Seite 1
WP8 Pro UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA BENUTZERHANDBUCH QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
Seite 2
Telefon reklamujte u svého prodejce. Záruční list i uživatelská příručka jsou součástí balení telefonu. Bezpečné použití: WP8 Pro disponuje zvýšenou odolností. Není však mechanicky nezničitelný. Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje vyšší odolnost proti poškrábání. Při pádu na tvrdý...
Seite 3
Na prasklý displej z důvodu mechanického poškození nebo nevhodného používání zařízení se nevztahuje záruka. WP8 Pro disponuje certifikací IP68 a IP69K na základě normy ISO 20653:2013. Telefon také disponuje vojenskou certifikací MIL-STD-810G. Stupeň krytí IP68 100% nezaručuje...
Seite 4
vytáhněte šuplíček na SIM, nebo microSD kartu z boční strany telefonu za pomocí spony na vysunutí SIM karet, která je součástí balení. Karty vložte do šuplíčku tak, aby zapadly na své místo a šuplíček zase zasuňte zpět do telefonu. 2. Dbejte na řádné uzavření krytek. 2.
Seite 5
3. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí. Bezpečnostní upozornění Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla. Nepoužívejte telefon čerpacích stanicích. Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla. Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo. Drobné části telefonu mohou způsobit dušení Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
Seite 6
Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon. Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená. Dovozce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu. Poškození vyžadující odbornou opravu Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný...
Seite 7
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení...
Seite 8
úrazu elektrickým proudem. Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení WP8 Pro je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.intelek.cz nebo www.oukitel.eu Záruční...
Seite 9
2011/65/EU nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.intelek.cz nebo www.oukitel.eu Provoz radiových zařízení: CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2 VO-R/12/09.2010-12. SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci všeobecného povolení...
Seite 10
Maximální EIRP: Max. 2 W Rozsah frekvencí: GSM: 900/1800 MHz WCDMA: 2100/900 MHz LTE: 2100/1800/2600/900/800 MHz Google, Android a Google Chrome jsou obchodní značkou Google LLC. Výrobce: Shenzhen Yunji Inteligent Technology CO.,LTD A-Side A2 Building 2/F Enet New Industrial park, No.
Seite 11
O tejto skutočnosti kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu. Záručný list i užívateľsků príručku nájdete v krabici od zariadenia. Bezpečné použitie: WP8 Pro disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie je však mechanicky nezničiteľný.
Seite 12
WP8 Pro disponuje certifikáciou IP68 a IP69K na základe normy ISO 20653:2013. Telefón taktiež disponuje vojenskou certifikáciou MIL-STD-810G. Stupeň krytia IP68 100% nezaručuje...
Seite 13
Inštalácia NANO SIM a microSD kariet Pred inštaláciou kariet telefón vypnite. 1. Otvorte krytky vstupu pre karty a opatrne vytiahnite šuplíčky na SIM, alebo microSD kartu z bočných strán telefónu za pomocou spony na vysunutie SIM kariet, ktorá je súčasťou balenia. Karty vložte do šuplíčku tak, aby zapadli na svoje miesto a šuplíčky zase zasuňte späť...
Seite 14
stlačte tlačidlo pre Zapnutie. Bezpečnostné upozornenie: Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach. Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela. Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo. Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu. Telefón môže produkovať...
Seite 15
Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš telefón. Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne štítok umiestnený vo vnútri telefónu sčervená. Výrobca má právo neuznať záruku u takto poškodeného telefónu. Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu: Ked dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na servisného technika...
Seite 16
prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie užívateľov likvidácii elektrických elektronických zariadení...
Seite 17
Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Prehlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia WP8 Pro je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode je k dispozícií...
Seite 18
2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe www.intelek.cz nebo www.oukitel.eu Prevádzka rádiových zariadení CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR prevádzkovať v rámci všeobecného oprávnenia VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.
Seite 19
Rozsah frekvencií: GSM: 900/1800 MHz WCDMA: 2100/900 MHz LTE: 2100/1800/2600/900/800 MHz Google, Android a Google Chrome jsou obchodní značkou Google LLC. Výrobce: Shenzhen Yunji Inteligent Technology CO.,LTD A-Side A2 Building 2/F Enet New Industrial park, No. 20 Dafu Industrial Zone, Aobei Community, Guanlan, Longhua New District, Shenzhen China Distributor pre EU: INTELEK spol.
