Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM PD2100XXL Handbuch

EUROM PD2100XXL Handbuch

Elektrischer terrassenheizstrahler mit halogen lampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PD2100XXL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Instructieboekje – Manual - Handbuch - Mode d'emploi –
Instrucţiuni
PD2100XXL
elektrische terrasstraler
met
halogeenlampen
electrical terrace radiator
with
halogen lamps
Elektrischer Terrassenheizstrahler
mit Halogen Lampe
chauffage de terrasse électrique
avec lampes halogènes
radiator pentru terasă
cu lampă electrică cu halogen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM PD2100XXL

  • Seite 1 Instructieboekje – Manual - Handbuch - Mode d’emploi – Instrucţiuni PD2100XXL elektrische terrasstraler halogeenlampen electrical terrace radiator with halogen lamps Elektrischer Terrassenheizstrahler mit Halogen Lampe chauffage de terrasse électrique avec lampes halogènes radiator pentru terasă cu lampă electrică cu halogen...
  • Seite 2 Deze symbolen op uw apparaat betekenen: niet afdekken – gevaar – heet oppervlak! These symbols on your device mean: do not cover – danger – hor surface! Diese Symbole auf Ihrem Gerät bedeuten: nicht abdecken - Gefahr - heiße Oberfläche! Ces symboles sur votre appareil signifient : ne pas recouvrir –...
  • Seite 3 DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
  • Seite 4: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bij een brandbare overkapping (hout, kunststof, tentzeil enz.) dient die afstand minstens 1 meter te zijn. Zorg altijd voor goede ventilatie!  Gebruik de EUROM PD2100XXL terrasstraler alleen op een stevige, betrouwbare, vlakke en volkomen horizontale ondergrond. De voet dient over zijn hele oppervlak in contact te zijn met de ondergrond.
  • Seite 5  Verlengsnoeren of verdeeldozen mogen alleen worden gebruikt als dat gebruik veilig is. Het aangegeven elektrische vermogen van verlengsnoer en/of verdeeldoos moet ruim voldoende zijn voor de aan te sluiten apparatuur en het voltage waarvoor verlengsnoer en/of de verdeeldoos is bedoeld moet overeenkomen met dat wat de aan te sluiten apparatuur vraagt.
  • Seite 6  Als het apparaat, de elektrokabel of de stekker beschadiging of storing vertonen, wend u dan tot uw leverancier, de fabrikant of een erkend servicepunt ter reparatie of vervanging. Voer zelf geen reparaties uit, dat kan gevaarlijk zijn! Reparaties, uitgevoerd door onbevoegden of wijzigingen aan het apparaat doorbreken de stof- en waterdichtheid van het apparaat en doen de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant vervallen.
  • Seite 7 Stap Bevestig bodemstandaard (met voetbevestiging) op de voet met drie M6*10 boutjes. Stap Plaats decoratiekap over bodemstandaard. Stap 3: Leid de elektrokabel met de contrastekker door de voet en de bodemstandaard en trek er ongeveer 2 meter kabel door. De gewone 220-240V-stekker blijft daarbij aan de onderzijde van de voet achter, het contrastekkertje leidt u door de standaard.
  • Seite 8 Stap 6: Sluit nu het stekkertje dat uit het ‘hoofd’ van de straler komt aan op het contrastekkertje. Omhul deze aansluiting beveiliging bijgeleverde beschermboxje. Stap 7: Plaats nu het ‘hoofd’ van de straler zodanig op/in de bovenste standaard, dat de kleine schroefgaatjes onderaan het stralerhoofd recht over...
  • Seite 9 Waarschuwing! Verbind de terrasstraler niet met het elektriciteitsnet als u ergens (hetzij in de straler, hetzij aan kabel of stekker) een beschadiging constateert, en ook niet voordat u hem helemaal in elkaar heb gezet! GEBRUIK Plaats de terrasstraler buitenshuis op een royale open plaats. Zorg ervoor dat de ondergrond stevig, vlak en volkomen horizontaal is.
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    VEILIGHEIDSVOORZIENING De EUROM PD2100XXL terrasstraler is voorzien van een omvalbeveiliging, apparaat uitschakelt wanneer het, ondanks alle veiligheidsmaatregelen, toch om mocht vallen. Neem in dat geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en zet de schakelaars op ‘uit’. Controleer de terrasstraler nauwkeurig op beschadigingen en biedt het apparaat bij schade of twijfel ter reparatie/controle aan bij uw leverancier of een erkend elektricien.
  • Seite 11 Dit apparaat mag uiteindelijk niet als gewoon huishoudelijk afval worden behandeld, maar dient bij een door de overheid aangewezen inleverpunt te worden aangeboden voor recycling en/of verwerking. TECHNISCH GEGEVENS Type EUROM PD2100XXL 220-240V – 50Hz Aansluitspanning Vermogen 2100 Watt maximaal 900 –...
  • Seite 12: Important Safety Instructions

