Seite 1
CLIMATE CONTROL FRIGO M8883000001 Evaporator installation kit Installation manual ......................2 Verdampfereinbausatz Montageanleitung ......................36 Kit de montage d‘évaporateur Instructions de montage ....................72 Juego de montaje del evaporador Instrucciones de montaje .................... 107...
Seite 2
2.2 Which compressor oil should be used? ............ 5 2.3 What to do if a spare part is needed for the Frigo cooling system? ....6 2.4 At which time intervals should a Frigo cooling system be maintained? ... 6 Installation instructions.
Seite 3
Frigo 13 Notes on function of driving cooling............32 13.1 Controlling driving cooling functions ............33 14 Structure of the electrical system..............34 15 Circuit diagram..................35 16 Explanation of the electrical system.............36 16.1 Cable colours ..................36...
Seite 4
Frigo cooling system: Which refrigerant should be used? The Frigo cooling system is filled with R134a refrigerant for temperatures down to a mini- mum of + 0 °C. The cooling system is filled with R404a refrigerant for a temperatures down to –18 °C.
Seite 5
As the installer of the Frigo cooling system, the professional installation carried out by you contributes significantly to both the essential operational safety and reliable performance of...
Seite 6
Frigo Installation instructions Notes on installation This installation manual must be read completely prior to the installation of the Frigo cool- ing system. The following tips and guidance should be followed when installing the Frigo cooling ⚠ system: WARNING! Make sure that all electrical components are electrically discharged before carrying out work on them! ...
Seite 7
Wear protective clothing! Refrigerant must not come into contact with skin. ➤ Check that the Frigo cooling system is complete using the parts lists. ➤ Only remove the sealing caps from the compressor, evaporator, condenser and refriger- ant lines immediately prior to installation of the parts concerned, as only in this way can you ensure the system is kept free of moisture and dust.
Seite 8
Do not connect any additional cables (e.g. insulation displacement terminations) to the existing cable lines. Instructions following installation Carry out leak detection using a UV leak detection lamp so that leaks in the Frigo cooling system can be avoided. Check the efficient functioning of all cooling system components.
Seite 9
Installation instructions Frigo ➤ Check the requirements of the vehicle owner for the use of an electrical cooling system, such as: − Calculation of the required cooling capacity − Storage temperature of the food to be transported − Door openings per hour...
Seite 10
Frigo Installation instructions Installing O-ring fittings ⚠ CAUTION! O-ring fittings must be tightened with a smaller torque than SAE fittings because if the tightening force is too great this could damage the seal seat and thus cause leaks! Always work with two spanners when tightening or releasing a connection in order to prevent the cables twisting! ...
Seite 11
⚠ CAUTION! Only use the mounting pliers suitable for the task when installing FRIGO- CLIC fittings! Check the clamping bush for correct locking following installation! Replace the hose clamps and the O-rings when reusing the fittings! ...
Seite 12
Frigo Description of symbols used Description of symbols used Apply refrigerant Straighten, smooth oil to the screw joints and O-rings Use two spanners to evenly release or fasten refrigerant line connec- tions Drill Solder Cut using a ther- mocutter Cut material using an appropriate tool...
Seite 14
Frigo Installing evaporator group Installing evaporator group ⚠ CAUTION! For safety reasons when drilling, note the location of existing wiring harness- es, wires and other components, in particular those which are not visible The respective components are to be fitted so as not to create a risk of injury for vehicle occupants (e.g.
Seite 15
Installing evaporator group Frigo ➤ Position the condensation barrier (4) at the lower edge of the evaporator unit. The entire lining side must protrude evenly as shown by approx. 20 mm along the entire width of the evaporator. Attach the tape with the clips provided (5) to the lamellae.
Seite 16
Frigo Installing evaporator group The distance from the front wall of the cold storage cell should be 20 mm 2500 3500 4500...
Seite 17
Installing evaporator group Frigo Item Specification Description 14.4 M6 x 35 (stainless steel) 14.5 Ø 6.6 x Ø 22 (stainless steel)
Seite 18
Frigo Installing cable set and hose lines Installing cable set and hose lines ⚠ CAUTION! For safety reasons when drilling, note the location of existing wiring harness- es, wires and other components, in particular those which are not visible. The respective components are to be fitted so as not to create a risk of injury for vehicle occupants (e.g.
Seite 19
Installing cable set and hose lines Frigo ➤ Use (*) 20 A Maxi - fuse for 2500 evaporator ➤ Use (*) 30 A Maxi - fuse for 3500 / 4500 evaporator Item Specification Description 14.3 4.2 x 13 2.5 L = 100...
Seite 20
Frigo Installing cable set and hose lines...
Seite 21
Installing cable set and hose lines Frigo...
Seite 22
Frigo Installing cable set and hose lines Anbringen/ Anbringen/ Apply Apply...
Seite 23
Installing cable set and hose lines Frigo Item Specification Description 14.1 M6 x 20 (stainless steel) 14.2 Ø 7 x Ø 22 (stainless steel) 14.7 10 – 16...