Seite 20
Produkt angeführt ist. Der Garantieschein ist auf den letzten Seiten dieses Handbuchs. Sicherer Gebrauch: WP8 Pro verfügt über erhöhte Beständigkeit. Er ist jedoch nicht mechanisch unzerstörbar. Das Display besteht aus gehärtetem Glas, was eine höhere Kratzfestigkeit garantiert. Beim Sturz auf eine harte Oberfläche oder einen scharfen...
Seite 21
oder einer ungeeigneten Verwendung bezieht sich kein Garantieanspruch. verfügt über IP68 IP69K-Zertifizierung aufgrund der Norm ISO 20653:2013. (Laut Hersteller 1,5 m Tiefe für eine halbe IP68 Widerstand gilt nicht für Stunde.) Salzwasser. Schutz IP68 garantiert nicht 100%-Wasserfestigkeit unter allen Bedingungen. Nach dem Kontakt mit dem Wasser oder einer anderen Flüssigkeit empfehlen wir, laden Sie das Telefon nicht auf und trocknen Sie es erst mit...
Seite 22
1. Öffnen Sie die Kartensteckplatzabdeckungen ziehen SIM- oder microSD-Kartenschubladen an den Seiten des Telefons vorsichtig mitgelieferten SIM-Kartenclip heraus. Legen Sie die Karten in die Schublade ein, bis sie einrasten, und schieben Sie die Schubladen wieder in das Telefon. 2. Stellen Sie sicher, dass die Kappen richtig geschlossen sind.
Seite 23
Ein- / Aus-Taste und wählen Sie Ausschalten. 3. Drücken Sie kurz die Ein- / Aus-Taste, um das Telefon in den Ruhemodus zu versetzen. Sicherheitshinweise: Verwenden Sie das Handy nicht während der Autofahrt. Verwenden Sie das Handy nicht an den Tankstellen. Halten Sie das Handy in Entfernung von mindestens 15 mm von ihrem Ohr und...
Seite 24
In der Nähe von explosiven Stoffen und Chemikalien schalten Sie das Handy aus. Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften Ausstattung. In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr Handy. Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die Feuchte detektiert.
Seite 25
bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein.
Seite 26
Zusammensetzung des Gerätes und seiner erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko des Stromunfalls aus. Übereinstimmungserklärung: INTELEK spol. s r.o. GmbH deklariert, dass der Typ des Radiogeräts WP8 Pro im Einklang mit der Anweisung 2014/53/EU ist. vollständige Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf Internetseite www.intelek.cz order www.oukitel.eu...
Seite 27
Ansiedlung Ny- Ålesund angeht. RoHS: die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen die Anforderungen an die beschränkte Verwendung von gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU. Erklärung RoHS heruntergeladen werden www.intelek.cz order www.oukitel.eu...
Seite 28
Der Betrieb des Radiogeräts: CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts kann in Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und VO-R/12/09.2010-12 betrieb werden. SK: Slowakische Republik: Dieses Radiogerät kann im Rahmen der allgemeinen Genehmigung VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 und VPR – 35/2012 betriebt werden.
Seite 29
User manual: Individual parameters, description by figures and design in the manual may differ depending on the version and updates. Printing errors reserved. Update your device as soon as a new version of software is available. The warranty sheet and the user manual are included in the phone package.
Seite 30
Safety use: WP8 Pro has an increased resistance. However, it is not mechanically undestroyable. The display is made of tempered glass, which ensures higher resistence against scratches. When dropped on a hard surface or sharp object, it may crack. The display cracked due to mechanical damage or improper misuse of the device is not covered by warranty.
Seite 31
Installation of NANO SIM and microSD cards Turn off your phone before installing cards. 1. Open the card slot covers and carefully pull out the SIM or microSD card slots on the sides of the phone using the SIM card clip provided in the giftbox.
Seite 32
Switch off the phone by pressing and holding ON/OFF button and select Power off. Press shortly ON/OFF button to switch the phone over to the sleep mode. Safety Precautions: Do not use your phone while driving Do not use your phone at the petrol stations.
Seite 33
Do not reckon only upon your phone during emergency situations. The phone contains a label that detects moisture. In case of moisture inside phone this label becomes red. The manufacturer has the right to reject a warranty with such a damaged phone. Damages requiring professional repair: If such cases may occur, please, contact the authorized service or your distributor:...
