Seite 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Multifunktionstisch, 3-teilig Table multifonction, set de 3 | Tavolo multifunzione, set da 3 Deutsch..Seite 06 Français..Page 17 Italiano..Pagina 29 ID: #05006...
Lieferumfang/Teile Tischplatte Tragegriff Tischbein, je 2× pro Tisch (in vier Stufen höhenverstellbar) Stützstrebe, je 4× pro Tisch Federstift (Höhenverstellung), je 2× pro Standbein Verbindungsklammer, je 2× pro Tisch Verstärkungsstrebe, je 1× pro Tisch...
QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinder- leicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartpho- ne-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Multifunktionstisch, 3- teilig. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der „Multifunktionstisch, 3- teilig“ im Folgenden nur „Tische“ genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie die Tische einsetzen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Tische sind ausschließlich als Ablage für leichte Gegenstände wie Werkzeuge und Werkstücke, z. B. als Tapezier-, Flohmarkt- oder Buffettische, konzipiert. Die Tische sind ausschließlich für den Privatgebrauch in Innenräumen bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Tische nicht als Werkbank für schwere Arbeiten.
Seite 10
Sicherheit − Stellen Sie die Tische nur auf ebenem, sauberem, rutschfestem und tragfähigem Untergrund auf, damit sie nicht umkippen können. − Halten Sie den Arbeitsplatz, an dem Sie die Tische aufstellen, sauber und gut beleuchtet, um Arbeitsunfälle zu vermeiden. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Tischen kann zu Beschädigungen der Tische führen.
Tische und Lieferumfang prüfen Tische und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können die Tische schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie die Tische aus der Verpackung. 2.
Gebrauch − Stellen Sie die Tische nur auf ebenem, sauberem, rutschfestem und tragfähigem Untergrund auf, damit sie nicht umkippen können. − Stellen Sie die Tische nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Heizkörper, Kamin etc.). − Setzen Sie die Tische keinen hohen Temperaturen (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Hagel etc.) aus.
Gebrauch Um mehrere Tische miteinander zu verbinden und so die Stabilität zu erhöhen, sind die Tische mit Verbindungsklammern ausgestattet (siehe Kapitel „Tische miteinander verbinden“). Arbeitshöhe einstellen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit den Tischen besteht Verletzungs- gefahr. − Stellen Sie die Tische auf eine für Sie ergonomische Arbeits- höhe ein, damit Sie keine Rückenschmerzen oder sonstige Rückenbeschwerden bekommen.
Gebrauch Tische miteinander verbinden Sie können die Tische mithilfe der Verbindungsklammern miteinander verbinden, um die Stabilität zu erhöhen. 1. Stellen Sie die Tische, die Sie miteinander verbinden möchten, auf die gleiche Arbeits höhe ein (siehe Kapitel „Arbeitshöhe einstellen“). 2. Stellen Sie die Tische so zusammen, wie Sie später stehen sollen. Achten Sie darauf, dass die Verbindungsklammern eines Tisches an der Tisch- kante sind, mit der der nächste Tisch verbunden werden soll.
Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Tischen kann zu Beschädigungen der Tische führen. − Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden oder lösungs- mittelhaltigen Reinigungsmittel. − Verwenden Sie keine scharfen oder metallischen Reinigungs- gegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. −...
− Bewahren Sie die Tische in einem trockenen Innenraum auf. − Tragen Sie die zusammengeklappten Tische nur an den Tragegriffen Technische Daten Modell: 4357577 Tischmaße (L × B): 100 × 60 cm Arbeitshöhe (verstellbar): Stufe 1: 73 cm; Stufe 2: 80 cm;...
Seite 17
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................3 Utilisation....................4 Contenu de la livraison/Pièces ..............18 Codes QR ....................19 Généralités....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Légende des symboles ................20 Sécurité ......................21 Utilisation conforme à l’usage prévu ............21 Consignes de sécurité..................21 Vérifier les tables et le contenu de la livraison ........
Contenu de la livraison/Pièces Contenu de la livraison/Pièces Plateau de table Poignée de transport Pied de table, soit 2× par table (réglable en hauteur de quatre niveaux) Montant d’appui, soit 4× par table Goupille élastique (réglage en hauteur), soit 2× par pied d’appui Clip, soit 2×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette table multifonction, set de 3. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, la «table multifonction, set de 3» est appelée par la suite seulement «tables».
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Les tables sont exclusivement conçues pour y déposer des objets légers comme des outils et pièces à travailler, par ex. comme tables à tapisser, pour vide-greniers ou de buffet. Les tables sont exclusivement destinées à l’usage privé dans des espaces intérieurs et ne sont pas adaptées à...
Seite 22
Sécurité − Placez uniquement les tables sur un support plan, propre, anti-dérapant et porteur pour qu’elles ne puissent pas basculer. − Maintenez l’espace de travail dans lequel vous installez les tables propre et bien éclairé pour éviter les accidents du travail.
Vérifier les tables et le contenu de la livraison Vérifier les tables et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement les tables.
