Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ASH VACUUM USER MANUAL Model: K-601- 20 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an...
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When Basic safety precautions should be followed when using electrical appliances, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING(THIS APPLIANCE) WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
13. Substance to be vacuumed - cold ashes from fireplaces, wood/coal stoves, ashtrays, grill. 14. In the manual the following analogous information has to be given:“Cold Ash” is ash cooled down for a sufficient time without any pockets of embers inside. This can be confirmed by scouring the ash for pockets of embers by using metal tools before using the ash vacuum cleaner.
Seite 6
Specifications Model Series K-601- 20 Rated Power (W) 1200 Rated Volume (gal) 5.28 Voltage (V) AC 120 Frequency (Hz) Maximum Suction (kPa) Figure of the Product Figure 1 Part List Part Description - 4 -...
Seite 7
Tank Cover Hose Aluminium nozzle Wheel User Manual Operation Before you start the appliance, make sure that the dust filter is in the position. Ensure that the butterfly nut is tightened. Assemble the Ash vacuum cleaner. Assembled the hose. Assembled the Aluminium nozzle. - 5 -...
Unwind the power cord. Plug the appliance and switch on.( Press the switch button) When the dust full indicator window shows red, please clean or replace filter. Unplug the appliance after use. When people leave, please Unplug the appliance. Cleaning and maintenance Open the dust container.
Clean the hepa filter by shaking off the ash. Assemble the vacuum cleaner. Error detection Before you contact our service center, please check the following: Problem Possible reason Advice -Power cord not firmly -Plug unit firmly. plugged into outlet. -Check the Outlet. -Outlet damaged.
Correct Disposal This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MANUEL D 'UTILISATION D E L 'ASPIRATEUR À C ENDRES Modèle : K 60120 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 15
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google CONSIGNES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES Quand D es p récautions d e s écurité d e b ase d oivent ê tre s uivies l ors d e l 'utilisation d 'appareils é lectriques. appareils ...
Seite 17
Machine Translated by Google 13. S ubstance à a spirer c endres f roides d e c heminées, b ois/charbon poêles, c endriers, g rill. 14. D ans l e m anuel, l es i nformations a nalogues s uivantes d oivent ê tre donné : Les ...
Seite 18
Machine Translated by Google Caractéristiques Série d e m odèles K60120 1200 Puissance n ominale ( W) 5.28 Volume n ominal ( gal) CA 1 20 Tension ( V) Fréquence ( Hz) Aspiration m aximale ( kPa) Figure d u p roduit Figure ...
Seite 19
Machine Translated by Google Réservoir Couverture Tuyau Buse e n a luminium Roue Manuel d e l 'Utilisateur Opération Avant d e d émarrer l 'appareil, a ssurezvous q ue le f iltre à p oussière e st e n p lace. Assurezvous ...
Machine Translated by Google Déroulez l e c ordon d 'alimentation. Branchez l 'appareil e t a llumezle. ( Appuyez s ur l e b outon le b outon d e l 'interrupteur) Lorsque l a f enêtre i ndicatrice d e p oussière p leine a ffiche rouge, ...
Seite 21
Machine Translated by Google Nettoyez l e f iltre H epa e n s ecouant l es c endres. Assemblez l 'aspirateur. Détection d 'erreur Avant d e c ontacter n otre c entre d e s ervice, v euillez v érifier l es p oints s uivants : Problème Raison ...
Machine Translated by Google Élimination c orrecte Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2012/19/UE. L e s ymbole r eprésentant u ne p oubelle b arrée i ndique q ue l e produit ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ASCHE-SAUGER BENUTZERHANDBUCH Modell: K-601-20 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnisse, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeutet nicht unbedingt, dass alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 27
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Geräte, einschließlich der folgenden. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG (DIESES GERÄTS) WARNUNG - Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern: 1.
Seite 29
Machine Translated by Google 13. Aufzusaugende Stoffe - kalte Asche aus Kaminen, Holz/Kohle Öfen, Aschenbecher, Grill. 14. Im Handbuch sind folgende analoge Informationen anzugeben: gegeben:„Kalte Asche“ ist Asche, die ausreichend lange abgekühlt ist, ohne Glutnester im Inneren. Dies kann durch das Durchsuchen der Asche nach Glutnester mit Metallwerkzeugen beseitigen, bevor Sie den Aschesauger einsetzen sauberer.
