Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
L118 Wireless Office Headset with
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel Utilisateur
Manuale
Manual del Usuario
No. 20450
lindy.com
© LINDY Group - FIRST EDITION
charging base
(March 2025)
E ngl is h
Deutsch
Français
Italiano
Español
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lindy L118

  • Seite 1 L118 Wireless Office Headset with charging base User Manual E ngl is h Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale Italiano Manual del Usuario Español No. 20450 lindy.com © LINDY Group - FIRST EDITION (March 2025)
  • Seite 2 User Manual English Introduction Thank you for purchasing the Lindy L118 Wireless office headset with charging base. This product has been designed to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY year warranty and free lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it for future reference.
  • Seite 3 1. Whilst product is off toggle the on switch until the blue pairing light starts to flash. 2. Search for the L118 Wireless headset on the device settings and click connect/pair 3. After successfully pairing a sound will be played through the headset “Your headset is connected”.
  • Seite 4 “Connecting” will play in the headset. Navigate to the PC Bluetooth settings and Power On connect to “L118”. Upon successful connection an Audible “Your headset is connected” will play When the headset power switch is in the “ON” State, flip to the “OFF” State, the headset Power Off will then Power down, an Audible tone “Power Off”...
  • Seite 5 Button In on-state, long press the MFB and Volume- Button for 5 Delete paired seconds to clear the pairing record. After deleting, the L118 will records not connect to devices automatically. Combine A. Without pairing records, toggle the switch to the on position to...
  • Seite 6 B. Search and click to connect “L118” on your phone Bluetooth settings, The LED will change to a slow blue flash (1 time every 10 seconds) once after connected, now you can use the functions such as voice and audio from the device.
  • Seite 7 Bluetooth of Device A and L118 enter pairing mode again. 3. Then use Device B to connect with L118, according to the method of Device A. After the pairing is successful, turn on the Bluetooth of Device A and click L118 to connect. (Some mobile devices may have an automatic connection function).
  • Seite 8 Standby Solid Blue LED Charging Please charge the L118 at once when the Red LED flashes. Charging time is about 2 hours. Solid Red LED turns off and Solid Blue LED turns on when full charged. Please Note: Please charge the L118 at least once every 2 months when not in use.
  • Seite 9 Troubleshooting How to reconnect when headset failed to connect? When “L118” connected with your device successfully the first time, it will search and reconnect the paired device automatically when the headset powers on, If failed long press the MFB and Volume- Button for 5 seconds to clear the pairing record, then connect your device again.
  • Seite 10: Einführung

    Verwendung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wir stellen vor: das kabellose Office-Headset L118, das sowohl Komfort als auch Audioqualität in den Vordergrund stellt. Mit weichen Ohrpolstern aus Proteinleder und einem gepolsterten Kopfbügel bietet das Headset unvergleichlichen Komfort, sodass Benutzer es über längere Zeiträume ohne Beschwerden...
  • Seite 11 Schalten Sie das Produkt aus und betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter, bis die blaue Pairing-LED zu blinken beginnt. Suchen Sie in den Geräteeinstellungen nach dem drahtlosen Headset L118 und klicken Sie auf „Verbinden/Koppeln“. Nach erfolgreicher Kopplung ertönt über das Headset die Ansage „Ihr Headset ist verbunden“.
  • Seite 12: Betrieb

