Seite 1
Dual Bedienungsanleitung Operating instructions 1249...
Seite 2
Plat tenspieler besitzt. Aus diesem outstanding turntable. For this reason we ask you Grunde empfehlen wir auch die übrigen Seiten to read every page carefully. lhfer Aufmerksamkeit, Good listening with your Dual 1249. wtnschen Ihnen viel Freude threm Dual 1249,...
Seite 4
Die Bedienung Operation (1) Plattenteller-Drehzahl-EinsteIIung (I) Speed selector (2) Tonhöhen-Abstimmung (2) Pitch control (3) Mitlaufachsefür Einzelspiel (3) Single play spindle (4) Tonarmgriffg Tonearm lift and cartridge holder' Tonabnehmerkopf-VerriegeIung lock (5) Tonabnehmerkopf(Systemträgeri 15)' Carlrldge holder (6) Tonarmstützemit Tonarmauflage (6) Tonearm support with tonearm (7) Tonarmverriegelung rest (8) Justierschraube für Tonarmlift...
Seite 5
Unpacking and I nstallation Bitte beaehæn Sie auch '*ie Hinweise dot Packan. Please note deta.ls of the gncking instructions und, wenn thc Dual i 249 HiFi- and if your 12419 part Ot a cornpæ:t unit or o Kornolettanlago die entsprechendon Emp.
Seite 6
— entgegen dem Uhrzeigersinn — Attention: After each festzuzaehen (Fig- 2} ttont the Dual 1249 musl started once with Achtung! Nach iedemTransport •mier Einbau the tonearm in locked position for automa- 5011 das Gerät Zur selbgttätigen Jugtierung tic a$ustment of the shut-off mechanism.
Seite 7
Tonabnehrnersysteme aufwgist ist ein Ent- equalizer-preamplifier is necessary. rechter kanaal zerrer•Vorverstårker erforderlich, Wir emp- canai derecho We recommend the Dual TV V 47. which has fehlen in diesem Fall den Dual TV V 47. der höv kanai plug-in connections and into the baseof steckbaren Anschlüssen...
Seite 8
Spezial-CD a-Tonabnehrnersysteme sind iür with stereo cartridges die Wiedergabe von tat ten nicht immer günstig. Es Wird daher empioh[en. Stereo-Schallplatten nach wie vor mit einem spielen, Abdeckhaube Gilt wenn Dual Plattenspieler Teil ciner HiFi,KOrnpVettanlage ist„ Die aus Transportsicherunosgriinden separat Dust Cover verpackte Abdeckhaube thres Gerätes ist in...
Bitte nehmen korrektur des Ent, For adjustment Of spring tension, the dust 'astungsmomentes die Abdeckhaube ab und cover should be removed completely nehmen Sie die Einstellung an beiden Schraw adiusted in the same manner by using both ben in gleicher Weise voc Eine Korrektur screws.
Seite 10
Move switch to position armes werden die letzten bereits gespielten The tonearm will return to its rest position Takte wiederholt, and the 1249 will shut off automatically. 5. Ausschalten 6. Continuous automatic play Schieben Sie die Steuertaste bis zum An.
Seite 11
Ihrem Fachhändler vorgenommen werden. Cartridgesfor your Dual 1249 should mit Dual- stalled by your Dual dealer except for czr• Rasthalterung, denen sich beim Einsetzen der richtige geometrische Ort für die Nadel- tridges equipped with Dual mount ng sup. spitze automatisch einstelltm Verwenden Sie...
Seite 12
Zur Montage des Tonabnehmersvstems To mount the cartridge. detach lösercSie den Systemträger (5) vom Tonarm, ldge h0\der (5) from the tonearm by pres- indem Sie den Tonarmgriff (4) nach himen sing the tonearm lift (4) backward, while holding the cartridge holde$ With your hard driicken, Haiten Sie dabei den Systemträger festf da er nach Offnen det Verrieqelung...
Seite 13
Berührung sein Nehmen Sie harsh handling, accidental touch, blows. etc. zur Priifung der Abtastnadet den kompletten Take the cartridge in the holder to your Dual Tonabnehmerkopf (das Abnehrnen vom Ton. dealer for inspection of the stylus- (Removal arm ist vorstehend beschrieben) Fach•...
Seite 14
30 mN II S 3 g) im Bereich von O • 15 rnN (O, 1.5 p} 2.5 mN 10.25 g} The Oual 1249 is designed to operate with im Bereich von 15-30 3 p) sty]u$ pressures from 0.25 g. 2.5 mN (025 Das Gerit arieilet ab 2.6 mN 10,25 p)
Seite 15
mittiere Skala middle scale.' geeicht tilt biradiale (ellipt ische) calibrated for biradial (elliptical) Abtastnadeln mit den Radien 5- 8 x radii. 5 - 8 x 18 - 22 microns 22 urn CD 4 z right scale: CD 4 techte Skala calibrated for playing special CD 4 geeicht für die Wiedergabe mit CD 4.
Seite 16
Be- wegungsrichtungen siliconbedirnpften Tone Cue Control armlift ausgestaltet„ Damit kann der Ton- Your Dual 1249 is equipped with a arm sanfter auf jede•gewünschte Stelle der cue control siliconedamped in both directions. Schallplatte aufgesetzt werden, als es von Thus.
Seite 17
If any other line voltage or frequencv is nec- erfotgt durch Austausch der Antriebsrojle- essarv please consult your dearer or an au. Wird eine andere Netzspanraung Oder Ere. thorized Dual Service Stationv quenz erlorderlich, wenden Sie sich bitte an thren Fachhändler...
Seite 18
Dual yourself. Should eine War tung brauchen. brirgen Sie ihn bitte your player ever require service. plpase take entwedef zu Ihrem Fachhändler Oder fragen it to your Dual dealer. or ask him for the Sie diesen nach der Adresse nächsten...
Seite 19
(Systemtrager) Cartridge Holder abnehmbar. geeignet Aufnahme der Ton, Removable. acteptirg any cartridges with abnehmer mit Dual Rastbefestigung und aller 1/2" mounting and a weight 515 to IOg Tonabnehmersysterne mit 1/2 inch. Befesti- (including mounting hardware} gung und einem Eigengewicht von —...