Seite 24
Frigo Installing cable set and hose lines Item Specification Description 14.1 M6 x 20 (stainless steel) 14.2 Ø 7 x Ø 22 (stainless steel) 14.7 10 – 16...
Seite 25
Installing control unit Frigo Installing control unit Installing control unit in the instrument panel ➤ Carry out electrical connections to the control unit (6) according to the circuit diagram and continue with the installation of the control unit in a suitable area inside the vehicle cabin.
Seite 26
Programming for the control unit XR60CX NOTE Before starting the Frigo cooling system for the first time, the parameter values in the control unit must be programmed. Enter the setting values in the pa- rameter list below for this purpose.
Seite 27
Parameter list Frigo ➤ Use the buttons to enter a particular value. ➤ Press the SET button to confirm, the stored value flashes and then the next parameter is displayed. ➤ Wait 15 seconds to leave the parameter level. 10.4...
Seite 28
Frigo Parameter list Param- Level Description Area Chilled Chilled eter goods goods with with air hot gas circulation defrosting defrosting SOFT Switching hysteresis (0.1 °C ÷ 25.5 °C) (1 °F ÷ 45 °F) bottom target value limit (– 55 °C ÷ SEt) for set (–...
Seite 29
Parameter list Frigo Param- Level Description Area Chilled Chilled eter goods goods with with air hot gas circulation defrosting defrosting SOFT Defrosting limit tempera- d t E (– 55 °C ÷ 50 °C) ture (– 67 °F ÷ 122 °F)
Seite 30
Frigo Parameter list Param- Level Description Area Chilled Chilled eter goods goods with with air hot gas circulation defrosting defrosting SOFT EA / bAL / PAL / i 1 F Function of the digital dor / dEF / LHt /...
Seite 31
Notes on defrosting mode Frigo Notes on defrosting mode 12.1 Electrical circulation defrosting NOTE Evaporator is only defrosted by the evaporator fans. This version must only be used for chilled goods to a max. of 0 °C.
Seite 32
Frigo Notes on function of driving cooling 13.1 Controlling driving cooling functions ➤ Close loading area doors. ➤ Start the engine. ➤ Switch on the cooling system. ➤ Set the lower target value. ➤ Check the condenser fan. ➤ In the user level "Pr1", select parameter "DP2", (see programming parameter values).
Seite 33
Structure of the electrical system Frigo Structure of the electrical system...
Seite 35
Explanation of the electrical system Frigo Explanation of the electrical system NOTE Dotted lines indicate electrical cables present in the vehicle. Explanations not provided here are described in the respective installation manuals. Item Description Function Control unit Entire system control...
Seite 36
Welches Kältemittel ist zu verwenden? ............. 5 Welches Kompressoröl ist zu verwenden? ..........5 Was ist zu tun, wenn ein Ersatzteil aus der Frigo Kühlanlage benötigt wird? ... 6 In welchen Zeitabständen sollte die Wartung einer Frigo Kühlanlage erfolgen? 6 Einbauhinweise ..................
Seite 37
Frigo 13 Hinweise zur Funktion der Fahrkühlung............34 13.1 Funktionskontrolle der Fahrkühlung ............34 14 Zusammensetzung der elektrischen Anlage ..........36 15 Schaltplan..................... 37 16 Erläuterung der elektrischen Anlage ............38 16.1 Kabelfarben ..................38...
Seite 38
Einbauhinweis nicht gegeben! Merkblatt Bitte vor Einbau der Kühlanlage lesen! Bevor Sie mit dem Einbau der Frigo Kühlanlage beginnen, möchten wir Sie auf einige wich- tige Dinge hinweisen: Welches Kältemittel ist zu verwenden? Die Frigo Kühlanlage wird im Temperaturbereich bis minimal + 0 °C mit dem Kältemittel R134a befüllt.
Seite 39
Merkblatt Frigo Was ist zu tun, wenn ein Ersatzteil aus der Frigo Kühlanlage benötigt wird? Die Einbauanleitung beinhaltet eine Stückliste, in der alle Ersatzteile mit dazugehöriger Artikelnummer aufgeführt sind. Bitte bewahren Sie deshalb die Einbauanleitung gut auf. Anhand der Artikelnummer in der Einbauanleitung platzieren Sie bitte Ihren Auftrag über Kühlanlagen-Ersatzteile direkt bei der Firma:...
Seite 40
Die Einbauanleitung soll Ihnen wichtige Hinweise für die Montage geben und gleichzeitig in Reparaturfällen als Nachschlagewerk dienen. Sie als Einbauer der Frigo Kühlanlage tragen durch einen fachgemäßen Einbau wesentlich zur notwendigen Betriebssicherheit und einwandfreien Leistung der Kühlanlage bei. Hinweise zur Montage Vor der Installation der Frigo Kühlanlage muss diese Einbauanleitung vollständig gelesen...
Seite 41
Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen! Wenn die Kühlanlage nicht gemäß dieser Einbauanleitung montiert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung – nicht für Betriebsstörungen und nicht für die Sicherheit der Frigo Kühlanlage, insbesondere nicht für Personen- und/oder Sachschäden! Montagevorbereitung ⚠...