    Signal ertönt („Power On“). Das Headset wechselt dann in den Pairing- Modus und ein akustisches Signal („Connecting“) ertönt im Headset. Navigieren Einschalten Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres PCs und verbinden Sie sich mit „L118“. Nach erfolgreicher Verbindung ertönt ein akustisches Signal („Your headset is connected“).
  • Seite 13 Stummschaltung aufzuheben Im eingeschalteten Zustand (keine Anrufe) drücken Sie den MFB Löschen von und die Lautstärketaste 5 Sekunden lang, um den Pairing- gekoppelten Datensatz zu löschen. Nach dem Löschen verbindet der L118 Datensätzen Geräte nicht automatisch. Tasten Kombinieren Ein.
  • Seite 14 Sie kurz „MFB“, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. B. Suchen Sie in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Telefons nach „L118“ und klicken Sie darauf, um es zu verbinden. Die LED leuchtet langsam blau auf (1 Mal alle 10 Sekunden), sobald die Verbindung hergestellt ist;...
  • Seite 15 2. Verbinden Sie zuerst Gerät A und schalten Sie den Schalter auf „Ein“, um den Pairing-Modus aufzurufen. Schalten Sie dann das Bluetooth von Gerät A ein, suchen Sie nach dem Gerät „L118“ und klicken Sie darauf, um die Verbindung herzustellen. Nach erfolgreicher Verbindung schalten Sie das Bluetooth von Gerät A aus und rufen Sie den Pairing-Modus des L118 erneut auf.
  • Seite 16 Durchgehend blaue LED Aufladen Bitte laden Sie das L118 Plus sofort auf, wenn die rote LED blinkt. Die Ladezeit beträgt etwa 2 Stunden. Die rote LED schaltet sich aus und die blaue LED leuchtet, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 17 Wie wird die Verbindung wiederhergestellt, wenn das Headset nicht verbunden werden konnte? Wenn das “L118“ zum ersten Mal erfolgreich mit Ihrem Mobiltelefon verbunden wurde, wird es das gekoppelte Gerät automatisch suchen und wieder verbinden, wenn das Headset eingeschaltet wird. Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist, drücken Sie die MFB- und die Lautstärketaste 5 Sekunden lang, um...
  • Seite 18 Voici le casque de bureau sans fil L118, conçu pour privilégier à la fois le confort et la qualité audio. Avec ses coussinets en cuir protéiné moelleux et son arceau rembourré, ce casque offre un confort inégalé, permettant aux utilisateurs de le porter pendant de longues périodes sans aucune gêne, ce qui améliore...
  • Seite 19 1. Lorsque le produit est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant bleu d'appairage commence à clignoter. 2. Recherchez le casque sans fil L118 dans les paramètres de l'appareil et cliquez sur « Connecter/Appairer ». 3.Une fois l'appairage réussi, un message sonore sera diffusé dans le casque : « Votre casque est connecté...
  • Seite 20 « Connecting » retentira dans le casque. Accédez aux paramètres Power On Bluetooth de votre PC et connectez-vous à « L118 ». Une fois la connexion établie, un signal sonore « Your headset is connected » retentira. Lorsque l'interrupteur d'alimentation du casque est en position « ON », basculez-le en Power Off position «...
  • Seite 21 En état de marche (pas d'appels), appuyez longuement sur les Supprimer les boutons MFB et Volume- pendant 5 secondes pour effacer enregistrements l'enregistrement du jumelage. Après l'effacement, le L118 ne appariés connectera plus les appareils automatiquement. Boutons de A. Sans enregistrements d'appairage, basculer l'interrupteur sur la combinaison position «...
  • Seite 22 « MFB » pour entrer dans le mode d'appairage. B. Recherchez et cliquez pour connecter « L118 » sur les paramètres Bluetooth de votre téléphone, la LED passera à un clignotement bleu lent (1 fois toutes les 10 secondes) une fois connectée, vous pouvez maintenant jouer de la musique depuis votre appareil vers l'oreillette.
  • Seite 23 Une fois la connexion réussie, éteignez le Bluetooth de l'appareil A et L118 Plus entre à nouveau en mode d'appairage. 3. Utilisez ensuite l'appareil B pour vous connecter à L118, selon la méthode de l'appareil A. Une fois le couplage réussi, activez le Bluetooth de l'appareil A et cliquez sur L118 Plus pour vous connecter.
  • Seite 24 DEL bleue solide Chargement Veuillez charger le L118 Plus dès que le voyant rouge clignote. Le temps de charge est d'environ 2 heures. Le voyant rouge fixe s'éteint et le voyant bleu fixe s'allume lorsque la charge est complète. *Note:...
  • Seite 25 30 secondes pour l'appairage automatique (peut connecter le nom d'appairage de l'oreillette Bluetooth « L118 » seulement, ne peut pas connecter d'autres oreillettes) ; S'il y a des enregistrements d'appairage, l'allumage de L118 reconnectera l'appairage L118-BT.
  • Seite 26 Voici le casque de bureau sans fil L118, conçu pour privilégier à la fois le confort et la qualité audio. Avec ses coussinets en cuir protéiné moelleux et son arceau rembourré, ce casque offre un confort inégalé, permettant aux utilisateurs de le porter pendant de longues périodes sans aucune gêne, ce qui...
  • Seite 27 1. Con il prodotto spento, premere ripetutamente il pulsante di accensione fino a quando la spia blu di accoppiamento inizia a lampeggiare. 2. Cercare le cuffie wireless L118 nelle impostazioni del dispositivo e fare clic su Connetti/Accoppia 3. Una volta completato l'accoppiamento, dalle cuffie verrà riprodotto un segnale acustico “Le cuffie sono collegate”.
