer koli v modrem območju. Predvajanje/začasna ustavitev Dvojni dotik...
Seite 145
Polnjenje etuija 1. način: Za začetek polnjenja vzpostavite povezavo med etuijem in virom napajanja prek kabla USB-C. Kabel USB-C ni priložen slušalkam. 2. način: Etui za polnjenje postavite na združljiv brezžični polnilnik tako, da je indikator obrnjen navzgor, tako da je indikator poravnan s središčem brezžičnega polnilnika.
Seite 146
Skladnost z uredbami EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava T0027/T0027C skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Seite 147
Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Če želite izvedeti, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni...
Seite 148
3 Uparite slušalice na bilo koji od sljedećih načina: Prvi način: uparivanje na maloj udaljenosti Drugi način: uparivanje putem Bluetootha Približite slušalice svom telefonu/tabletu tvrtke HUAWEI i Potražite slušalice u postavkama Bluetootha na telefonu/tabletu i dodirnite POVEŽI na prikazanom skočnom prozoru.
Seite 149
Uklanjanje i čuvanje slušalica Uklanjanje slušalica Prstima uhvatite C-most na svakoj slušalici i uklonite ih jednu po jednu. Akustična kugla C-most Zrno udobnosti Čuvanje slušalica Prstima uhvatite C-most na svakoj slušalici, zatim ih stavite u kućište za punjenje tako da su im Zrna udobnosti usmjerena prema dolje, a Akustične kugle prema van.
Seite 150
Kontrole prečaca Uhvatite Zrno udobnosti palcem i kažiprstom. Kliznite prema gore palcem kako biste pojačali glasnoću. Kliznite prema dolje Kliznite prema gore za kažiprstom kako biste smanjili glasnoću. pojačavanje glasnoće Klizanje prstom Kliznite prema dolje za smanjivanje glasnoće Za upravljanje slušalicama dodirnite ih bilo gdje u plavom području.
Seite 151
Punjenje kućišta Prvi način: Povežite kućište s izvorom napajanja putem kabela USB-C za početak punjenja. Uz slušalice ne dolazi kabel USB-C za punjenje. 2. način: Postavite kućište za punjenje na kompatibilni bežični punjač s indikatorom okrenutim prema gore i poravnanim sa središtem bežičnog punjača.
Seite 152
Usklađenost s odredbama EU-a Ovime tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj T0027/T0027C u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU i ErP 2009/125/EC. Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti, detaljne informacije o ErP-u i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na...
Seite 153
Verbalni žig i logotipovi Bluetooth ® registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 154
3 Uparite slušalice na neki od sledećih načina: 1. metoda: Uparivanje na blizinu 2. metoda: Bluetooth uparivanje Postavite slušalice blizu HUAWEI telefona/tableta i u prikazanom Potražite slušalice u podešavanjima za Bluetooth na telefonu/ iskačućem prozoru dodirnite POVEŽI. tabletu i završite uparivanje.
Seite 155
Uklanjanje i čuvanje slušalica Uklanjanje slušalica Blago stisnite C-sponu na svakoj slušalici i uklonite ih jednu po jednu. Akustična kuglica C-spona Anatomsko zrno Čuvanje slušalica Blago stisnite C-sponu na svakoj slušalici, pa ih stavite u kutiju za punjenje tako da anatomska zrna budu okrenuta nadole, a akustične kuglice ka spolja.
Seite 156
Kontrole prečica Blago stisnite anatomsko zrno palcem i kažiprstom. Prevucite nagore palcem da biste pojačali jačinu zvuka. Prevucite nadole Prevucite nagore za kažiprstom da biste smanjili jačinu zvuka. pojačavanje jačine zvuka Prevlačenje Prevucite nadole za smanjivanje jačine zvuka Tapnite na bilo koje mesto u plavoj oblasti da biste upravljali slušalicama.
Seite 157
Punjenje kutije 1. metoda: Povežite kutiju na izvor napajanja preko USB-C kabla da biste počeli da je punite. Slušalice se ne isporučuju sa USB-C kablom za punjenje. 2. metoda: Postavite kutiju za punjenje na kompatibilni bežični punjač tako da indikator bude usmeren nagore i poravnat sa centrom bežičnog punjača.