Seite 42
Frigo Einbauhinweise Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass eine Beschädigung des Kabels ausge- schlossen ist. Verlegen Sie niemals die Spannungsversorgungsleitung (Batteriekabel) in räumlicher Nähe zu Signal- oder Steuerleitungen. Achten Sie vor und während des Bohrens auf den Verlauf von vorhandenen, insbeson- dere nicht sichtbaren Kabelsträngen, Leitungen und anderen Komponenten.
Seite 43
Hinweise nach erfolgter Montage Führen Sie eine Lecksuche mit einer UV-Lecksuchlampe durch, so dass Undichtigkeiten der Frigo Kühlanlage vermieden werden. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit aller Komponenten der Kühlanlage. Stellen Sie sicher, dass durch die Komponenten der Kühlanlage keine Verletzungsgefahr für die Fahrzeuginsassen (z.
Seite 44
Frigo Einbauhinweise ❗ ACHTUNG! Eine hohe Anzahl oder Länge von Türöffnungen, insbesondere im Verteiler- verkehr, können unter Umständen nicht mehr durch die Kühlanlage ausgegli- chen werden! ➤ Prüfen Sie die Ausgangsspannung des Drehstromgenerators (14 – 15 V). ➤ Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit aller elektrisch betriebenen Fahrzeugkomponenten.
Seite 45
Einbauhinweise Frigo Montage von O-Ring-Armaturen ❗ ACHTUNG! O-Ring-Armaturen sind mit einem kleineren Drehmoment als SAE (Konus- armaturen) festzuziehen, da ein zu hohes Anzugsmoment den Dichtungs- sitz beschädigt und somit zu Undichtigkeiten führt! Beim Anziehen oder Lösen eines Anschlusses stets mit zwei Schrauben- schlüsseln arbeiten, um ein Verdrehen der Leitungen zu verhindern!
Seite 46
Frigo Hinweise zur Montage von FRIGOCLIC-Fittingen Hinweise zur Montage von FRIGOCLIC- Fittingen ❗ ACHTUNG! Verwenden Sie zur Montage von FRIGOCLIC-Armaturen nur die hierfür geeignete Montagezange! Kontrollieren Sie die Klemmhülse nach der Montage auf korrekten Ver- schluss! Erneuern Sie die Schlauchklemmen und die O-Ringe bei der Wieder- verwendung der Armaturen! ...
Seite 47
Beschreibung der verwendeten Symbole Frigo Beschreibung der verwendeten Symbole Verschraubungen Richten, glätten und O-Ringe mit Kältemittelöl ver- sehen Zwei Schraubenschlüssel verwenden, um die Verbindungen der Kältemittelleitungen gleichmäßig zu lösen oder festzuschrauben Bohren Verlöten Mit Thermo- schneider schnei- Mit dem Material entsprechendem Werkzeug schneiden Position / Anschluss gemäß...
Seite 48
Frigo Lieferumfang Lieferumfang Pos. Art.-Nr. Bezeichnung Menge Verdampfergruppe Frigo M8881200092 Frigo 2500 M8881200093 Frigo 3500 M8881200094 Frigo 4500 Verdampferabdeckung Frigo M4443000399 Frigo 2500 M4443000400 Frigo 3500 M4443000401 Frigo 4500 M8881300052 Kondenswasserschlauch M8881300050 Kondenswasserflies M8881300057 Klammer für Kondenswasserflies M8881300062 Bedienteil Klammer für Bedienteil M8881800027 Kabelsatz für Verdampfer...
Seite 49
Einbau Verdampfergruppe Frigo Einbau Verdampfergruppe ❗ ACHTUNG! Aus Sicherheitsgründen beim Bohren auf den Verlauf von vorhandenen, insbesondere nicht sichtbaren Kabelsträngen, Leitungen und anderen Kom- ponenten achten! Die jeweiligen Komponenten sind so zu montieren, dass für die Fahrzeu- ginsassen keine Verletzungsgefahr (z. B. durch scharfe Kanten) entsteht und fahrzeugseitige Sicherheitseinrichtungen nicht in ihrer Funktion beeinträchtigt...
Seite 50
Frigo Einbau Verdampfergruppe ➤ Kondenswasserflies (4) an der unteren Kante der Verdampfereinheit positionieren. Entlang der gesamten muss die Auflageseite, wie dargestellt gleichmäßig ca. 20 mm hervorstehen. Das Band mit den gelieferten Klammern (5) an den Lamellen befestigen. Pos. Spezifikation Bezeichnung...
Seite 51
Einbau Verdampfergruppe Frigo Abstand zu der vorderen Wand der Kühlzelle sollte 20 mm betragen 2500 3500 4500...
Seite 52
Frigo Einbau Verdampfergruppe Pos. Spezifikation Bezeichnung 14.4 M6 x 35 (Edelstahl) 14.5 Ø 6,6 x Ø 22 (Edelstahl)
Seite 53
Verlegung von Kabelsatz und Schlauchleitungen Frigo Verlegung von Kabelsatz und Schlauchleitungen ❗ ACHTUNG! Aus Sicherheitsgründen beim Bohren auf den Verlauf von vorhandenen, insbesondere nicht sichtbaren Kabelsträngen, Leitungen und anderen Kom- ponenten achten! Die jeweiligen Komponenten sind so zu montieren, dass für die Fahrzeu- ginsassen keine Verletzungsgefahr (z.