Seite 34
Opening or removing the covers poses the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly and subsequent connection you are also exposed to electric shock. Declaration of Conformity: Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all WP8 Pro devices are in compliance with...
Seite 35
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.intelek.cz or www.oukitel.eu The warranty period of the product is 24 months, unless stated otherwise. This device can be used in the following...
Seite 36
Directive 2011/65/EU. The RoHS declaration downloaded from www.intelek.cz or www.oukitel.eu Operation of radio equipment: CZ: This radio equipment can be operated in the Czech Republic under the General Authorizations VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12.
Seite 38
– taki towar powinien być odrzucony przez kupującego ponieważ reklamacja jest odrzucana. Nabywca następnie musi poinformować wszystkie osoby, do których towar zostanie sprzedany. Produkt zostanie wymieniony na sprzedawcy. Bezpieczne użytkowanie: WP8 Pro dysponuje podwyższoną wytrzymałością. Nie jest jednak mechanicznie niezniszczalny.
Seite 39
WP8 Pro dysponuje certyfikatem IP68 i IP69K na podstawie normy ISO 20653:2013. (Według producenta 1,5 m głębokości w ciągu 30 minut, opór IP68 nie dotyczy słonej wody.) Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100% wodoodporności w jakichkolwiek warunkach.
Seite 40
Ostrzeżenie - mikrofon znajduje się na spodzie telefonu, jeśli jest zasłonięty (np. dłonią), druga strona nie słyszy lub słyszy bardzo słabo. Instalacja kart NANO SIM i microSD Wyłącz telefon przed instalacją kart. 1. Otwórz pokrywy gniazd kart i ostrożnie wyjmij gniazda kart SIM lub microSD po bokach telefonu, korzystając z dołączonego zacisku karty SIM.
Seite 41
Trzymaj telefon co najmniej 15mm od swojego ucha i ciała.Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.Drobne części telefonu mogą spowodować uduszenie. Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia. Telefon może wydawać głośny dźwięk. Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie magnetyczne. Nie zbliżaj się z telefonem do urządzeń sanitarnych.
Seite 42
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy: Jeżeli dojdzie do następujących przypadków, zwróć się do autoryzowanego serwisu lub dostawcy: Do telefonu przedostała się wilgoć. Telefon jest uszkodzony mechanicznie. Telefon zbytnio się przegrzewa. 1) Dla gospodarstw domowych: Przedstawiony symbol (przekreślony kosz) na produkcie lub w towarzyszącej dokumentacji oznacza, że zużyte elektryczne lub...
Seite 43
elektrycznych i elektronicznych dla użytkowników (wykorzystanie firmowe lub handlowe): W celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych elektronicznych uzyskaj szczegółowe informacje u swojego sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla użytkowników urządzeń elektrycznych elektronicznych w krajach poza Unią Europejską: Symbol przedstawiony powyżej (przekreślony kosz) obowiązuje jedynie w krajach Unii Europejskiej.
Seite 44
Deklaracja zgodności: INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy WP8 Pro jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny stronie internetowej www.intelek.cz www.oukitel.eu Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej. urządzenie może...
Seite 45
2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać strony internetowej www.intelek.cz lub www.oukitel.eu Eksploatacja urządzeń radiowych CZ: radiowe urządzenie może działać w CR podstawie ogólnego zezwolenia VO-R / 1 / 05.2017-2 i VO-R / 12 / 09.2010-12. SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod ogólnym VPR autoryzacji - 07/2014, VPR - 02/2017...
Seite 46
Zakres częstotliwości: GSM: 900/1800 MHz WCDMA: 2100/900 MHz LTE: 2100/1800/2600/900/800 MHz Google, Android i Google Chrome są znakami towarowymi Google LLC. Producent: Shenzhen Yunji Inteligent Technology CO.,LTD A-Side A2 Building 2/F Enet New Industrial park, No. 20 Dafu Industrial Zone, Aobei Community, Guanlan, Longhua New District, Shenzhen China Dystrybutor w EU: INTELEK spol.
Seite 47
Alapvető információk A kézikönyvben megjelenő egyes paraméterek, a leírás, az ábrák és a készülék megjelenése különbözhet az egyes verzióktól és frissítésektől függően. A nyomdai hibák jogát fenntartjuk. Frissítse a készülékét azonnal, amint az új szoftververzió elérhetővé válik! A Vásárló köteles feltüntetni a sorozatszámot a garancialevélen, valamint a szállítólevélen és a vásárlási bizonylaton.