Seite 158
Firmver ovog uređaja će se automatski ažurirati svaki put kada se uređaj poveže sa prethodno uparenim Honor uređajem (objavljenim pre kraja 2020. godine) ili prethodno uparenim Huawei uređajem i kada je omogućen Wi-Fi ili prenos podataka. Automatska ažuriranja firmvera možete da onemogućite u opciji Podešavanja.
Seite 159
Usaglašenost sa propisima EU Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj T0027/T0027C usaglašen sa zahtevima sledeće Direktive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 160
Начин 1: Спарување во близина Начин 2: Спарување преку Bluetooth Поставете ги слушалките блиску до телефонот/таблетот Пребарајте за слушалките во поставките за Bluetooth на HUAWEI и допрете ПОВРЗИ на прикажаниот скок-прозорец. телефонот/таблетот и завршете го спарувањето. HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 ОТКАЖИ...
Seite 161
Вадење и чување на слушалките Вадење на слушалките Штипнете го C-мостот на секоја од слушалките и извадете ги една по една. Акустично топче C- мост Дел во вид на зрно грашок Чување на слушалките Штипнете го C-мостот на секоја од слушалките, па ставете ги во кутијата за полнење со делите во вид на зрно грашок свртени надолу...
Seite 162
Контроли за кратенки Штипнете го делот во вид на зрно грашок со палецот и показалецот. Поминете нагоре со палецот за да ја зголемите Поминете нагоре за да ја јачината на звукот. Поминете надолу со показалецот за да ја зголемите јачината на намалите...
Seite 163
Полнење на кутијата Начин 1: Поврзете ја кутијата со извор на напојување преку кабел за USB-C за да почнете со полнење. Слушалките не доаѓаат со кабел за полнење USB-C. Начин 2: Ставете ја кутијата за полнење на компатибилен безжичен полнач со показателот свртен нагоре, така што показателот да се...
Seite 164
Фирмверот на овој уред автоматски ќе се ажурира секогаш кога ќе се поврзе со претходно спарен уред Honor (објавен пред крајот на 2020 година) или со претходно спарен уред Huawei и овозможена е Wi-Fi или мобилни податоци. Може да ги оневозможите автоматските...
Seite 165
Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред T0027/T0027C е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации...
Seite 166
3 Emparelhe os fones de ouvido de uma das seguintes maneiras: Método 1: emparelhamento por proximidade Método 2: emparelhamento por Bluetooth Coloque os fones de ouvido perto do telefone/tablet HUAWEI e Pesquise pelos fones de ouvido nas configurações de Bluetooth do toque em CONECTAR no pop-up exibido.
Seite 167
Remover e armazenar os fones de ouvido Remover os fones de ouvido Pince a ponte C em cada fone de ouvido e remova-os um por um. Esfera acústica Ponte C Almofada Armazenar os fones de ouvido Pince a ponte C em cada fone de ouvido e coloque-os no estojo de carregamento com as almofadas voltadas para baixo e as esferas acústicas voltadas para fora.
Seite 168
Controles de atalho Pince a almofada com o polegar e o indicador. Deslize para cima com o polegar para aumentar o volume. Deslize para baixo com o Deslizar para cima para dedo indicador para diminuir o volume. aumentar o volume Deslizar Deslizar para baixo para diminuir o volume...
Seite 169
Carregar o estojo Método 1: conecte o estojo a uma fonte de energia por meio de um cabo USB-C para começar a carregá-lo. Os fones de ouvido não vêm com um cabo de carregamento USB-C. Método 2: coloque o estojo de carregamento em um carregador compatível sem fio com o indicador voltado para cima, de modo que o indicador fique alinhado com o centro do carregador sem fio.
Seite 170
O firmware deste dispositivo será atualizado automaticamente sempre que este produto for conectado a um dispositivo Honor anteriormente emparelhado (lançado antes do fim de 2020) ou a um dispositivo Huawei anteriormente emparelhado e a rede Wi-Fi ou de dados móveis estiver ativada.