Machine Translated by Google Panzer Abdeckung Schlauch Aluminiumdüse Benutzerhandbuch Betrieb Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, dass der Staubfilter ist in der Position. Stellen Sie sicher, dass die Flügelmutter festgezogen ist. Den Aschesauger zusammenbauen. Den Schlauch montiert. Die Aluminiumdüse zusammengebaut. - 5 -...
Machine Translated by Google Wickeln Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das Gerät an den Strom an und schalten Sie es ein. (Drücken Sie die Umschalttaste) Wenn das Staubfüllanzeigefenster rot, bitte Filter reinigen oder ersetzen. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose. Wenn die Leute gehen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose.
Seite 33
Machine Translated by Google Reinigen Sie den HEPA-Filter, indem Sie die Asche abschütteln. Den Staubsauger zusammenbauen. Fehlererkennung Bevor Sie unser Servicecenter kontaktieren, überprüfen Sie bitte Folgendes: Beratung Möglicher Grund Problem -Netzkabel nicht fest -Gerät fest anschließen. - Überprüfen Sie die Steckdose. in die Steckdose eingesteckt.
Machine Translated by Google Richtige Entsorgung Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MANUALE UTENTE ASPIRACENERE Modello: K-601-20 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 39
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando È necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base quando si utilizzano apparecchiature elettriche elettrodomestici, tra cui i seguenti. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE (QUESTO APPARECCHIO) AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni: 1.
Seite 41
Machine Translated by Google 13. Sostanza da aspirare - ceneri fredde di caminetti, legna/carbone fornelli, posacenere, grill. 14. Nel manuale devono esserci le seguenti informazioni analoghe dato:“Cold Ash” è la cenere raffreddata per un tempo sufficiente senza alcuna cenere tasche di brace all'interno. Ciò può essere confermato pulendo la cenere sacche di brace utilizzando utensili metallici prima di utilizzare l'aspiracenere più...
Seite 42
Machine Translated by Google Specifiche Serie di modelli K-601-20 1200 Potenza nominale (W) 5.28 Volume nominale (gal) CA 120 Voltaggio (V) Frequenza (Hz) Aspirazione massima (kPa) Figura del Prodotto Figura 1 Elenco delle parti Parte Descrizione Qtà...
Seite 43
Machine Translated by Google Cisterna Copertina Tubo flessibile Ugello in alluminio Ruota Manuale d'uso Operazione Prima di avviare l'apparecchio, accertarsi che il filtro antipolvere è in posizione. Assicurarsi che il dado a farfalla sia serrato. Assemblare l'Aspiracenere. Assemblato il tubo. Assemblato l'ugello in alluminio.
Machine Translated by Google Srotolare il cavo di alimentazione. Collegare l'apparecchio e accenderlo.(Premere il interruttore) Quando viene visualizzata la finestra dell'indicatore di polvere piena rosso, pulire o sostituire il filtro. Scollegare l'apparecchio dopo l'uso. Quando le persone se ne vanno, scollega il apparecchio.
Seite 45
Machine Translated by Google Pulisci il filtro hepa scuotendo la cenere. Assemblare l'aspirapolvere. Rilevamento degli errori Prima di contattare il nostro centro assistenza, verificare quanto segue: Consiglio Problema Possibile motivo -Cavo di alimentazione non saldamente -Collegare saldamente l'unità. -Controlla la presa. collegato alla presa.
Machine Translated by Google Corretto smaltimento Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MANUAL D EL U SUARIO D EL A SPIRADOR D E C ENIZAS Modelo: K 601 2 0 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 51
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e ...
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E S EGURIDAD I MPORTANTES Cuándo s e d eben s eguir l as p recauciones b ásicas d e s eguridad a l u tilizar a paratos e léctricos. electrodomésticos, i ncluidos l os s iguientes. LEA ...
Seite 53
Machine Translated by Google 13. S ustancia a a spirar: c enizas f rías d e c himeneas, l eña/carbón Estufas, c eniceros, p arrilla. 14. E n e l m anual s e d ebe i ncluir l a s iguiente i nformación a náloga. dado: ...
