Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Bedienungsanleitung
Werk 6P23
EN
DE
FR
ES
IT
PT
ZH
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Regent 6P23

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Werk 6P23...
  • Seite 2 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBER NO. 6P23 BATTERY: SR621SW FEATURES : ANALOG MULTI-HAND QUARTZ WATCH WITH DATE AND 24HOUR INSTRUCTION MANUAL A) DISPLAY B) OPERATION PROCEDURE C) SETTING THE TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE, SECOND)
  • Seite 3 B) OPERATION PROCEDURE 1 SETTING THE TIME (HOUR, 24HOUR, MINUTE and SECOND) 2 SETTING THE DATE C) SETTING THE TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute and second are set by the same operation. SETTING PROCEDURE HOUR &...
  • Seite 4 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK KALIBER NR. 6P23 BATTERIE: SR621SW FUNKTIONEN: ANALOGE QUARZUHR MIT MEHREREN ZEIGERN ZUR ANZEIGE DES TAGS SOWIE MIT 24-STUNDEN-ANZEIGE BEDIENUNGSANLEITUNG A) DISPLAY B) BEDIENUNGSVERFAHREN C) EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND SEKUNDE) D) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG)
  • Seite 5 C) EINSTELLEN DER UHRZEIT (STUNDE, 24-STUNDEN-ANZEIGE, MINUTE UND SEKUNDE) Stunde, 24-Stunden-Anzeige, Minute und Sekunde werden auf die gleiche Weise eingestellt. EINSTELLVERFAHREN STUNDE & 24-STUNDEN-ANZEIGE → MINUTE → SEKUNDE Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus, um den Sekundenzeiger bei 0 (12 Uhr) anzuhalten.
  • Seite 6 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MODE D’EMPLOI DU MOUVEMENT DE MONTRE MIYOTA CALIBRE : NO. 6P23 PILE : SR621SW FONCTIONS : MONTRE À QUARTZ ANALOGIQUE À AIGUILLES MULTIPLES AVEC DATE ET 24 HEURES MODE D’EMPLOI A) INDICATION B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT...
  • Seite 7 B) PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT 1 RÉGLAGE DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE et SECONDE) 2 RÉGLAGE DE LA DATE C) RÉGLAGE DE L’HEURE (HEURE, 24 HEURES, MINUTE ET SECONDE) Heure, 24 heures, minute et seconde sont réglées par la même opération. PROCÉDURE DE RÉGLAGE HEURE &...
  • Seite 8 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA DE CALIBRE 6P23 BATERÍA: SR621SW CARACTERÍSTICAS: RELOJ ANALÓGICO MULTIFUNCIÓN DE CUARZO CON INDICACIÓN DE FECHA Y 24 HORAS MANUAL DE INSTRUCCIONES A) VISUALIZACIÓN B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO C) AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO, SEGUNDO) D) AJUSTE DE LA FECHA (POR OPERACIÓN RÁPIDA)
  • Seite 9: Ajuste De La Fecha (Por Operación Rápida)

    B) PROCEDIMIENTO DE MANEJO 1 AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO y SEGUNDO) 2 AJUSTE DE LA FECHA C) AJUSTE DE LA HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTO Y SEGUNDO) La hora, las 24 horas, los minutos, y los segundos se ajustan mediante la misma operación. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE HORA Y 24 HORAS →...
  • Seite 10 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL MOVIMENTO DELL’OROLOGIO MIYOTA CALIBRO NO. 6P23 PILA: SR621SW CARATTERISTICHE: OROLOGIO AL QUARZO A LANCETTE ANALOGICO CON DATA E 24 ORE MANUALE DI ISTRUZIONI A) QUADRANTE B) PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE C) IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI, SECONDI)
  • Seite 11 C) IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO (ORE, 24 ORE, MINUTI E SECONDI) Ore, 24 ore, minuti e secondi sono impostati in modo analogo. PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE ORE & 24 ORE → MINUTI → SECONDI Estrarre la corona alla seconda posizione per fermare la lancetta dei secondi sullo 0 (le 12). Impostare ore/minuti girando le relative lancette in senso orario.
  • Seite 12: Manual De Instruções

    UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA CALIBRE N 6P23 PILHA: SR621SW FUNÇÕES: RELÓGIO ANALÓGICO QUARTZO MULTI-PONTEIROS COM DATA E 24 HORAS MANUAL DE INSTRUÇÕES A) MOSTRADOR B) FUNCIONAMENTO C) ACERTAR A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) D) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA)
  • Seite 13 B) FUNCIONAMENTO 1 ACERTAR A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) 2 ACERTAR A DATA C) ACERTAR A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) A hora, as 24 horas, os minutos e os segundos são acertados pela mesma operação. COMO ACERTAR HORA E 24 HORAS →...
  • Seite 14 诞生于日本的惊世杰作 日本制造 金属机芯 MIYOTA 手表使用说明书 CALIBER NO. 6P23 电池:SR621SW 特色:模拟多指针石英表,带有日期和 24 小时功能 使用说明书 A)显示幕 B)操作步骤 C)设定时间(小时、24 小时、分钟和秒钟) D)设定日期(通过快捷操作) A)显示幕 日期 表冠的原位 位置 1 分针 时针 位置 2 秒针 24 小时指针 表冠的原位 位置 1 快捷操作-日期(逆时针) 位置 2 时间设定(顺时针)...
  • Seite 15 B)操作步骤 1 设定时间(小时、24 小时、分钟和秒钟) 2 设定日期 C)设定时间(小时、24 小时、分钟和秒钟) 通过相同的操作设定小时、24 小时、分钟和秒钟。 设定步骤 小时和 24 小时 → → 分钟 秒钟 将表冠拉出至位置 2,使秒针停止在零位(12 点位置)。 请顺时针旋转时针/分针来设定时间。 为了确保精确设定时间,首先将分针调节到比想要的时间快 5 分钟的位置,然后逆时针旋转到想要的 时间的位置。 在设定时间之后,使用时间信号来同步手表,方式是将表冠按到正常位置,使秒针开始走动。 注意: 在设定时间之前,确保您正确地设定了上午/下午。 当星期改变过来时,这是上午。 (在 0:00 到早上 5:30 之间的一个时间,或者在迟一点儿的时间,日子改变过来) 通过 24 小时指针查看上午/下午。 D)设定日期(通过快捷操作) 将表冠拉出到位置 1。逆时针旋转表冠来快捷设定日期。 注意:...
  • Seite 16: Инструкция По Эксплуатации

    UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ «МИЁТА» КАЛИБР N 6P23/6P73 БАТАРЕЯ: SR621SW ФУНКЦИИ: АНАЛОГОВЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ С НЕСКОЛЬКИМИ СТРЕЛКАМИ, ПОКАЗЫВАЮЩИЕ ДАТУ И 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A) ЦИФЕРБЛАТ Б) СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ...
  • Seite 17 Б) СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ 1 ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ (ЧАСЫ, 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ, МИНУТЫ и СЕКУНДЫ) 2 ВЫСТАВЛЕНИЕ ЧИСЛА В) ВЫСТАВЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ (ЧАСЫ, 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ, МИНУТЫ И СЕКУНДЫ) Часы, 24-часовой формат, минуты и секунды выставляются при помощи одинаковой операции. ПРОЦЕДУРА ВЫСТАВЛЕНИЯ ЧАСЫ и 24-ЧАСОВОЙ ФОРМАТ →...