Seite 171
O dispositivo está em conformidade com as especificações de RF quando usado perto do ouvido ou dos membros. T0027: o valor mais alto de SAR relatado: SAR para a cabeça: 0,140 W/kg; SAR no corpo: 0,033 W/kg.
Seite 184
ОТМЕНА ПОДКЛЮЧИТЬ Отображение уведомлений о сопряжении при приближении поддерживается на определенных телефонах и планшетах HUAWEI с EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 и выше. 4 Чтобы сопрячь наушники с новым устройством, выполните вышеописанные действия. Восстановление заводских настроек наушников Откройте зарядный чехол и оставьте наушники внутри. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 10 секунд, пока...
Seite 185
Извлечение и хранение наушников Извлечение наушников из чехла Сожмите эластичный коннектор (C-Bridge) на каждом наушнике и извлеките их из чехла по очереди. Компонент в форме шара Эластичный коннектор Компонент в (C-Bridge) форме фасоли Хранение наушников Сожмите эластичный коннектор (C-Bridge) на обоих наушниках и положите в чехол, чтобы компоненты в форме фасоли были направлены...
Seite 186
Управление с помощью жестов Сожмите компонент в форме фасоли большим и указательным пальцем. Проведите большим пальцем вверх по наушнику, Проведите по наушнику чтобы увеличить громкость. Проведите указательным пальцем вверх, чтобы увеличить вниз по наушнику, чтобы уменьшить громкость. громкость Проведение Проведите по наушнику вниз, чтобы...
Seite 187
Зарядка чехла Способ 1. Подключите зарядный чехол к источнику питания с помощью кабеля USB-C, чтобы начать зарядку. Кабель USB-C не входит в комплект поставки наушников. Способ 2. Разместите зарядный чехол на совместимом беспроводном зарядном устройстве. Индикатор на чехле должен быть направлен...
Seite 188
Программное обеспечение этого устройства будет обновляться автоматически, когда оно подключается к ранее сопряженному с ним устройству Honor (выпущенному ранее конца 2020 года) или ранее сопряженному с ним устройству Huawei и когда сеть Wi-Fi или мобильная сеть передачи данных включена. Вы можете выключить функцию автоматического обновления программного обеспечения в...
Seite 189
Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Защита персональных данных Меры, принимаемые компанией для защиты ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно...
Seite 190
Изготовитель: Huawei Device Co., Ltd. Импортер в РК Импортер и организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории РК: ТОО «Хуавей Текнолоджиз Казахстан», Адрес: Казахстан, город Алматы, Медеуский район, проспект Достык, дом 210Б, Блок 1, почтовый индекс 050051. Единая служба поддержки Huawei: 6530.
Seite 191
HUAWEI FreeClip 2 HUAWEI FreeClip 2 БАС ТАРТУ ҚОСЫЛУ EMUI 10.0/HarmonyOS 2.0 немесе одан кейінгі нұсқада жұмыс істейтін таңдаулы HUAWEI телефондарында/ планшеттерінде жанасусыз жұптастыруға қолдау көрсетіледі. 4 Жаңа құрылғымен жұптастыру үшін жоғарыдағы қадамдарды орындаңыз. Құлақтықтарды зауыттық параметрлерге қайтару Зарядтау құтысын ашып, құлақтықтарды ішінде қалдырыңыз. Индикатор қызыл түсте жыпылықтағанша «Функция» түймесін 10 секунд...
Seite 192
Құлақтықтарды шығару және сақтау Құлақтықтарды шығару Әр құлақтықтағы C-bridge-ді қысып ұстап, бір-бірден шығарыңыз. Acoustic Ball C-bridge Comfort Bean Құлақтықтарды сақтау Әр құлақтықтағы C-bridge-ді қысып ұстап, оларды зарядтау құтысына салыңыз, сонда Comfort Bean-дер төмен, ал Acoustic Ball-дар сыртқа қарайды. Acoustic Ball Acoustic Ball сыртқа...