Seite 54
Machine Translated by Google Especificaciones Serie d e m odelos K60120 1200 Potencia n ominal ( W) 5.28 Volumen n ominal ( galones) CA 1 20 Voltaje ( V) Frecuencia ( Hz) Succión m áxima ( kPa) dieciséis Figura d el P roducto Figura ...
Seite 55
Machine Translated by Google Tanque Cubrir Manguera Boquilla d e a luminio Rueda Manual d e u suario Operación Antes d e p oner e n m archa e l a parato, a segúrese d e q ue el f iltro d e p olvo e stá e n s u p osición. Asegúrese ...
Machine Translated by Google Desenrolle e l c able d e a limentación. Enchufe e l a parato y e nciéndalo. ( Presione e l b otón boton i nterruptor) Cuando l a v entana i ndicadora d e p olvo l leno m uestra rojo, ...
Seite 57
Machine Translated by Google Limpie e l f iltro h epa s acudiendo l a c eniza. Montar l a a spiradora. Detección d e e rrores Antes d e c omunicarse c on n uestro c entro d e s ervicio, v erifique l o s iguiente: Razón ...
Machine Translated by Google Eliminación c orrecta Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva e uropea 2012/19/UE. E l s ímbolo q ue m uestra u n c ontenedor c on r uedas t achado indica ...
Seite 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA DO POPIAŁÓW Model: K-601-20 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają jedynie oszacowanie oszczędności, jakie możesz zyskać...
Seite 63
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
Machine Translated by Google WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Kiedy należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności podczas korzystania z urządzeń elektrycznych urządzenia, w tym następujące. PRZED UŻYCIEM (NINIEGO URZĄDZENIA) PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE — Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń: 1. Nie zostawiaj urządzenia podłączonego do prądu. Jeśli nie, odłącz je od gniazdka w użyciu i przed serwisowaniem.
Seite 65
Machine Translated by Google 13. Substancje do odkurzania - zimny popiół z kominków, drewno/węgiel kuchenki, popielniczki, grill. 14. W instrukcji muszą znaleźć się następujące analogiczne informacje podane: „Zimny popiół” to popiół schładzany przez wystarczający czas bez żadnego popiołu wewnątrz kieszenie żaru. Można to potwierdzić, przeszukując popiół kieszenie żaru za pomocą...
Machine Translated by Google Dane techniczne Seria modeli K-601-20 1200 Moc znamionowa (W) 5.28 Objętość znamionowa (gal) AK 120 Napięcie (V) Częstotliwość (Hz) Maksymalne ssanie (kPa) Rysunek Produktu Rysunek 1 Lista części Część Opis Ilość - 4 -...
Seite 67
Machine Translated by Google Czołg Okładka Wąż gumowy Dysza aluminiowa Koło Instrukcja obsługi Operacja Zanim uruchomisz urządzenie, upewnij się, że filtr przeciwkurzowy znajduje się na swoim miejscu. Upewnij się, że nakrętka motylkowa jest dokręcona. Zmontuj odkurzacz Ash. Zmontowałem wąż. Zamontowano dyszę aluminiową. - 5 -...
Machine Translated by Google Rozwiń przewód zasilający. Podłącz urządzenie i włącz. (Naciśnij przycisk przycisk przełączania) Gdy pojawi się okno wskaźnika zapełnienia kurzu czerwony, należy wyczyścić lub wymienić filtr. Po użyciu odłącz urządzenie od prądu. Kiedy ludzie wyjdą, proszę odłączyć wtyczkę urządzenie.
Machine Translated by Google Wyczyść filtr hepa, strzepując popiół. Złóż odkurzacz. Wykrywanie błędów Zanim skontaktujesz się z naszym centrum serwisowym, sprawdź następujące kwestie: Problem Możliwa przyczyna Rada -Podłącz mocno urządzenie. - Przewód zasilający nie jest mocno zamocowany -Sprawdź gniazdko. podłączony do gniazdka. -Wylot uszkodzony.
Machine Translated by Google Prawidłowa utylizacja Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać...
Seite 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support AS-VACUUM GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: K-601-20 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een Een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt, in vergelijking met de grote topmerken.
Seite 75
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer Bij het gebruik van elektriciteit moeten basisveiligheidsmaatregelen worden gevolgd apparaten, waaronder de volgende. LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U (DIT APPARAAT) GEBRUIKT WAARSCHUWING - Om het risico op brand, elektrische schokken of letsel te verminderen: 1.