Seite 54
Frigo Verlegung von Kabelsatz und Schlauchleitungen ➤ (*) 20 A Maxi - Sicherung für Verdampfer 2500 verwenden ➤ (*) 30 A Maxi - Sicherung für Verdampfer 3500 / 4500 verwenden Pos. Spezifikation Bezeichnung 14.3 4,2 x 13 2,5 L = 100...
Seite 55
Verlegung von Kabelsatz und Schlauchleitungen Frigo...
Seite 56
Frigo Verlegung von Kabelsatz und Schlauchleitungen...
Seite 57
Verlegung von Kabelsatz und Schlauchleitungen Frigo Anbringen/ Anbringen/ Apply Apply...
Seite 58
Frigo Verlegung von Kabelsatz und Schlauchleitungen Pos. Spezifikation Bezeichnung 14.1 M6 x 20 (Edelstahl) 14.2 Ø 7 x Ø 22 (Edelstahl) 14.7 10 – 16...
Seite 59
Verlegung von Kabelsatz und Schlauchleitungen Frigo Pos. Spezifikation Bezeichnung 14.1 M6 x 20 (Edelstahl) 14.2 Ø 7 x Ø 22 (Edelstahl) 14.7 10 – 16...
Seite 60
Frigo Einbau Bedienteil Einbau Bedienteil Einbau des Bedienteils in der Armaturentafel ➤ Die elektrischen Anschlüsse an das Bedienteil (6) gemäß Schaltplan ausführen und mit dem Einbau des Bedienteils im Inneren der Fahrzeugkabine in einem geeigneten Bereich fortschreiten. Hierzu einen rechteckigen Ausschnitt 29 mm x 71mm ausführen.
Seite 61
Frigo Programmierung für Bedienteil XR60CX HINWEIS Vor der ersten Inbetriebnahme der Frigo Kühlanlage müssen die Parameter- werte im Bedienteil programmiert werden. Hierzu sind die Einstellwerte der nachstehenden Parameterliste einzugeben. Die Werte unter Berücksichtigung der Ausstattung kontrollieren. Sollten Abweichungen auftreten, diese im Bedienteil korrigieren! 10.1...
Seite 62
Frigo Programmierung für Bedienteil XR60CX ➤ Mit den Tasten oder den gewünschten Wert eingeben. ➤ Die Taste SET zur Bestätigung drücken, der gespeicherte Wert blinkt und es wird danach der nächste Parameter angezeigt. ➤ Um die Parameterebene zu verlassen, 15 Sekunden warten.
Seite 63
Parameterliste Frigo Parameterliste HINWEIS (*) Werte für 100 Betriebsstunden und erster Wartungsintervall bei der Inbe- ❗ triebnahme der Kühlanlage. ACHTUNG! Abweichungen von den in der nachfolgenden Liste angegebenen Werten können zu Schäden des Ladeguts und der Kühlanlage führen.
Seite 64
Frigo Parameterliste Para- Ebene Bezeichnung Bereich Frisch- Frisch- meter dienst mit dienst mit Umluft- Heißgas- abtauung abtauung SOFT Anzeige im Display mit (in = ohne) r E S Dezimalstelle (dE = mit) Anzeige im oberen P1 / P2 / P3 / P4 /...
Seite 65
Parameterliste Frigo Para- Ebene Bezeichnung Bereich Frisch- Frisch- meter dienst mit dienst mit Umluft- Heißgas- abtauung abtauung SOFT Temperatur Alarm- A L d 0 ÷ 255 (min) verzögerungszeit Alarmverzögerung bei d A o 0.0 ÷ 24 (Std) "EIN" Polarität des digitalen...
Seite 66
Frigo Hinweise zum Abtaumodus Hinweise zum Abtaumodus 12.1 Elektrische Umluftabtauung HINWEIS Der Verdampfer wird ausschließlich über die Verdampferlüfter abgetaut. Diese Version ist nur im Frischdienst bis max. 0 °C einzusetzen. Bei Laderaumtemperaturen von 0 °C bis +2 °C und/oder häufigen Tür- öffnungen, ist es empfehlenswert die Heißgasabtauung "Soft"...
Seite 67
Hinweise zur Funktion der Fahrkühlung Frigo Hinweise zur Funktion der Fahrkühlung HINWEIS Während der Abschaltphase des Kompressors über die Sollwerttempera- tur werden die Verdampfergebläse gestoppt. Die Abtauung des Verdampfer erfolgt automatisch. Dieser Vorgang erfolgt nach jeder vollen Betriebsstunde der Anlage und wird im Display mit dem entsprechenden Symbol angezeigt.