  • Seite 28 Manuale Italiano Utilizzo Cuffie Senza Fili Funzione Istruzioni per il funzionamento Quando le cuffie sono spente, inserisci il dongle Bluetooth nel PC. Accendi le cuffie portando l'interruttore di alimentazione in posizione “ON”; verrà emesso un segnale acustico “Power On” (Accensione). L'accoppiamento verrà completato Accensione automaticamente una volta accese le cuffie.
  • Seite 29 In stato di riposo (nessuna chiamata), premere a lungo i tasti MFB e Cancellare i record Volume per 5 secondi per cancellare il record di accoppiamento. accoppiati Dopo la cancellazione, l'L118 non collegherà automaticamente i dispositivi. A. Senza record di accoppiamento, portare l'interruttore in posizione Combinare i on per entrare in modalità...
  • Seite 30 A. In stato di spegnimento, spostare l'interruttore su “on” per accendere l'auricolare, oppure premere brevemente “MFB” per accedere alla modalità di accoppiamento. B. Cercare e fare clic per connettere “L118” nelle impostazioni Bluetooth del telefono. Dopo la connessione, il LED lampeggerà lentamente in blu (1 volta ogni 10 secondi); ora è possibile riprodurre musica dal dispositivo alle cuffie.
  • Seite 31 Manuale Italiano Collegamento tramite dongle Bluetooth 1. Il dongle Bluetooth si collega al computer tramite USB. Quando il computer riconosce il dongle “L118- BT”. 2. Nello stato di accensione, premere contemporaneamente i tasti “MFB” e “Volume-” per 5 secondi. Le spie rosse e blu sfarfallano contemporaneamente per cancellare la cuffia e la cuffia entra in modalità...
  • Seite 32 LED blu fisso Carica Caricare subito l'L118 Plus quando il LED rosso lampeggia. Il tempo di ricarica è di circa 2 ore. Il LED rosso fisso si spegne e il LED blu fisso si accende quando la carica è completa.
  • Seite 33 Come riconnettersi quando le cuffie non riescono a connettersi? Quando “L118” si è collegato con successo al telefono cellulare la prima volta, cercherà e riconnetterà automaticamente il dispositivo accoppiato quando le cuffie si accendono. In caso di fallimento, premere a lungo i pulsanti MFB e Volume per 5 secondi per cancellare il record di accoppiamento, quindi collegare nuovamente il telefono.
  • Seite 34 Cuenta con una garantía de 3 años de LINDY y asistencia técnica gratuita de por vida. Para garantizar un uso correcto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas.
  • Seite 35 1. Con el producto apagado, pulse el interruptor de encendido hasta que la luz azul de emparejamiento comience a parpadear. 2. Busque los auriculares inalámbricos L118 en la configuración del dispositivo y haga clic en «Conectar/Emparejar». 3. Una vez emparejados correctamente, se reproducirá un sonido a través de los auriculares: «Sus auriculares están conectados».
  • Seite 36 «Conectando». Encendido Acceda a la configuración Bluetooth del PC y conéctese a «L118». Una vez establecida la conexión, se escuchará un tono audible que indica «Sus auriculares están conectados».
  • Seite 37 En estado activado (sin llamadas), mantenga pulsado el botón MFB y Eliminar registros el botón de volumen durante 5 segundos para borrar el registro de emparejados emparejamiento. Después de borrarlo, el L118 no conectará dispositivos automáticamente. Combinar A. Sin registros de emparejamiento, gire el interruptor a la posición de...
  • Seite 38 «MFB »para entrar en el modo de emparejamiento. B. Busque y haga clic para conectar «L118» en la configuración Bluetooth de su teléfono, el LED cambiará a un lento parpadeo azul (1 vez cada 10 segundos) una vez conectado, ahora puede reproducir música desde el dispositivo a los auriculares.
  • Seite 39 A y el L118 Plus entra en modo de emparejamiento de nuevo. 3. 3. A continuación, utilice el dispositivo B para conectarse con el L118, de acuerdo con el método del dispositivo A. Después de que el emparejamiento se haya realizado correctamente, encienda el Bluetooth del dispositivo A y haga clic en L118 Plus para conectarse.
  • Seite 40 LED azul fijo Carga Cargue el L118 Plus inmediatamente cuando el LED rojo parpadee. El tiempo de carga es de unas 2 horas. El LED rojo fijo se apaga y el LED azul fijo se enciende cuando está completamente cargado.
  • Seite 41 A. Primer uso, conecte el puerto USB al PC, el portátil se encenderá automáticamente y entrará en modo de emparejamiento con el LED azul parpadeando. B. Encienda el auricular Bluetooth L118 y entre en el modo de emparejamiento Bluetooth, coloque el auricular y el dispositivo juntos, espere unos 30 segundos para que se emparejen automáticamente (sólo puede conectar el nombre de emparejamiento del auricular Bluetooth «L118», no puede conectar otros...
  • Seite 42: Recycling Information

    Recycling Information WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), Recycling of Electronic Products Europe, United Kingdom In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and electronic equipment.
  • Seite 43 Recycling Information werden; dies gilt bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt.
  • Seite 44 LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.

Diese Anleitung auch für:

20450

Inhaltsverzeichnis