Seite 77
Machine Translated by Google 13. Op te zuigen stof - koude as van open haarden, hout/kolen kachels, asbakken, grill. 14. In de handleiding moet de volgende analoge informatie staan gegeven: “Cold Ash” is as die voldoende lang is afgekoeld zonder enige vorm van as zakken met sintels erin.
Machine Translated by Google Specificaties Modelserie K-601-20 1200 Nominaal vermogen (W) 5.28 Nominaal volume (gal) Spanning (V) Wisselstroom 120 Frequentie (Hz) Maximale zuigkracht (kPa) Figuur van het product Figuur 1 Onderdelen lijst Deel Beschrijving Aantal - 4 -...
Seite 79
Machine Translated by Google Tank Omslag Slang Aluminium mondstuk Wiel Handleiding Operatie Controleer dit voordat u het apparaat start het stoffilter zit op zijn plaats. Zorg ervoor dat de vleugelmoer is vastgedraaid. Monteer de Ash-stofzuiger. De slang in elkaar gezet. Het aluminium mondstuk gemonteerd.
Machine Translated by Google Wikkel het netsnoer af. Sluit het apparaat aan en schakel het in.( Druk op de schakelknop) Wanneer het indicatievenster ‘stof vol’ wordt weergegeven rood, reinig of vervang het filter. Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact. Als mensen weggaan, koppel dan de stekker uit het stopcontact apparaat.
Seite 81
Machine Translated by Google Reinig het hepa-filter door de as eraf te schudden. Zet de stofzuiger in elkaar. Fout detectie Controleer het volgende voordat u contact opneemt met ons servicecentrum: Probleem Mogelijke reden Advies - Netsnoer zit niet stevig vast - Sluit het apparaat stevig aan.
Seite 82
Machine Translated by Google Correcte verwijdering Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ASKVAKUUM ANVÄNDARHANDBOK Modell: K-601- 20 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Seite 87
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER När Grundläggande säkerhetsföreskrifter bör följas vid användning av elektriska apparater, inklusive följande. LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER (DENNA APPARAT) VARNING – För att minska risken för brand, elektriska stötar eller skada: 1. Lämna inte apparaten när den är ansluten. Dra ur kontakten från uttaget när den inte är den vid användning och före service.
Seite 89
Machine Translated by Google 13. Ämne som ska dammsugas - kall aska från eldstäder, ved/kol spisar, askkoppar, grill. 14. I manualen måste följande analog information finnas given: "Cold Ash" är aska som kylts ner tillräckligt länge utan någon fickor av glöd inuti. Detta kan bekräftas genom att skura askan efter fickor av glöd med hjälp av metallverktyg innan du använder askdammsugaren rengöringsmedel.
Machine Translated by Google Specifikationer Modellserie K-601-20 1200 Märkeffekt (W) 5,28 Nominell volym (gal) AC 120 Spänning (V) Frekvens (Hz) Maximalt sug (kPa) Bild på produkten Figur 1 Dellista Beskrivning Antal - 4 -...
Seite 91
Machine Translated by Google Tank Omslag Slang Munstycke av aluminium Hjul Användarmanual Drift Innan du startar apparaten, se till att dammfiltret är i läge. Se till att fjärilsmuttern är åtdragen. Sätt ihop Ash-dammsugaren. Sätt ihop slangen. Monterade aluminiummunstycket. - 5 -...
Seite 92
Machine Translated by Google Rulla ut nätsladden. Anslut apparaten och slå på den.( Tryck på växla knapp) När damm full-indikatorn visas röd, rengör eller byt ut filter. Koppla ur apparaten efter användning. När folk går, vänligen koppla ur apparat. Städning och underhåll Öppna dammbehållaren.
Seite 93
Machine Translated by Google Rengör hepa-filtret genom att skaka av askan. Sätt ihop dammsugaren. Felupptäckt Innan du kontaktar vårt servicecenter, kontrollera följande: Problem Möjlig anledning Råd - Nätsladden är inte ordentligt fast - Sätt i enheten ordentligt. -Kontrollera uttaget. ansluten till uttaget. - Slå...
Seite 94
Machine Translated by Google Korrekt avfallshantering Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.