Seite 68
Frigo Hinweise zur Funktion der Fahrkühlung ➤ Hierbei sind zu prüfen: − Die Anzeige in der Bedieneinheit − Die Funktion der Verdampferlüfter bei der Abtauung: Umluftabtauung – Verdampferlüfter EIN Heißgasabtauung – Verdampferlüfter AUS − Die Funktion des Kompressors bei der Abtauung: Umluftabtauung –...
Seite 69
Zusammensetzung der elektrischen Anlage Frigo Zusammensetzung der elektrischen Anlage...
Seite 71
Erläuterung der elektrischen Anlage Frigo Erläuterung der elektrischen Anlage HINWEIS Gestrichelte Linien stellen die im Fahrzeug vorhandenen elektrischen Leitun- gen dar. Nicht aufgeführte Erläuterungen sind in den jeweiligen Einbauanlei- tungen beschrieben. Pos. Beschreibung Funktion Bedienteil Steuerung der Gesamtanlage Verdampfereinheit 2500...
Seite 72
Quel réfrigérant utiliser ? ................ 5 Quelle huile de compresseur utiliser ? ............. 5 Que faire lorsque vous avez besoin d'une pièce de rechange pour l'installation de refroidissement Frigo ? ..............6 Quel intervalle d'entretien respecter pour une installation de refroidissement Frigo ? ....................6 Instructions de montage ................
Seite 73
Frigo 13 Remarques concernant le fonctionnement du refroidissement pendant le trajet. 34 13.1 Contrôle du fonctionnement du refroidissement pendant le trajet ....34 14 Composition de l'installation électrique ............35 15 Schéma du circuit................... 36 16 Explication de l'installation électrique ............37...
Seite 74
: Quel réfrigérant utiliser ? L'installation de refroidissement Frigo est remplie de réfrigérant R134a dans la plage de température allant au minimum jusqu'à +0 °C. Pour la plage de température allant jusqu'à –...
Seite 75
Un entretien doit être effectué une fois par an (p. ex. remplacement du sécheur, nouveau réfrigérant, etc.). D'une manière générale, le bon fonctionnement de l'installation de refroidissement Frigo doit être contrôlé au cours de l'intervalle d'entretien (voir planning de maintenance pour...
Seite 76
La notice d'installation doit vous fournir les informations nécessaires au montage et servir également de document de référence si des réparations s'avèrent nécessaires. En tant que monteur de l'installation de refroidissement Frigo, vous contribuez en majeure partie, grâce à un montage correct, à la sécurité requise pour l'exploitation et le fonction- nement correct de l'installation de refroidissement.
Seite 77
Portez des vêtements de protection ! Le frigorigène ne doit pas entrer en contact avec la peau. ➤ Assurez-vous que l'installation de refroidissement Frigo est complète à l'aide de la liste des pièces. ➤ Retirez les capuchons de fermeture du compresseur, de l'évaporateur, du condensateur et des conduites à...
Seite 78
Frigo Instructions de montage Faites cheminer les conduites électriques de manière à éviter tout endommagement pouvant être causé par des pièces coupantes du véhicule. Ne faites passer aucun câble électrique non fixé ou fortement coudé sur des matériaux conducteurs d’électricité...
Seite 79
Remarques une fois le montage terminé Effectuez la recherche de fuites avec une lampe UV pour la détection de fuites afin d'évi- ter toute fuite de l'installation de refroidissement Frigo. Vérifiez le bon fonctionnement de tous les composants de l'installation de refroidisse- ment.
Seite 80
Frigo Instructions de montage ➤ Vérifiez la tension de sortie de l'alternateur triphasé (14 – 15 V). ➤ Vérifiez le bon fonctionnement de tous les composants électriques du véhicule. ➤ Vérifiez que le régime de ralenti correspond bien à la valeur requise.
Seite 81
Instructions de montage Frigo Montage des garnitures à joint torique ❗ ATTENTION ! Les garnitures à joint torique doivent être serrées à un couple de serrage inférieur à celui des garnitures SAE (garnitures coniques) car un couple trop élevé endommagerait le logement du joint, ce qui provoquerait des fuites.
Seite 82
Frigo Remarques concernant le montage des manchons FRIGOCLIC Remarques concernant le montage des manchons FRIGOCLIC ❗ ATTENTION ! Utilisez uniquement les pinces d'assemblage appropriées pour installer les raccords FRIGOCLIC ! Vérifiez que les douilles de serrage sont bien fermées après le montage.
Seite 83
Description des symboles utilisés Frigo Description des symboles utilisés Appliquer de Redresser, lisser l'huile de réfrigéra- tion sur les rac- cords vissés et les joints toriques Utiliser deux clés pour connecter ou déconnecter de façon homo- gène les raccords de conduites à réfrigérant...
Seite 84
Frigo Contenu de la livraison Contenu de la livraison Pos. Réf. Désignation Quantité Groupe évaporateur Frigo M8881200092 Frigo 2500 M8881200093 Frigo 3500 M8881200094 Frigo 4500 Couvercle d'évaporateur Frigo M4443000399 Frigo 2500 M4443000400 Frigo 3500 M4443000401 Frigo 4500 M8881300052 Flexible d'eau de condensation...