    THANK YOU Thank you very much for choosing for a EUROM infra red heater. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your infra red heater, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Seite 13  The terrace radiator is only intended for household use. You should not therefore use it on construction sites, in glasshouses, barns or stalls etc., even if they are largely open. There is usually too much flammable material there.  Despite the fact that the device is splashproof, you need to be careful with water.
  • Seite 14  The head and cap of the device become exceptionally hot during use and require a certain amount of time in which to cool. You should not therefore touch it during or immediately after use: this can cause burns!  Never insert fingers, pencils or whatever which object into the openings of the appliance! ...
  • Seite 15 ASSEMBLY  Remove all the packaging material and check that all the parts are present. Ensure that definitely no packaging material has remained around the ‘head’ of the radiator (lamp, cap and switches). Ensure there is a clear work space and keep flammable materials out of the area. ...
  • Seite 16 Step 5: Loosen the black coupling nut a little. You can now pull the top stand from the middle stand. Pull it around 25 cm out and firmly screw the coupling nut back in place. The socket must continue to come out from stand.
  • Seite 17 sufficient space so that the device can be placed in the highest position, but avoid excess cable in the stand. Ready! Warning! Do not connect the terrace radiator to the mains if you observe any damage (whether to the radiator, cable or plug), and do not connect it before you have fully assembled it! Place the terrace radiator outdoors in a large open space.
  • Seite 18: Safety Device

    Maintenance There are no parts in the EUROM PD2100XXL terrace radiator that require maintenance or that can be replaced/repaired by the user. In addition, the device cannot be opened by an unqualified person. The replacement of the lamp must also be carried out by a certified electrician or by a service station indicated for this purpose, with a view to guaranteeing safety.
  • Seite 19 13.7 kg. CE-statement Euromac bv, Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM electrical terrace radiator with halogen lamps, type PD2100XXL, complies with the LVD guideline 2006/95/EG and the EMC guideline 2004/108/EC, and that it meets the following standards: EMC 2004/108/EC :...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Gerät außerhalb der Saison lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch und die Verpackung bei. EINLEITUNG Ihr EUROM PD2100XXL Terrassenheizstrahler ist für die häusliche Nutzung und die Verwendung im Freien ausgelegt. Er ist mit zwei Halogen- Heizelementen ausgestattet, die separat oder zusammen betrieben werden können.
  • Seite 21 Zeltplane, u.dgl.) ist ein Abstand von mindestens 1 Meter erforderlich. Sorgen Sie immer für gute Belüftung!  Der EUROM PD2100XXL Terrassenheizstrahler darf nur auf einem soliden, stabilen, flachen und vollkommen waagrechten Untergrund betrieben werden. Die Fußplatte muss auf der ganzen Fläche auf dem Boden aufliegen.
  • Seite 22 Geräts übereinstimmen. Verlängerungskabel und Verteilerdosen müssen den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, rollen Sie das Kabel komplett ab.  Sorgen Sie dafür, dass das Elektrokabel nicht über (scharfe) Kanten hängt, über scharfe Kurven verläuft, nicht mit geschliffen werden kann und keine heißen Flächen berührt.
  • Seite 23: Montage