Seite 193
Төте жол таңбашаларын басқару құралдары Бас бармағыңызбен және сұқ саусағыңызбен Comfort Bean-ді қысыңыз. Дыбыс деңгейін арттыру үшін бас бармағыңызбен Дыбыс деңгейін арттыру жоғары қарай жанап өтіңіз. Дыбыс деңгейін төмендету үшін сұқ үшін жоғары қарай жанап саусағыңызбен төмен қарай жанап өтіңіз. өтіңіз...
Seite 194
Құтыны зарядтау 1-әдіс: Зарядтауды бастау үшін құтыны USB-C кабелі арқылы қуат көзіне қосыңыз. Құлақтықтар USB-C зарядтау кабелінсіз беріледі. 2-әдіс: Зарядтау кейсін индикатор сымсыз зарядтағыштың ортасымен тураланатындай етіп, индикаторы жоғары қараған күйде үйлесімді сымсыз зарядтағышқа салыңыз. Индикатор қосылып, зарядтағыш кейстің зарядтай бастағанын көрсетеді. Индикатор...
Seite 195
Құрылғы мен оның керек-жарақтарын терең суға батырмаңыз, себебі бұл қысқа тұйықталуға себеп болуы немесе құлақаспаптарды зақымдауы мүмкін. • Құрылғыңызды және оның қосалқы құралдарын бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Рұқсат етілмеген бөлшектеу және өзгертулер зауыттық кепілдіктің күшінің жойылуына әкелуі мүмкін. Егер құрылғы ақаулы болса, көмек алу үшін өкілетті Huawei тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына барыңыз. Ескерту: •...
Seite 196
орнаған шектеулерге сәйкес әзірленеді. Импорттаушы Қазақстан Республикасы аумағындағы импорттаушы және тұтынушылардың шағымдарын қабылдауға уәкілетті тұлға: ЖШС «Хуавей Текнолоджиз Қазақстан» Адрес: Қазақстан, Алматы қ., Медеу ауданы, Достық даңғылы 210Б, 1-ші блок, индекс 050051. Huawei бірыңғай көмек көрсету қызметі: 6530. Құқықтық ескертпе...
Seite 197
3 Sandingkan earbud dengan salah satu cara berikut ini: Metode 1: Penyandingan jarak dekat Metode 2: Penyandingan Bluetooth Letakkan earbud dekat dengan ponsel/tablet HUAWEI Anda, dan Cari earbud dalam Pengaturan Bluetooth di ponsel/tablet Anda ketuk HUBUNGKAN di jendela sembul yang ditampilkan.
Seite 198
Melepas dan menyimpan earbud Melepas earbud Jepit C-bridge di setiap earbud dan lepaskan earbud satu per satu. Bola Akustik C-bridge Penyangga Kenyamanan Menyimpan earbud Jepit C-bridge di setiap earbud, lalu letakkan earbud di dalam kotak pengisian daya dengan Penyangga Kenyamanan menghadap ke bawah dan Bola Akustik menghadap ke arah luar.
Seite 199
Kontrol pintasan Jepit Penyangga Kenyamanan dengan ibu jari dan jari telunjuk Anda. Gesek ke atas dengan ibu jari Anda untuk memperbesar volume. Gesek ke bawah dengan jari telunjuk Anda untuk Gesek ke atas untuk mengecilkan volume. memperbesar volume Menggesek Gesek ke bawah untuk mengecilkan volume Ketuk di mana saja di area biru untuk mengontrol earbud.
Seite 200
Mengisi daya kotak Metode 1: Hubungkan kotak ke sumber daya melalui kabel USB-C untuk memulai pengisian dayanya. Earbud tidak dilengkapi dengan kabel pengisian daya USB-C. Metode 2: Letakkan kotak pengisi daya di pengisi daya nirkabel yang kompatibel dengan indikator menghadap ke atas, sehingga indikatornya sejajar dengan bagian tengah pengisi daya nirkabel.
Seite 201
Perangkat tegar dari perangkat ini akan secara otomatis diperbarui setiap kali terhubung ke perangkat Honor yang disandingkan sebelumnya (dirilis sebelum akhir tahun 2020) atau perangkat Huawei yang disandingkan sebelumnya, dan Wi-Fi atau data seluler diaktifkan. Anda dapat menonaktifkan pembaruan perangkat tegar otomatis di Pengaturan.
