Herunterladen Diese Seite drucken
NOMSONM?DLII
Brandt
SERVICE
MANUAL
DOCUMENTATION
TECHNISCHE
DOKUMENTATION
DOCUMENTAZIONE
DOCUMENTACION
'PC This versicn code i sindicated
either inthe battery compartment
te
Rücksei
angegebe
n
- IIcodice dela v ersione indicato
Technische
Type Of Set :
Type d'appareil :
Geräteart
:
Tipo d'apparecchio
:
Tipo de aparato
:
Power supply
:
Alimentation
:
Stromversorgung
:
Alimentazione
:
Alimentaciön
:
FM -MF :
MW - PO :
LW - GO
:
Frequency
response
Courbe
de réponse
Frequenzgang
Curva di risposta
Curva de respuesta
oo
Wow
and
fluttter
Fluctuations
:
Gleichlauf
:
Fluttuazioni
:
Fluctuaciones
Disc rotation
speed :
Vitesse
de rotation
CD-Drehgeschwindigkeit
Velocitå
di rotazione
Velocidad
de rotaciön
DAD
Dynamic range :
Gamme dynamique :
Dynamikumfang
Dinamica
:
Dinåmica
:
WARNING
ATTENTION
ACHTUNG
ATTENZIONE
IMPORTANTE
Code
: 350
357
80 - 059714
copyin
g.
translatio
n,
n
modificatio
on other use authorize-I
- axhauszuQ9Ese-
nur
mit u r:serer
FERGUSON
NORDMENDE
TECHNIQUE
TECNICA
TECNICA
oronthe
set-Cecode v ersion est i ndiqué dans I e
nello s tompartimertc
delle batterie
Technical
data - Caractéristiques
Daten
- Dati
tecnici
Cassette radio recorder / compact disc
Combiné
radio cassette
/ CD
CD-Radio
Cassetten
Portable
Insieme
radio cassette
/ CD
Radio cassette
/ CD
230V
+101-15%
50 Hz
87,5 - 108 MHz
525 - 1620
kHz
148 - 284 kHz
:
:
150 Hz - 6 kHz
:
(-5 dB)
:
:
:
:
du disque
:
500 tr/m
:
200
del disco
:
del disco
:
:
82 dB
:
Before servicing this set read the safety recommendations.
Avant toute intervention sur cet appareil, lire les recommandations de sécurité.
:
Bei jedem Eingriff im Gerät, die Sicherheitsvorschriften beachten.
:
Prima di intervenire sull'apparecchio, leggere Ie norme di sicurezza.
:
Antes de cualquier intervenciön, leer las recomendaciones de seguridad.
:
M - CRKD2321
Print.
A1 lights r eserved
• ious droit reproduction,
Zustirnur.g
• dirtidi r i013d2iore,
SABA
THOMSON
0"au
csut r etro dell'apparecchio
- El c bdigo
de laversaon
estå indicadGI comoartimento
principales
- Caracteristicas
280
mm
Nominal
output
power
:
Puissance
nominate
de sortie
Nennausgangsleistung
:
potenza nominale di uscita :
Potencia
nominal
de salida
Sensitivity
:
Sensibilité
:
FM -MF :
Empfindlichkeit
:
MW - PO :
LW - GO :
Sensibilitä
:
Sensibilidad
:
Signal to noise ratio :
Rapport
signal I bruit :
Geräuschspannungsabstand
Rapporto segnale I disturbo :
Relaciön
seäal
/ ruido
:
Frequency
response
:
Courbe de réponse
:
Frequenzgang
:
Curva di risposta
:
Curva de respuesta
:
Signal
to noise ratio :
Rapport
signal / bruit :
Geräuschspannungsabstand
Rapporto segnale / disturbo :
Relaci6n
sehal
/ ruido
:
± traduction.
d'adap%tion
ettexécution
réservés
pour Ious I es
di
eecriorl? som
per lutii ;aesi. •
TELEFUNKEN
THOMSON
AUDIO
VTCD
900
Version (PC*) : C
- PC :Version des Getäts Wird i mBatterieta:h
de Ias p ilas o en iaparte trasera
del a arato
295 mm
:
2 x 15 W (Rms)
2 x 30 W (Music.)