Seite 85
Montage du groupe évaporateur Frigo Montage du groupe évaporateur ❗ ATTENTION ! Pour des raisons de sécurité, faites attention à la position des faisceaux de câbles, conduites et autres éléments, éventuellement encastrés et invisibles, lors du perçage ! Montez les différents composants de sorte qu'ils ne risquent pas de blesser les occupants du véhicule (p.
Seite 86
Frigo Montage du groupe évaporateur ➤ Placez le tissu pour eau de condensation (4) sur le bord inférieur de l'unité de l'évapo- rateur. La face supérieure doit dépasser régulièrement d'environ 20 mm sur toute la longueur comme indiqué. Fixez la bande avec les pinces (5) fournies aux lamelles.
Seite 87
Montage du groupe évaporateur Frigo La distance jusqu'à la paroi avant de la cellule de refroidissement doit être de 20 mm 2500 3500 4500...
Seite 88
Frigo Montage du groupe évaporateur Pos. Spécification Désignation 14.4 M6 x 35 (acier) 14.5 Ø 6,6 x Ø 22 (acier)
Seite 89
Pose du jeu de câbles et des flexibles Frigo Pose du jeu de câbles et des flexibles ❗ ATTENTION ! Pour des raisons de sécurité, faites attention à la position des faisceaux de câbles, conduites et autres éléments, éventuellement encastrés et invisibles, lors du perçage !
Seite 90
Frigo Pose du jeu de câbles et des flexibles ➤ (*) Utilisez un fusible Maxi 20 A pour l'évaporateur 2500. ➤ (*) Utilisez un fusible Maxi 30 A pour les évaporateurs 3500 / 4500. Pos. Spécification Désignation 14.3 4,2 x 13...
Seite 91
Pose du jeu de câbles et des flexibles Frigo...
Seite 92
Frigo Pose du jeu de câbles et des flexibles...
Seite 93
Pose du jeu de câbles et des flexibles Frigo Anbringen/ Anbringen/ Apply Apply...
Seite 94
Frigo Pose du jeu de câbles et des flexibles Pos. Spécification Désignation 14.1 M6 x 20 (acier) 14.2 Ø 7 x Ø 22 (acier) 14.7 10 – 16...
Seite 95
Pose du jeu de câbles et des flexibles Frigo Pos. Spécification Désignation 14.1 M6 x 20 (acier) 14.2 Ø 7 x Ø 22 (acier) 14.7 10 – 16...
Seite 96
Frigo Montage de l'élément de commande Montage de l'élément de commande Montage de l'élément de commande dans le tableau de bord ➤ Branchez les raccords électriques de l'élément de commande (6) conformément au schéma du circuit et poursuivez le montage de l'élément de commande à l'intérieur de la cabine du véhicule dans une zone adaptée.
Seite 97
Programmation pour l'élément de commande XR60CX REMARQUE Avant la première mise en service de l'installation de refroidissement Frigo, vous devez programmer les paramètres dans l'élément de commande. Pour ce faire, entrez les paramètres indiqués dans la liste des paramètres ci-des- sous.
Seite 98
Frigo Programmation pour l'élément de commande XR60CX 10.3 Contrôle ou modification des paramètres du premier niveau REMARQUE Au niveau « Pr 1 », seuls quelques paramètres disponibles sont visibles. ➤ Pour ouvrir le premier niveau de paramétrage, appuyez sur la touche SET et sur la touche et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3 secondes.
Seite 99
Liste de paramètres Frigo Liste de paramètres ❗ ATTENTION ! Toute différence par rapport aux valeurs indiquées dans la liste ci-dessous peut entraîner un endommagement des marchandises et de l'installation de refroidissement. Lors de la première mise en service, les paramètres « Hr » et « tHr » doivent être programmés sur l'intervalle de temps pour la première maintenance !
Seite 100
Frigo Liste de paramètres Para- Niveau Désignation Ombragée Réfrigération Réfrigération mètre positive avec positive avec dégivrage dégivrage par circula- par air chaud tion d'air SOFT Temps de fonction- C o n 0 ÷ 255 (min) nement avec erreur capteur Temps d'arrêt avec C O F 0 ÷...
Seite 101
Liste de paramètres Frigo Para- Niveau Désignation Ombragée Réfrigération Réfrigération mètre positive avec positive avec dégivrage dégivrage par circula- par air chaud tion d'air SOFT F o n Ventilateur en 0 ÷ 15 (min) « MARCHE » quand compresseur « ARRÊTÉ »...
Seite 102
Frigo Remarques concernant le mode dégivrage Para- Niveau Désignation Ombragée Réfrigération Réfrigération mètre positive avec positive avec dégivrage dégivrage par circula- par air chaud tion d'air SOFT (Mille) heures pour de 0 à 999 (mil- 1 (0*) 1 (0*) alarme « SEr »...
Seite 103
Remarques concernant le fonctionnement du refroidissement pendant le trajet Frigo Remarques concernant le fonctionnement du refroidissement pendant le trajet REMARQUE Pendant la phase d'arrêt du compresseur au-dessus de la température de consigne, les ventilateurs de l'évaporateur sont arrêtés.