     Wenn das Gerät, das Elektrokabel oder der Stecker Schäden oder Störungen aufweisen, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, Hersteller oder eine anerkannte Servicestelle zur Reparatur oder zum Austausch. Führen Sie selbst keine Reparaturen aus, das kann gefährlich sein. Reparaturen, ausgeführt durch Unbefugte oder Änderungen am Gerät, durchbrechen die Staub- und Wasserfestigkeit des Geräts und lassen die Garantie und die Haftung des Herstellers verfallen.
  • Seite 24 Schritt 1: Schrauben Sie das Standrohr (mit der Standfußbefestigung) mit drei M6*10 Schrauben an die Fußplatte. Schritt 2: Stülpen Sie die Abdeckung über das Standrohr. Schritt 3: Führen Sie das Netzkabel mit dem Kontrastecker durch den Standfuß und das Standrohr und ziehen Sie ungefähr 2 Meter Kabel durch.
  • Seite 25 Schritt 6: Verbinden Sie nun den kleinen Stecker, der aus dem Kopfteil des Strahlers kommt, kleinen Kontrastecker. Montieren diese Steckverbindung mit dem mitgelieferten Schutzgehäuse. Schritt 7: Setzen Sie den Kopfteil des Strahlers auf das obere Rohrstück. Achten Sie dabei darauf, dass die kleinen Schraublöcher der Aufnahme am Heizkopf und die Löcher im oberen Rohrstück...
  • Seite 26 Warnhinweis! Verbinden Sie den Terrassenheizstrahler nicht mit dem Stromnetz, wenn Sie irgendwo (entweder am Strahler, am Kabel oder am Stecker) eine Beschädigung feststellen. Verbinden Sie den Strahler auch nicht mit dem Stromnetz, bevor er nicht komplett montiert ist! NUTZUNG Stellen Sie den Terrassenheizstrahler im Freien weiträumig auf einer großen Fläche auf.
  • Seite 27: Sicherheitsvorkehrungen

    Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Das kann einen elektrischen Schlag verursachen! Wartung Im EUROM PD2100XXL Terrassenheizstrahler befinden sich keine weiteren zu wartenden oder keine vom Benutzer auszutauschende/zu reparierende Teile. Das Gerät darf nicht von Unbefugten geöffnet werden. Auch das Austauschen der Lampe muss von einem Elektrofachmann oder von einer angewiesenen Kundendienststelle vorgenommen werden, damit die Sicherheit gewährleistet ist.
  • Seite 28: Technische Daten

    CE - Erklärung Hiermit erklärt Euromac BV, Genemuiden-NL dass der Elektrischer Terrassenheizstrahler mit Halogen Lampe, Marke EUROM, Typ PD2100XXL der Niedrigenergie-Richtlinie 2006/95/EG und der EMV-Richtlinie 2004/108/EG entspricht und mit den unten stehenden Normen konform ist: : EMC 2004/108/EC : LVD 2006/95/EC:...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Importantes

    REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi un chauffage de terrasse EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre chauffage de terrasse, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Seite 30 être d'au moins 1 m. Veillez toujours à une aération suffisante !  Utilisez le chauffage de terrasse EUROM PD2100XXL uniquement sur un sol solide, fiable, plat et parfaitement horizontal. Toute la surface du pied doit être en contact avec le sol.
  • Seite 31 conformes aux réglementations légales. Si vous utilisez un dévidoir, vous devez entièrement dérouler le câble !  Assurez que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des bords (tranchants), ne suive pas des coudes prononcés, ne puisse pas être accroché et ne touche pas de surfaces chaudes. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil.
  • Seite 32  Si l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche présentent des dommages ou des défauts, vous devez vous adresser au fournisseur, au fabricant ou à un centre d’entretien agréé pour réparation ou remplacement. N’effectuez pas vous-même des réparations, ceci peut être dangereux ! Toute réparation effectuée par une personne non autorisée ainsi que toute modification à...
  • Seite 33 Étape 1 : Fixez le support de fond (avec la fixation de pied) au pied avec trois boulons M6*10. Étape 2 : Placez le capot décoratif sur le support de fond. Étape 3 : Faites passer le cordon d'alimentation avec la contrefiche à...
  • Seite 34 Étape 7 : Placez à présent la « tête » du chauffage de terrasse sur/dans le support supérieur de façon à ce que les petits trous filetés sous la tête coïncident avec les petits trous filetés en haut du support supérieur. Vissez ensuite la tête et le support avec 2x8 mm.
  • Seite 35: Dispositif De Securite

    DISPOSITIF DE SECURITE L'EUROM PD2100XXL est doté d'une sécurité anti-renversement qui éteint l'appareil lorsque celui-ci se renverse accidentellement, malgré les mesures de sécurité prises. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche de la prise de courant et mettez les commutateurs en position d'arrêt.
  • Seite 36: Nettoyage & Entretien

