Herunterladen Diese Seite drucken
Anleitung
@ Instructions
O
Instructions
@ Instructies
@ Istruzioni
@ Instruktioner
@ Instrucciones
@ VIHCTPYKL4L4R
@ Instruqöes
@ Instrukcja
@ Instrukce
@Vejledning
@ Nåvod na obsluhu
@ noci6HVIK 3 excnnyaTagi
@ Hasznålati
ütmutatö
#12800/12802/12804
loading

Inhaltszusammenfassung für Trixie 12800

  • Seite 1 Anleitung @ Instructions @ Instrucciones @Vejledning Instructions @ VIHCTPYKL4L4R @ Nåvod na obsluhu @ Instructies @ Instruqöes @ noci6HVIK 3 excnnyaTagi @ Istruzioni @ Instrukcja @ Hasznålati ütmutatö @ Instruktioner @ Instrukce #12800/12802/12804...
  • Seite 4 @ Einstellung der Federung hetzelfde zijn ingesteld (2). 0m de veringweer in de basisinstelling te zetten, duw je de dissel iets Die Federvorspannung des Fahrradanhängers lässt omhoog en bedienje de groenehendel (3). Nu kun sich durch Zuhilfenahme der Deichsel auf der Unter- je de dissel naar beneden brengen totdat de pen in seite des Anhängers einstellen.
  • Seite 5 KpenneHL, AblL.una H anpaBneHbl BHV13 (1).Tenepb til trækstangennedad(1). Løft nu trækstangenopad, n0AHVIMVIT Abll.nnoBBepx,noxa He BOiaeT indtil stiften går i indgreb i den næste indrykning. Indsæt nu trækstangen på den anden side, og gentag B cneAY}01.uyo BbleMKY. Tenepb BCTaBbTe A bll.unoc processen,såbeggeophænger indstillet ens (2).
  • Seite 6 „CLICK"...
  • Seite 8 @ Anleitung Connecting the trailer to the bicycle Now push the end Of the towbar into the frame Ofthe trailer. Next push Hinweise: Gewöhne dein Tier vor der ersten Nutzung behutsam an den the click lock through the frame and the towbar and lock in place with the Artikel.
  • Seite 9 @ Handleiding traino sia collegato correttamente al telaio e Che la chiusura a scatto sul fondo sia fissata in modo sicuro_per fissare il gancio di traino, Cheé collo- Instructies: Laat jouw dier voorzichtig aan het artikel wennen voor het cato sul lato sinistro delta bicicletta, allentare il dado del mozz0 della ruota eerste gebruik.
  • Seite 10 solo con el enganche de remolque y la correa de seguridad debidamente C6blCTpooeMH0ü CL4CTeM0'i pe3b60B0üCTep)-KeHb nonHOCTb'0 abrochados. Antes de cadaviaje, asegüresede que la bicicleta y el remolque BblTaCK"BaeTCfi, npoCOBblBaeTCR qepe3 cuenH0eycTP0iCTB0,BCTaBJIReTCfi estån correctamente conectados. No Supere la capacidad de Cargamåxima. BOarynxy CHOBa 3 axpyHhBaeTCR.
  • Seite 11 kowe Paskidookola zapewniajq lepszqwidoczno". Dodatkowo z tylu po Upevnéni zviiete lewej stronie naleiy zamontowaé samoswieqce Swiatlo tylne. Wykorzystaj Zviie by mé10vidy nastupovat a vystupovat zadnimi dveimi. Dbejte na to, w tym celu przewidzianq W razie potrzeby moina röwniei uiyé aby se kolo nepievråtilo. Zajistéte zviie pomoci postroje a kråtkého vodit- dodatkowego o;wietlenia po prawej stronie.
  • Seite 12 6YKcmpyaanbHMi npmcrpiü. nicnR Abor-oKiHeub6YKcmpyaanbHoro npMcTpoyo norpi6H0 HacyHYTL•1 3MinHoronpmcrpo•oTa3aKpinL•1T" sa Aon0Mor010wnniHTa3 1-J-n0Ai6H1•lM 60nTOM. 3 axpiniTb wnniHT, 3aKPVIBUJ L•l 50M. niCJIR gsoro P03TauJYiTe peMiHS HaBK0nopar.'" Benocnneaa 3a+iKcyhTe TRIXIEHeimtierbedarf GmbH& Co.KC• 24963Tarp •GERMANY • www.trixie.de FLYER TRIXIE UKPet ProductsLtd., Unit 7, DeerParkRoad,Moulton Park,Northampton NN3 6RZ...

Diese Anleitung auch für:

1280212804