Seite 104
Frigo Composition de l'installation électrique ➤ Contrôlez le dégivrage manuel. Pour ce faire, la température de l'évaporateur doit être inférieure à +5 °C. ➤ Contrôlez : − l'affichage de l'unité de commande − le fonctionnement des ventilateurs de l'évaporateur pendant le dégivrage : Dégivrage par circulation d'air –...
Seite 105
Schéma du circuit Frigo Schéma du circuit...
Seite 106
Frigo Explication de l'installation électrique Explication de l'installation électrique REMARQUE Les lignes pointillées correspondent aux lignes électriques déjà présentes dans le véhicule. Les explications qui ne sont pas disponibles se trouvent dans les différentes notices d'installation. Pos. Description Fonction Élément de commande...
Seite 107
2.3 ¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de repuesto para el sistema de refrigeración Frigo? ................6 2.4 ¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas de mantenimiento de un sistema de refrigeración Frigo? ............... 6 Indicaciones para el montaje ..............7 Indicaciones para el montaje ..............7 3.2 Preparativos para el montaje ..............
Seite 108
Frigo 12 Indicaciones relativas al modo de descongelación........33 12.1 Descongelación eléctrica por medio de aire de circulación ......33 12.2 Descongelación por medio de gas caliente integrada ........ 34 13 Indicaciones relativas al funcionamiento de la refrigeración durante la marcha. .. 34 13.1 Control del funcionamiento de la refrigeración durante la marcha ....
Seite 109
¿Qué refrigerante se debe utilizar? Para un rango de temperatura hasta un mínimo de + 0 °C, el sistema de refrigeración Frigo se rellena con refrigerante R134a. Para un rango de temperatura hasta –18 °C, se ha de utilizar refrigerante R404a.
Seite 110
Frigo? Una vez al año (por ejemplo, sustitución del secador, refrigerante nuevo, etc.). En principio, se debe comprobar el funcionamiento del sistema de refrigeración Frigo en los intervalos de mantenimiento (véase el plan de mantenimiento para sistemas de refrige-...
Seite 111
Como montador del sistema de refrigeración Frigo, usted contribuye en gran medida a que éste funcione de forma impecable y segura gracias a un montaje profesional.
Seite 112
¡Póngase ropa de protección! Los refrigerantes no pueden entrar en con- tacto con la piel. ➤ Compruebe la integridad del sistema de refrigeración Frigo basándose en la lista de piezas. ➤ No retire los tapones herméticos del compresor, evaporador, condensador ni de los conductos de refrigerante hasta inmediatamente antes de montar las piezas en cuestión...
Seite 113
Indicaciones para el montaje Frigo Cubra los conductos de plástico y los tubos flexibles de freno antes de perforar; en caso necesario, desmóntelos. Tienda los cables eléctricos de tal modo que queden como mínimo a 15 mm de distan- cia de piezas giratorias y a 150 mm de piezas del vehículo que se calienten mucho.
Seite 114
Indicaciones después del montaje correcto Busque posibles fugas con una lámpara UV de detección de fugas para así evitar que se produzcan escapes en el sistema de refrigeración Frigo. Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del sistema de refrigeración.
Seite 115
Indicaciones para el montaje Frigo ➤ Compruebe la tensión de salida del generador trifásico (14 – 15 voltios). ➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo accionados eléctricamente. ➤ Compruebe si el régimen de ralentí es el adecuado.
Seite 116
Frigo Indicaciones para el montaje Montaje de robinetería con juntas tóricas ❗ ¡ATENCIÓN! La robinetería con juntas tóricas se debe apretar con un par menor que SAE (robinetería cónica) ya que un par de apriete demasiado alto perjudi- ca el asiento de la junta, lo que conlleva fugas.
Seite 117
Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC Frigo Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC ❗ ¡ATENCIÓN! Para montar robinetería FRIGOCLIC utilice solo la tenaza de montaje apro- piada para ello: Después del montaje, controle si los manguitos de retención están bien cerrados.
Seite 118
Frigo Descripción de los símbolos utilizados Descripción de los símbolos utilizados Aplicar aceite Limar, alisar para aire acon- dicionado en las uniones roscadas y las juntas tóricas Utilizar dos llaves para soltar uniformemente las uniones de las con- ducciones de refrigerante o para atornillarlas firmemente.
Seite 119
Volumen de entrega Frigo Volumen de entrega Pos. N.° art. Denominación Cantidad Grupo de evaporación Frigo M8881200092 Frigo 2500 M8881200093 Frigo 3500 M8881200094 Frigo 4500 Cubierta de evaporador Frigo M4443000399 Frigo 2500 M4443000400 Frigo 3500 M4443000401 Frigo 4500 M8881300052 Manguera de agua de condensación M8881300050 Tamiz de agua de condensación...
Seite 120
Frigo Montaje del grupo de evaporación Montaje del grupo de evaporación ❗ ¡ATENCIÓN! Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma que no supon- gan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afi-...