Seite 48
Biztonságos használat: A WP8 Pro fokozott ellenállással bír. Azonban mechanikailag károsodhat. A kijelző edzett üvegből készült, amely fokozott ellenállást garantál. A kemény felületre vagy éles tárgyra esés következtében azonban megrepedhet. Mechanikai sérülés vagy a berendezés nem megfelelő használata miatti megrepedt kijelzőre nem vonatkozik a jótállás.
Seite 49
1. Nyissa ki a kártyafoglalat fedeleit és óvatosan húzza ki a telefon oldalán található SIM- vagy mellékelt SIM-kártya microSD-kártyafiókot klipekkel. Helyezze a kártyákat a fiókba, amíg a helyükre nem kattannak, majd csúsztassa vissza a fiókokat a telefonba. 2. Ellenőrizze, hogy a kupak megfelelően vannak-e zárva.
Seite 50
3. Röviden nyomja meg a Be gombot a telefon alvó üzemmódba állításához Biztonsági óvintézkedések: Ne használja a telefont jármű vezetése közben. használja telefont üzemanyagtöltő állomásokon. A telefont tartsa legalább 15 mm-re a fülétől és testétől. A telefon éles vagy villogó fényt bocsát ki. A telefon apró...
Seite 51
A robbanásveszélyes és vegyi anyagok közelében a telefont kapcsolja ki. A telefont kizárólag hitelesített kiegészítőkkel használja. Vészhelyzetben hagyatkozzon csak telefonjára. A telefon/PCB része egy nedvességérzékelő címke. Nedvesség esetén a telefon belsejében elhelyezett címke pirossá válik. Az ily módon károsodott telefon esetében a gyártó jogában áll a garancia elutasítása.
Seite 52
helyes megsemmisítése érdekében adja le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével Ön elősegíti értékes természeti források megőrzését, valamint hozzájárul a környezetre és emberi egészségre való esetleges negatív hatás megakadályozásához, amely helytelen hulladékmegsemmisítésből adódhatna. További részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a legközelebbi hulladéklerakóhoz.
Seite 53
és újbóli bekapcsolásával szintén fennáll az áramütés kockázata. Megfelelési nyilatkozat: Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a WP8 Pro típusú rádióberendezés összhangban van a 2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelési nyilatkozat teljes terjedelmében a www.intelek.cz internetes oldalakon található vagy www.oukitel.eu...
Seite 54
A termékekre 24 hónapos jótállási idő vonatkozik, amennyiben nincs másként meghatározva. Ez a berendezés a következő országokban használható: WIFI használati korlátozások: Olaszország - a WIFI-hálózat használatának feltételeit ún. Elektronikus kommunikáció kódexe tartalmazza. Norvégia - a 2,4 GHz-es sáv korlátozása csak a Ny-Ålesund település körüli 20 km-es területet érinti.
Seite 55
Az RoHS nyilatkozat a www.intelek.cz vagy www.oukitel.eu weboldalról letölthető. A rádióberendezések üzemeltetése: CZ: Ez a rádióberendezés a Cseh Köztársaságban a VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010-12 általános engedélyezés keretében üzemeltethető. SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a VPR –...
Seite 56
A Google, az Android és a Google Chrome a Google LLC védjegye. Gyártó: Shenzhen Yunji Inteligent Technology CO.,LTD A-Side A2 Building 2/F Enet New Industrial park, No. 20 Dafu Industrial Zone, Aobei Community, Guanlan, Longhua New District, Shenzhen China Forgalmazó az EU-ban: INTELEK spol.
WARRANTY CARD Product: Model: Serial / Batch number: Date of sale: (S/N) Warranty until: Sale document number: Seal of the store: Information for Customers about Warranty Terms and Conditions: Warranty shall apply to defects of purchased product, found during its warranty period. When purchasing a particular product, please consider carefully what properties and functions you expect your product to have.
Seite 58
WARRANTY CARD product in such a way so as to prevent any product damage during its transport and handling. For the purpose of due application of any complaint about the product we recommend you to ask Seller to fill-in and confirm this Warranty Card including identification of serial number of purchased product, which shall comply with the serial number specified both in the document proving...
Seite 59
WARRANTY CARD Wear and tear of the product and its components caused by their common use (discharged batteries, decreased capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or displaying components, wear and tear of supply cables, headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty nor quality warranty in the moment of take-over.