Usage − Placez uniquement les tables sur un support plan, propre, anti-dérapant et porteur pour qu’elles ne puissent pas basculer. − N’installez pas les tables sur ou près de surfaces brûlantes (par ex. radiateurs, cheminée etc.). − N’exposez jamais les tables à des températures élevées (chauffage etc.) ou à...
Usage Pour pouvoir être reliées entre elles et ainsi être plus stables, les tables sont équipées de clips (voir chapitre «Relier les tables entre elles»). Régler la hauteur de travail ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme des tables entraîne des risques de blessure.
Nettoyage Relier les tables entre elles Avec les clips, vous pouvez relier les tables entre elles pour augmenter la stabilité. 1. Réglez les tables à relier ensemble à la même hauteur de travail (voir chapitre «Régler la hauteur de travail»). 2.
Rangement − N’utilisez pas d’agents de nettoyage agressifs, abrasifs ou contenant des solvants. − N’utilisez pas d’ustensiles de nettoyage tranchants ou métal- liques tel qu’un couteau, une spatule dure ou similaire. − Essuyez les surfaces supérieures des plateaux de table et les pieds de table avec un chiffon doux et à...
Données techniques Données techniques Modèle: 4357577 Dimensions de la table (L × P): 100 × 60 cm Hauteur de travail (réglable): Niveau 1: 73 cm; niveau 2: 80 cm; niveau 3: 87 cm; niveau 4: 94 cm Poids: chaque table 4,3 kg Charge par table: 30 kg max. avec une répartition homogène de la charge Matériau du plateau de table: MDF, revêtu...
Seite 29
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 3 Utilizzo ......................4 Dotazione/Componenti ................30 Codici QR ....................31 In generale ....................32 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........32 Descrizione pittogrammi ................32 Sicurezza ....................33 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........33 Note relative alla sicurezza ................
Dotazione/Componenti Dotazione/Componenti Piano del tavolo Maniglia Gamba del tavolo, 2× per tavolo (regolabile in altezza in quattro livelli) Montante di sostegno, 4× per tavolo Perno a molla (regolazione dell’altezza), 2× per gamba d’appoggio Morsetto di collegamento, 2× per tavolo Barra di rinforzo, 1× per tavolo ASSISTENZA POST-VENDITA www.meister-werkzeuge.de 00800 34 99 67 53...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso che state consultando si riferiscono al presente tavolo multifunzione, set da 3. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi il “tavolo multifunzione, set da 3”...
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso I tavoli sono progettati esclusivamente come deposito per elementi leggeri come utensili e pezzi, per es. come tavoli tappezzeria, mercato delle pulci o del buffet. I tavoli sono destinati soltanto all’uso in ambito privato in ambienti interni e non in ambito professionale.
Seite 34
Sicurezza − Posizionare i tavoli solo su una superficie piana, pulita, antisci- volo e stabile, in modo che non possono ribaltarsi. − Mantenere il luogo di lavoro su cui si posizionano i tavoli, pulito e ben illuminato per evitare incidenti sul lavoro. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può...
Controllare i tavoli e la dotazione Controllare i tavoli e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito i tavoli. −...
− Non esporre mai i tavoli a temperature elevate (riscaldamento ecc.) o a fattori atmosferici (ad es. grandine). − Non utilizzare più i tavoli se i suoi componenti in plastica o me- tallo sono screpolati o spaccati, o se si sono deformati. −...
Regolare l’altezza di lavoro ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo improprio dei tavoli può comportare il rischio di lesioni. − Assicurarsi di tenere i tavoli a un’altezza di lavoro ergonomica in modo da evitare mal di schiena o altri problemi alla schiena. L’altezza di lavoro dei tavoli è...
Pulizia 2. Posizionare i tavoli nella posizione in cui devono trovarsi successivamente. Assicurarsi che i morsetti di collegamento di un tavolo si trovino sul bordo del tavolo a cui devono essere collegati. Ogni tavolo presenta i morsetti di collega- mento su un solo lato. 3.
Conservazione − Pulire le superfici superiori dei piani dei tavoli e le gambe dei tavoli un panno morbido e acqua tiepida. − Se necessario, utilizzare un detergente delicato per rimuovere lo sporco dai piani dei tavoli e dalle gambe dei tavoli. −...
Dati tecnici Dati tecnici Modello: 4357577 Dimensioni del tavolo (LU × LA): 100 × 60 cm Altezza di lavoro (regolabile): Livello 1: 73 cm; livello 2: 80 cm; livello 3: 87 cm; livello 4: 94 cm Peso: per tavolo 4,3 kg Carico per tavolo: max. 30 kg con distribuzione del carico uniforme...
Produkt an: / Envoyez la carte de garan- Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 04/2016 tie remplie avec le produit défectueux à: • • 4357577 92977 / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: Meister Werkzeuge GmbH Hotline kostenfrei Kundenservice Hotline gratuite Oberkamper Str.
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
Seite 45
MEISTER WERKZEUGE GMBH OBERKAMPER STR. 37-39 42349 WUPPERTAL GERMANY E mail: meister-service@meister-werkzeuge.de KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 00800 34 99 67 53 www.meister-werkzeuge.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 04/2016 ANS GARANTIE • • 4357577 92977 ANNI GARANZIA...