Seite 121
Montaje del grupo de evaporación Frigo ➤ Coloque el tamiz de agua de condensación (4) en el borde inferior del evaporador. La superficie de contacto debe sobresalir aprox. 20 mm a lo largo de todo el ancho de forma homogénea. Fije la cinta a las láminas con las pinzas suministradas (5).
Seite 122
Frigo Montaje del grupo de evaporación La distancia hasta la pared delantera de la célula de refrigeración debe ser de 20 mm 2500 3500 4500...
Seite 123
Montaje del grupo de evaporación Frigo Pos. Especificación Denominación 14.4 M6 x 35 (acero inoxidable) 14.5 Ø 6,6 x Ø 22 (acero inoxidable)
Seite 124
Frigo Tendido del juego de cables y mangueras Tendido del juego de cables y mangueras ❗ ¡ATENCIÓN! Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no estén a la vista.
Seite 125
Tendido del juego de cables y mangueras Frigo ➤ (*) Para el evaporador 2500 se ha de utilizar fusible Maxi 20 A ➤ (*) Para los evaporadores 3500 / 4500 se ha de utilizar fusible Maxi 30 A Pos. Especificación Denominación...
Seite 126
Frigo Tendido del juego de cables y mangueras...
Seite 127
Tendido del juego de cables y mangueras Frigo...
Seite 128
Frigo Tendido del juego de cables y mangueras...
Seite 129
Tendido del juego de cables y mangueras Frigo Pos. Especificación Denominación 14.1 M6 x 20 (acero inoxidable) 14.2 Ø 7 x Ø 22 (acero inoxidable) 14.7 10 – 16...
Seite 130
Frigo Tendido del juego de cables y mangueras Pos. Especificación Denominación 14.1 M6 x 20 (acero inoxidable) 14.2 Ø 7 x Ø 22 (acero inoxidable) 14.7 10 – 16...
Seite 131
Integración de la unidad de mando Frigo Integración de la unidad de mando Integración de la unidad de mando en el salpicadero ➤ Las conexiones eléctricas de la unidad de mando (6) se deben realizar conforme al esquema de conexiones y seguidamente integrar la unidad de mando en un zona ade- cuada del habitáculo.
Seite 132
NOTA Antes de la primera puesta en funcionamiento del sistema de refrigeración Frigo es necesario configurar los parámetros en la unidad de mando. Para ello se han de introducir los valores de ajuste indicados en la lista de parámetros. Controle los valores en función del equipamiento.
Seite 133
Programación de la unidad de mando XR60CX Frigo 10.3 Comprobar o modificar en el primer nivel los parámetros prescritos ❓ NOTA En el nivel “Pr 1” solo se pueden ver algunos parámetros disponibles. ➤ Para ver el primer nivel de parámetros pulse durante por lo menos 3 segundos las teclas SET y .
Seite 134
Frigo Lista de parámetros Lista de parámetros Pará- Nivel Denominación Rango Conservación Conservación metro de productos de productos frescos con frescos con desconge- desconge- lación por lación por medio del aire medio de gas de circulación caliente SOFT Histéresis de conmu- (0,1 °C ÷...
Seite 135
Lista de parámetros Frigo Pará- Nivel Denominación Rango Conservación Conservación metro de productos de productos frescos con frescos con desconge- desconge- lación por lación por medio del aire medio de gas de circulación caliente SOFT Visualización en la r E S...
Seite 136
Frigo Lista de parámetros Pará- Nivel Denominación Rango Conservación Conservación metro de productos de productos frescos con frescos con desconge- desconge- lación por lación por medio del aire medio de gas de circulación caliente SOFT Ventilador “ON” F o n 0 ÷...
Seite 137
Indicaciones relativas al modo de descongelación Frigo Pará- Nivel Denominación Rango Conservación Conservación metro de productos de productos frescos con frescos con desconge- desconge- lación por lación por medio del aire medio de gas de circulación caliente SOFT (Mil) horas para...
Seite 138
Frigo Indicaciones relativas al funcionamiento de la refrigeración durante la marcha 12.2 Descongelación por medio de gas caliente integrada ❓ NOTA El evaporador se descongela por medio de la entrada de gas caliente. Du- rante el proceso de descongelación, los ventiladores del evaporador está...
Seite 139
Indicaciones relativas al funcionamiento de la refrigeración durante la marcha Frigo 13.1 Control del funcionamiento de la refrigeración durante la marcha ➤ Cierre las puertas del espacio de carga. ➤ Arranque el motor. ➤ Encienda el interruptor del sistema de refrigeración.
Seite 140
Frigo Composición del sistema eléctrico Composición del sistema eléctrico...
Seite 142
Frigo Explicaciones sobre el sistema eléctrico Explicaciones sobre el sistema eléctrico ❓ NOTA Las líneas intermitentes representan los cables eléctricos previstos en el vehí- culo. Las explicaciones que no se dan aquí están contenidas en las instruccio- nes de montaje correspondientes.
Seite 143
Kühlaggregate Herstellungs- und Vertriebs GmbH Ibbenbürener Straße 51 48369 Saerbeck Germany fahrzeugklimatechnik.d...