Herunterladen Diese Seite drucken
EGMV631
150 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
14.11.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
415
1093
1617
1/34
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte EGMV631

  • Seite 1 EGMV631 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/34...
  • Seite 3 3/34...
  • Seite 4 4/34...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 023152 1582x250x2 023153 1582x365x2 023156 1582x453x2 145912 1572x413x15 145916 1572x373x15 338398 1093x415x15 338403 1093x415x15 338406 238x372x15 338407 350x357x15 338408 441x372x15 42096 439x350x15 42735 348x348x15 42743 236x350x15 538042 441x60x15 538045 238x60x15 538048 1564x16x18 634280 765x244x15 634281...
  • Seite 8 S70969 S30211 S30212 S39708 Ø8x28 Ø15x12 S34701 SF30367 S34654 S31411 Ø4x14 Ø3,5x20 Ø4x24 Ø2,5x22 S31298-14 S30111 S30978 S30312 Ø4x14 Ø6,3x13 S3zzzz S32382 S30337-23 S36106 Ø10 S39054 S30231 S37526 S30577 S38754 S36628-80 S38147 Ø10x50, Ø5x80 S38753 S38759 8/34...
  • Seite 9 S34701 S38147 S38147 S38147 145916 S30212 S30211 S34701 S36106 S30212 338407 9/34...
  • Seite 10 S30212 145916 S38754 S30211 338407 145916 145916 10/34...
  • Seite 11 S30211 145916 338408 S30212 11/34...
  • Seite 12 S30111 S37526 538042 S30111 538042 338408 12/34...
  • Seite 13 338408 S30211 13/34...
  • Seite 14 338406 S30212 S30111 S37526 538045 14/34...
  • Seite 15 538045 S30111 338406 338406 15/34...
  • Seite 16 145912 S38754 S30212 S30211 S70969 145912 S30211 S30212 S38754 S70969 16/34...
  • Seite 17 145912 145912 17/34...
  • Seite 18 S34654 S32382 338398 S30211 18/34...
  • Seite 19 338398 338403 S31298-14 S30211 S30231 19/34...
  • Seite 20 338403 S39054 SF30367 20/34...
  • Seite 21 023156 023152 21/34...
  • Seite 22 023153 22/34...
  • Seite 23 S31411 S30978 S30312 S31411 23/34...
  • Seite 24 S3zzzz S30577 24/34...
  • Seite 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 27 S38759 S34701 S38759 S38753-N 634283ZE S38753 S34701 S38759 S38753-N 634280 27/34...
  • Seite 28 Clik 634283ZE 634280 S38147-N 3 mm 28/34...
  • Seite 29 538048 S39708 634281 S38759 S38753 S38753-N S34701 634281 29/34...
  • Seite 30 Clik 634281 30/34...
  • Seite 31 S34701 S34701 31/34...
  • Seite 32 S30337-23 42096 42735 42743 32/34...
  • Seite 33 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 34 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.