Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SUBARU
GENUINE PARTS
H0018FG300 (08 MY-)
(FMC205)
HANDS FREE MICROPHONE
INSTALLATION
Applicable
models : All IMPREZA models (08 MY—)
• Installation will be in mirror image for vehicles with right-hand steering
MICROPHONE
MAINS LIBRES
MANUEL
DIINSTALLATION
Modéles
applicables
• Winstallation est
FREISPRECHMIKROFON
INSTALLATION-HANDBUCH
Geeignet
für Modelle
• Der Einbau Wird spiegelbildlich für Fahrzeuge mit Rechtssteuerung dargestellt
MICROFONO
VIVAVOCE
MANUALE
Modelli applicabili
• Per i veicoli con guida a destra, Ilinstallazione va eseguita secondo l'immagine speculare
MICRÖFONOMANOSLIBRES
MANUAL
DE INSTALACIÖN
Modelos
aplicables
• La instalaciön se realizarå en el espejo retrovisor para los vehiculos con volante a la derecha.
page 2 -5
MANUAL
page 6-9
: Tous les modéles
réaliser en image inverse pour les véhicules ä conduite ä droite
Seite
10 - 13
: Sämtliche
pagina 14 - 17
Dl INSTALLAZIONE
: tutti i modelli IMPREZA (08 MYA
pågina18 - 21
: Todos los modelos
@SUBARU
IMPREZA
(08 MY-)
Modelle
des Typs IMPREZA
IMPREZA (08 MYA
(08 MY-)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Subaru H0018FG300

  • Seite 1 SUBARU GENUINE PARTS H0018FG300 (08 MY-) (FMC205) HANDS FREE MICROPHONE page 2 -5 INSTALLATION MANUAL Applicable models : All IMPREZA models (08 MY—) • Installation will be in mirror image for vehicles with right-hand steering MICROPHONE MAINS LIBRES page 6-9...
  • Seite 2 • The bolts/nuts must be securely tightened using tools of accident will be caused. right size. They should be tightened to the specified torque • Read the "SUBARU service manual' for detail procedure to if specified. Otherwise, the bolts/nuts may be damaged or detach / restore the trim.
  • Seite 3 Before starting the work • Cut the cushion@ according to the size of the drawing before using. Cushion@ 60mm • Wrap the unused connector with cushion@. Cushion@ (cut into a 60 mm Microphone cable piece) Wrap the unused connector with cushion@ together with the microphone cable.
  • Seite 4 Removing Parts from the Vehicle ACAUTION O Securely pull the parking brake. O To prevent accidents, be sure to remove the eterminal of the battery before starting work(For the MT system). O To prevent accidents, be sure to shift the gear into the "N"...
  • Seite 5 Installing the Microphone Peel the release paper off the clip of Align the edge of Microphone(j). the steering-post. Affix the Microphones onto the position of the steering-post as indicated in the drawing. ACAUTION Remove the grease of the adhesive side before Microphone affixing the Microphone clip.
  • Seite 6 Les vis et écrous doivent étre serrés correctement en utilisant Lire le 'Manuel d'entretien SUBARU' pour connaitre la Ies outils de taille appropriés. Ceux-ci doivent aussi étre • procédure détaillée å suivre pour retirer / remettre la garniture.
  • Seite 7 Avant démarrer le travail • Couper le coussinet @ selon la taille du dessin avant utilisation. Coussinet@ 60 mm • Entourer Ie connecteur inutilisé avec Ie coussinet@. Coussinet (couper dans une Cäble du microphone piöce de 60 mm) Entourer le connecteur inactif avec coussinet@ et le cåble du microphone.
  • Seite 8 Retirer des piéces du véhicule AATTENTION O Tirer fermement sur Ie frein parking. 'Afin de prévenir des accidents, bien s'assurer de retirer Ia borne (3 de Ia batterie avant de démarrer le travail (Pour le systéme MT). 'Afin de prévenir des accidents, bien s'assurer de déplacer...
  • Seite 9 Installation du microphone Retirer l'intercalaire de Ilagrafe du Aligner le bord Microphone(j). avec le montant. Fixer le Microphones en position sur le montant comme indiqué sur le dessin. AATTENTION Retirer Ia graisse du cöté adhésif avant de fixer Microphone l'agrafe du microphone. Aligner Ie centre avec Ie montant.
  • Seite 10: Erforderliche

    Anzugsmoment angezogen werden, sofern dieses angegeben Lesen Sie für das detaillierte Verfahren zum Entfernen/Einsetzen ist. Anderenfalls könnten die Bolzen/Muttern beschädigt werden der Verkleidung das "SUBARU-Servicehandbuch". Oder sich Ibsen. AACHTUNG • Die Kabel dürfen nicht eingeklemmt und an ihnen darf nicht zu Produkte mit Glasteilen dürfen...
  • Seite 11: Bevor Sie Mit Der Arbeit Be Innen

