Seite 1
Dual Bedienungsanleitung Operating instructions 1249...
Seite 2
Plat tenspieier besitzte Aus diesern outstanding turntable. For this reason we ask you Gru nde empfehlen wir auch die übrigen Seiten to read every pagecarefully. Ihrer Aotmerksamkett. Good listening with your Dual 1249. W" wünschen Ihnen viel Freude Ihrem Dual...
Seite 4
Die Bedienung Operation (1) Plattenteller-Drehzahl-EinsteIlung (1) Speedselector (2) Tonhöhen-Abstimmung (2) Pi tch control (3) Mitlaufachsefür Einzelspiel (3) Single play spindle (4) Tonarmgriff, (4) Tonearmlift andcartridgeholdedå Tonabnehmerkopf-Verriegelung lo€',k (5) Tonabnehmerkopf(Systemträger) (5) Cartridge holder (6) Tonarmstützemit Tonarmauflage (6) Tonearm support with tonearm (7) Tonarmverriegelung rest (8) Justierschraube...
Seite 5
Auspacken und Aufstellen Unpacking and Installation Bitte beaehten Sie auch die Hinsoeise der P.æ•kan. Please apso note detailsof the packing instructions end, wenn ihr Dual 1249 eimer HiFi• and if your 1242 FSpart Of a COtnpæt unit or a Komplettanlage ist, auch die entsprechenden Emp-...
Seite 6
— entqegen dern Uhrzeiqersinn — Attention: After each 1'ansport or instatiö. festzuziehen (Fig. 2). tvon. the Dual 1249 must 119 started onæ with Achtung! Nach iedem Transport ujer Einbau the tonearm in locked position for automa- 9011das Gerät zur selb5ttötigen Justierung...
Seite 7
Wir emp- dereet"0 'We recommend the Dual TV V 47. *Hich has feh!en in diesem Fall den Dual T VV 47. der Kanai plug-in connections and fits into the baseOf steckbaren Anschlüssen ausgerüstet the player unit. Kanal und in der Plattenspieier•Konsole Platz findet...
Seite 8
Dust Cover verpackte Abdeckhaube Ihres Gerätes ist in Speziatscharnieren gelagert. die die Haube this section if your Dual record piaver is in beliebiger Stellung über der Konsole offen part of a HiFi component system halten„ Dadurch Wird nicht nur die Bedienung The dust cover of your unit is packed sepa- des Plat tenspielers vereinfacht.
Seite 9
Bitte nehmen Korrektur Ent. For adjustment of spring tension. the dust lastungsmomentes die Abdeckhaube ab und cover should 'be removed completelv nehmen Sie die Einstellung an beiden Schrau• adjusted in the same manner by using both ben in Gleicher Weise vor. Eine Korrektur screws, most cases half...
Seite 10
The tonearm will return to its rest position Fig. Takte wiederh01t. and the 1249 will shut off automatically 5, Aus%halten 6. Continuous automatic play Schieben Sie die Stevertaste bis zum An. Turn knob (16) to mposition. After playing schlag auf .stop".
Seite 11
Ihrem Fachhänd!er vorgenommen werden. Cartridges for your Dual 1249 should oe ins nvnen Tonabnehrnersysteme mit Du al- stalled by your Dual dealer except for care Rasthalterung, bei denen sich beim Einsetzen der richtige geometrische Ort für die Nadel- tridges equipped with Duat mount ng Suo- spitze automatisch einstellt.
Seite 12
Ihr Fachhändler Wird dies gern kosten- mate!y300 playinghours in caseof diamond IOSfir Sie tun. Abgenutzte Oderbeschädigte styli. Your Dual dealer will do this without {abgespli t terte) Abtastt&deln tneißelndie Mo charge.Worn or damaged (chipped)styli yviil dulation aus den Schallri!ten und zerstören...
Seite 13
Berührung sein Nehmen Sie harsh handling. accidental touch, blows, etc. zur Prüfung der Abtastnadel den komp!etten Take the cartridge in the holder to your Dual Tonabnehmerkopf (das Abnehrnen vom Ton- dealer for inspection of the stylus. (Removal arm ist vorstehend beschrieben) zum Fach•...
Seite 14
15 • 30 mN (1,5 • 3 g) im Bereich von O- 15 rnN (O. 1.5 p) 2.5 mN (0.25g) mN (0.1 The Dual 1249 is designed to operate with im Bereich von 30 rnN (1.5 • 3 p) stylus pressures from 0.25 g.
Seite 15
mittlere Skala middle scale: geeicht fiir biradiate (ellipt ische) calibrated for biradial (elliptical) Abtastnadeln mit den Radien 5 - 8 x Styli radii. 5 • 8 X 18 - 22 microns 18 x 22 CD 4 right scale: Skala calibrated for playing special CD 4 geeicht für die Wiedergabe mit CD 4- cartr idges Spezial-Tonabnehmersystemen.
Seite 16
Be. wegungsrichtungen siliconbedåmpften Ton. Cue Control armlifl ausgestattet, Damit kann der Ton- Your Dual 1249 is equipped with a shock-free arm sanfter auf iede• gewünschte Stelle der cue control sdiconedamped in both directions. Schallplatte aufgesetzt werden. als es von...
Seite 17
If anv other line voltage or frequency is nec- erfolgt durch Austausch der Antriebsrolle. essary please consult your dealer or an au. Wird eine andere Netespannung Oder Fre- thorized Dual Service Station, quenz erforderlich. wenden Sie sich bitte an thren Fachhåndter Oder eine autarisierte Dual Kundendienststelle.
Seite 18
War brauchen, bringen Sie ihn bitte your player ever require service. please take entweder Ihrem Fachhändler Oder fragen it to your Dual dealer, or ask him for the Sie diesen nach der Adresse der nächsten address Of the nearest...
Seite 19
Aufnahme der Ton- Rernovable. anv car tridges with abnehmer mit Dual Ragbefestigung und aller 1/2" mounting and a weight from 5.5 to IOg Tonabnehmersysterne mit 1/? inch. Befesti- (including mounting hardware) gung und einem E igengewicht von 5.5 — 10g...