:
8 pv (SIN = 26 dB)
1000 pVI'm (SIN = 20 dB)
2500 pwrn (SIN = 20 dB)
:
42/44
dB
4,75 cm,/s
cao
: 170 s
20 Hz - 20kHz
(Q dB)
:
85 dB
• Sämtliche
lheöerreffte an tieser Texter.
ur:Zei:hnurgn s'E,hen
d? eprotutcion. tæd•JCCion.
deadapta:ion
yd:
del aparato.
urszu.
reservados
para tofts lcs Rises
loading

Inhaltszusammenfassung für Thomson Multimedia VTCD 900

  • Seite 1 NOMSONM?DLII TELEFUNKEN THOMSON Brandt FERGUSON NORDMENDE SABA AUDIO SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE VTCD THOMSON TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA Version (PC*) : C DOCUMENTACION TECNICA 'PC This versicn code i sindicated either inthe battery compartment oronthe set-Cecode v ersion est i ndiqué dans I e 0"au - PC :Version des Getäts Wird i mBatterieta:h Rücksei...
  • Seite 2 Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the operational safety be garanteed. Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon Ia Norme CEI 65 entraine la non-conformité de I'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée. Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) durch nicht normengerechte Teile ersetzt werden, erlischt die...
  • Seite 3 DISC SKIP R 7 45 swgo 0610 0613 0611 VOCA 1 zz CLASSIC VOCAL JIZZ C634 ROCK 6.0K Ä612 CLASSIC 6. B R617 CTRL CTRL 0608 R616 MOOE CTRL ST-BY MUTE MODE G ND R602 0609 RS 13 R642 C605 .01U DOWN HI SPEE8607...
  • Seite 4 1000 • C007 •C06 LOOI DC851 Rül , t C126 —co- 03 C802 C018 Roto R875 ecos€ 0032 cöS3 TPOOI R012 QOd3 C032. •0033 C 33 costu CIOS 0018 0016 R139 Roil 9 0028 0005 •eR 33 _kC04 ctø 043 -O-m &yC8 C840 C099...
  • Seite 5 M A I N SCHE MATIC DIAG RAM-SCHE MA DE L A PLATI NE PRINCIP ALE -SCHALTBI GRUNDPLA -SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE ESQUEMA DE L A PLATINA PRINCIPA 1 coco cess Ä02t •.exe OTC2å "09 *033 coot 0070 0067 GOO: OC76 3.9 a 7 3.9 1.2 0.6...
  • Seite 6 ALE - SCHALTBILD GRUNDPLATTE - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL ce3S cc3S ccs: A02t coso 100> cos: cosp " 3.9 3.' ceoa IN4taex3 3.9 3.9 3.9 3.3 C 060 RBIO 3 3.4 CB03 2<42 0044 RB02 6K3,4 A032 ccs3...
  • Seite 7 Digital processing SCHEMA ELABORAZIONE D IGITALE - ESQUEMA DEL SCHALTBILD DIGITALVERARBEITUNG - Platine traitement DIGIT PROCESS SCHEMAT DIAGRA -SCHEMA DU TRAITEMENT DIGITAL Ltpl. Digitalverarb Piastra elaborazio TRATAMIENTO DIGITAL Platina tratamient 0207 *200 caos A3CS C203 g? 47 27 a "273 A303 .
  • Seite 8 GITAL - SCHALTBILD DIGITALVERARBEITUNG - SCHEMA ELABORAZIONE DIGITALE - ESQUEMA Digital processing P.C.B. Platine traitement digital Ltpl. Digitalverarbeitung Piastra elaborazione digitale Platina tratamiento digital 0207 020B 02C9 ce73 Ä303 . 001 u. 2 : oou C277 C2C: 0203 *322 0212 0 •...
  • Seite 9 ICOO TA7358AP IC05 NJM2073D IC206 NKM2100D 30011 VCC+ ICOI TA8132AN IC03 HCF4052BEY Binary to 1- of -4 Level Decoder with Convener Inhibit 13 X CRKD 2321 First issue 05 / 97...