Seite 202
Kepatuhan terhadap Peraturan Uni Eropa Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat T0027/T0027C ini mematuhi Pedoman berikut: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Teks lengkap pernyataan konformitas Uni Eropa, informasi ErP terperinci, dan informasi terakhir tentang aksesori &...
Seite 203
Cách 1: Ghép cặp thiết bị ở gần Cách 2: Ghép cặp Bluetooth Đặt tai nghe gần điện thoại/máy tính bảng HUAWEI của bạn và Tìm tai nghe trong cài đặt Bluetooth trên điện thoại/máy tính bảng chạm vào KẾT NỐI trên cửa sổ bật lên.
Seite 204
Tháo và cất giữ tai nghe Tháo tai nghe Bóp cầu nối hình chữ C trên mỗi tai nghe và tháo từng cái ra một. Bóng nghe Cầu nối hình chữ C Hạt đậu thoải mái Cất giữ tai nghe Bóp cầu nối hình chữ...
Seite 205
Điều khiển phím tắt Dùng ngón cái và ngón trỏ để bóp Hạt đậu thoải mái. Dùng ngón cái vuốt lên để tăng âm lượng. Dùng ngón cái vuốt xuống để giảm âm lượng. Vuốt lên để tăng âm lượng Vuốt Vuốt xuống để...
Seite 206
Sạc hộp tai nghe Cách 1: Kết nối hộp sạc với nguồn điện qua cáp USB-C để bắt đầu sạc. Tai nghe không đi kèm cáp sạc USB-C. Phương pháp 2: Đặt hộp sạc lên bộ sạc không dây tương thích, hướng đèn báo lên trên sao cho đèn báo thẳng hàng với tâm của bộ sạc không dây.
Seite 207
• Không tìm cách tự thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, dẫn tới quá nhiệt, cháy nổ và gây thương tích. Chỉ Huawei hoặc nhà cung cấp dịch vụ được ủy quyền mới nên bảo trì cho pin tích hợp trong thiết bị của bạn.
Seite 208
đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty liên kết của Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 215
처음으로 충전 케이스를 열면 표시등이 흰색으로 깜박이고 이어버드는 자동으로 페어링 모드로 전환됩니다. 3 다음 중 하나의 방법으로 이어버드를 페어링합니다. 방법 1: 근접 페어링 방법 2: 블루투스 페어링 이어버드를 HUAWEI 휴대폰/태블릿 가까이에 두고 표시된 팝업에서 연결 휴대폰/태블릿의 블루투스 설정에서 이어버드를 검색하여 페어링을 완료 을 터치합니다. 합니다.
Seite 216
이어버드 꺼내기와 보관하기 이어버드 빼기 각 이어버드의 C 브리지를 살짝 잡고 하나씩 빼냅니다. 이어버드 보관하기 각 이어버드의 C 브리지를 살짝 잡고 컴포트 빈이 아래를 향하고 어쿠스틱 볼이 바깥쪽을 향하도록 이어버드를 충전 케이스에 넣습니다. 이어버드 착용하기 이 제품은 개방형 음향 설계를 사용하므로 외이도에 삽입할 필요가 없습니다. 왼쪽 및 오른쪽 이어버드는 서로 교체할 수 있으며 착용하면 바로 자동으로 인식됩 니다.
Seite 217
바로가기 제어 엄지와 검지로 컴포트 빈을 살짝 잡습니다. 엄지로 위로 스와이프하여 볼륨을 높입니다. 검지로 아래로 스와이프하여 볼륨을 낮춥니다. 위로 스와이프하여 볼륨 높이기 스와이프 조작 아래로 스와이프하여 볼륨 낮추 기 파란색 영역의 아무 곳이나 탭하여 이어버드를 제어합니다. 재생/일시 정지 두 번 탭하기 전화...