    Ceci peut causer une décharge électrique ! Entretien Le chauffage de terrasse EUROM PD2100XXL ne comporte pas de composants qui nécessitent de l'entretien ou que l'utilisateur peut remplacer/réparer. L'appareil ne peut donc être ouvert par des personnes non autorisées.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que le chauffage de terrasse électrique avec lampes halogènes de marque EUROM, type PD2100XXL répond à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CE et est conforme aux normes ci-dessous :...
  • Seite 38: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    MULŢUMIM Vă mulţumim pentru că aţi ales un radiator de terasă EUROM. Aţi făcut o alegere bună! Sperăm că va funcţiona spre deplina dvs. satisfacţie. Pentru a profita la maxim de radiatorul dvs. pentru terasă, înainte de a-l utiliza asiguraţi-vă că parcurgeţi cu atenţie şi înţelegeţi aceste instrucţiuni. Acordaţi atenţie specială...
  • Seite 39  Utilizaţi radiatorul pentru terasă EUROM PD2100XXLXXL doar pe o suprafaţă orizontală solidă, sigură şi complet plană. Piciorul trebuie să intre în contact cu solul pe întreaga sa suprafaţă.  Nu utilizați aparatul înainte de a fi complet asamblat.  Radiatorul pentru terasă este destinat exclusiv pentru uzul casnic. Nu îl utilizaţi în șantierele de construcții, în sere, hambare, grajduri etc., chiar...
  • Seite 40  Nu acoperiţi sau blocaţi niciodată radiatorul pentru terasă; se poate supraîncălzi şi poate apărea pericolul de incendiu. Nu întindeţi sau nu aşezaţi niciodată pe aparat obiecte precum îmbrăcăminte, pături, perne, plapume, hârtie, etc. Trebuie să respectaţi întotdeauna distanţa minimă de 1 metru între aparat şi materialele inflamabile.
  • Seite 41 Trataţi dispozitivul cu grijă şi evitaţi vibraţiile şi încălzirea.  Avertisment! Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune, ci opriţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. Prin urmare, nu folosiţi niciodată un programator, un temporizator sau orice altă modalitate de pornire automată...
  • Seite 42 Pasul 4: Suportul superior este situat în suportul central. Treceţi cablul electric prin suportul din mijloc şi superior şi înşurubaţi suportul din mijloc pe suportul inferior. Inelul negru cu piulița olandeză este situat în partea superioară a suportului central. Pasul 5: Deşurubaţi puţin piuliţa olandeză. Acum, puteţi trage suportul superior din suportul central.
  • Seite 43 Pasul 9: Trageți partea inferioară pentru a elimina orice exces de cablu de pe suport și atașați în siguranță cablul electric cu cele două cleme de cablu și patru șuruburi de 15 mm în partea inferioară a piciorului. Asigurarea faptului că nu există nicio tensiune asupra cablului pe suport.
  • Seite 44: Curăţare & Întreţinere

    înainte de a îl îndepărta sau atinge. CARACTERISTICA DE SIGURANŢĂ Radiatorul pentru terasă EUROM PD2100XXLXXL este dotat cu o protecție la răsturnare, care opreşte dispozitivul atunci când, în ciuda tuturor măsurilor de precauție, acesta se răstoarnă. Scoateți fişa din priza de curent şi poziţionaţi comutatoarele în poziția oprit.
  • Seite 45: Date Tehnice

    Greutate 13,7 kg. Declaraţie CE Euromac bv, Genemuiden-NL declară prin prezenta că radiator pentru terasă cu lampă electrică cu halogen, marca EUROM, tip PD2100XXL, respectă directiva LVD 2006/95/EG şi directiva EMC 2004/108/EC şi este în conformitate cu următoarele standarde: :...
  • Seite 46 EMC 2004/108/EC : LVD 2006/95/EC: EN 55014-1:06+A1:09+A2:11 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:97+A1:01+A2:08 EN 60335-1:2012 EN 61000-3-2:06+A1:09+A2:09 EN 62233 :2008 EN 61000-3-3 :2013 Genemuiden, 15-03-2015 W.J. Bakker, alg. dir.
  • Seite 48 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Inhaltsverzeichnis