    Bevor Arbeit innen • Schneiden Sie den Dämpfer@ entsprechend den Maßgaben in der Zeichnung zurecht, bevor Sie ihn verwenden. Dämpfer@ 60 mm • Wickeln Sie den Dämpfer@ um den nicht verwendeten Anschluss. Dämpfer@ (auf 60 mm Mikrofonkabel zugeschnitten) Wickeln Sie den Dämpfer@ um den nicht verwendeten Anschluss und das Mikrofonkabel.
  • Seite 12: Demontage

    Demontage der Teile vom Wagen AACHTUNG OZiehen Handbremse sicher Unfälle zu verhindern, stellen Sie bitte sicher, dass Sie vor Arbeitsbeginn den e POI der Batterie entfernen (für das MT-System). Unfälle zu verhindern, stellen Sie bitte sicher, dass Sie vor Arbeitsbeginn den "N"-Gang einle en und den...
  • Seite 13: Einbau

    Einbau Mikrofons Ziehen Sie das Trennpapier Richten Kante Mikrofonclip(j) ab. Lenksäule aus. Bringen Sie das Mikrofon@ auf der Position der Lenksäule wie in der Abbildung gezeigt AACHTUNG Mikrofon (j) Entfernen Sie das Fett der klebenden Seite, bevor Sie den Mikrofonclip anbringen. Richten Sie die Mitte der Lenksäule...
  • Seite 14 Dovrebbero essere potrebbero verificarsi un incendio o un incidente. stretti al momento di forza specifico. Altrimenti, i bulloni/dadi Leggete il •manuale di servizio della SUBARU' per avere potrebbero venire danneggiati o rimossi. una descrizione della procedura piü...
  • Seite 15: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare il lavoro • Tagliare il cuscinetto@ secondo le dimensioni indicate nell'illustrazione prima dell'uso. Cuscinetto@ 60 mm • Avvolgere Ia parte del connettore non utilizzata con il cuscinetto@. Cuscinetto@ (tagliare ricavando Cavo del microfono un cuscinetto di 60 mm di larghezza) Avvolgere la parte del connettore non utilizzata e il cavo del microfono con il cuscinetto @.
  • Seite 16 Rimozione delle parti dal veicolo ATTENZIONE O Tirare il freno di stazionamento in modo saldamente fissato. fine di evitare incidenti, assicurarsi di rimuovere il terminale e della batteria prima di iniziare il lavoro (per i sistemi MT). fine di evitare •ncidenti, assicurarsi di portare...
  • Seite 17 Installazione microfono Staccare la carta antiadesiva dalla staffa Allineare l'estremitä microfonoO• del piantone di guida. Fissare il microfono(D in posizione nel piantone di guida come indicato nell'illustrazione. ATTENZIONE Microfono (j) Rimuovere il grasso del lato adesivo prima di fissare Ia staffa del microfono.
  • Seite 18 Los tornillos y las tuercas deben de apretarse firmemente Lea el 'Manual de servicio SUBARU" para més detalles sobre el usando herramientas de Ia medida correcta. Deberån apretarse procedimiento a realizar para quitar/restaurar Ia tapiceria. a un par de torque especifico si asi se requiere. De Otro modo, se averiarån o se aflojarån.
  • Seite 19: Antes De Iniciar

    Antes de iniciar • Corte la almohadilla de protecciön@ de acuerdo al tamaöo de la imagen antes de usarla. Almohadilla de protecciön@ 60 mm • Envuelva eI conector que no se usa con Ia almohadilla de protecciön@. Almohadilla protecciön@ Cable del micröfono (corte una pieza de 60 mm)
  • Seite 20 Desinstalaciön de las piezas del vehiculo APRECAUCION 'Firmemente ponga eI freno de aparcamiento. O Para revenir accidentes, ase ürese de quitar eI terminal de la bateria antes de iniciar eItra ajo(Para elsistema M i). 'Para prevenir accidentes, asegürese de poner eI motor en Ia posiciön "N" y quitar eI terminal de Ia bateria antes...
  • Seite 21 Instalaciön micröfono Quite el papel de la Cinta adhesiva del clip del Alinee el borde micröfonoO• poste de direcciön. Pegue el micröfono(D en el poste de direcciån como se indica en el dibujo. APRECAUCIÖN Quite Ia grasa del Iado adhesivo antes de Micröfono (j) pegar el clip del micröfono.
  • Seite 24 @SUBARU Manufacturer Kenwood corporation O PRINTED IN JAPAN 854-4610-10/01 (E) (DT) 07/06...

Diese Anleitung auch für:

Fmc205

Inhaltsverzeichnis