Seite 218
케이스 충전하기 방법 1: USB-C 케이블을 통해 케이스를 전원에 연결하여 충전을 시작합니다. 이어버드는 USB-C 충전 케이블과 함께 제공되지 않습니다. 방법 2: 무선 충전기와 호환되는 충전 케이스를 표시등이 위를 향하게 놓은 후, 표시등을 무선 충전기의 중앙에 맞추어 정렬합니다. 표시등이 켜지면 충전 케이 스의...
Seite 219
장치와 액세서리를 깊은 물에 담그지 마십시오. 단락이 발생하거나 이어버드가 손상될 수 있습니다. • 장치 및 액세서리를 분해하거나 개조하지 마십시오. 무단 분해 및 개조는 공장 보증을 무효화할 수 있습니다. 장치에 결함이 있으면 공식 Huawei 고객 서비스 센터를 방 • 문하여 지원을 요청하십시오.
Seite 220
개인 정보 보호 당사가 개인 정보를 보호하는 방법에 대한 자세한 정보는 https://consumer.huawei.com/privacy-policy 에서 개인정보 보호정책을 확인하거나 해당 앱을 사용하여 개인정보 보호정책 및 서비스 약관을 참조하십시오. 소프트웨어 라이선스 계약 이 장치를 사용하기 전에 소프트웨어 라이선스 계약을 주의 깊게 읽어주십시오. 장치를 사용하면 해당 라이선스 계약의 적용에 동의함을 의미합니다. 계약서를 읽으려면 다...
Seite 221
3 Paraðu eyrnatólin saman á annan hvorn eftirfarandi hátt: Aðferð 1: Nálægðarpörun Aðferð 2: Bluetooth-pörun Settu eyrnatólin nálægt HUAWEI símanum/spjaldtölvunni þinni og Leitaðu að eyrnatólunum í Bluetooth-stillingunum í símanum/ pikkaðu á TENGJA á sprettiglugganum sem birtist. spjaldtölvunni og ljúktu pöruninni.
Seite 222
Að fjarlægja og geyma eyrnatólin Að fjarlægja eyrnatólin Klemmið C-brúna á hvorum eyrnatólum og fjarlægið þá einn í einu. Hljóðkúla C-brú Þægindabaun Geymsla eyrnatólanna Klemmið C-brúna á hvorum eyrnatólum og setjið þau síðan í hleðsluhulstrið með Comfort Beans niður og Acoustic Balls út á við. Hljóðkúla sem Hljóðkúla sem snýr út á...
Seite 223
Flýtileiðir Klípið Comfort Baunina með þumalfingri og vísifingri. Strjúktu upp með þumalfingri til að hækka hljóðstyrkinn. Strjúktu niður með Strjúktu upp til að hækka vísifingrinum til að lækka hljóðstyrkinn. hljóðstyrkinn Strjúka Strjúktu niður til að lækka hljóðstyrkinn Ýttu hvar sem er á bláa svæðinu til að stjórna eyrnatólunum. Spila/gera hlé...
Seite 224
Hleðsla málsins Aðferð 1: Tengdu hulstrið við aflgjafa með USB-C snúru til að hefja hleðslu þess. Eyrnatólin koma ekki með USB-C hleðslusnúru. Aðferð 2: Settu hleðsluhulstrið á samhæfan þráðlausan hleðslutæki með vísinn upp, þannig að vísinn sé í takt við miðju þráðlausa hleðslutækisins.
Seite 225
• Fastbúnaður þessa tækis uppfærist sjálfkrafa þegar það tengist við Honor-tæki (gefið út fyrir árslok 2020) sem áður hefur verið parað við eða Huawei- tæki sem áður hefur verið parað við, og kveikt er á Wi-Fi eða farsímagögnum. Hægt er að slökkva á sjálfvirkum fastbúnaðaruppfærslum í stillingum.
Seite 226
Raunveruleg vara getur verið frábrugðin þessu. ® Orðmerkið og kennimerki Bluetooth eru skrásett vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og notkun Huawei Technologies Co., Ltd. á þessu merki er samkvæmt leyfi. Huawei Device Co., Ltd. er samstarfsaðili Huawei Technologies Co., Ltd. Persónuvernd Til að...