Inhaltszusammenfassung für Aosom HOMCOM 83D-097V90
Seite 1
IN250700201V01_FR_ES_DE_IT 83D-097V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS Before assembly, carefully read this instruction manual. Refer back to this manual when installing the product to ensure it is fitted safely and correctly. Keep these instructions for future use. WARNING Risk of fire and electric shock All fittings must be installed in accordance with current IEE wiring regulations.
Seite 3
ACCESSORY PACKAGE TOOLS YOU MAY NEED INSTALLATION 1. Measure the distance of the hanging 2.Mark the hole position on the wall. hole. 3.Drill the holes and place the suitable 4.Arrange the screws on the wall, leaving plastic anchors. about 3/8 inch outside the wall, and make sure the screws are stable.
Seite 4
OPERATION INSTRUCTION Button lights up when connected to main supply. • Touch the button to turn on/off the mirror more than 5 • seconds. Confirm the setting by removing your finger when it reaches • ON/OFF button the colour you need. Touch the button within 5 seconds will cycle through the •...
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant l'assemblage, lisez attentivement ce manuel d'instructions. Référez-vous à ce manuel lors de l'installation du produit pour vous assurer qu'il est installé en toute sécurité et correctement. Conservez ces instructions pour une utilisation future. AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'électrocution Tous les raccords doivent être installés conformément aux réglementations de •...
Seite 6
REMARQUE : Les mesures de protection et les instructions importantes qui • apparaissent dans ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Il faut comprendre que le bon sens, la prudence et l'attention sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés dans aucun produit.
Seite 7
5.Accrochez le miroir sur la vis. 6.Branchez l'alimentation. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Le bouton s'allume lorsqu'il est connecté à l'alimentation • principale. Appuyez sur le bouton pendant plus de 5 secondes pour • allumer/éteindre le miroir. Confirmez le réglage en retirant votre doigt lorsque la •...
WARNUND SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Beziehen Sie sich bei der Installation des Produkts auf dieses Handbuch, um sicherzustellen, dass es sicher und korrekt montiert ist. Bewahren Sie diese Anweisungen für die zukünftige Verwendung auf. WARNUNG Brand und Stromschlaggefahr Alle Armaturen müssen in Übereinstimmung mit den aktuellen IEE- •...
HINWEIS: Die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen und Anweisungen, die in diesem • Handbuch enthalten sind, sollen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Es muss verstanden werden, dass gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die in kein Produkt eingebaut werden können.
5. Hängen Sie den Spiegel an die 6. Schließen Sie das Gerät an die Schraube Stromversorgung an. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Die Taste leuchtet auf, wenn das Gerät an die Stromversorgung • angeschlossen ist. Berühren Sie die Taste länger als 5 Sekunden, um den Spiegel •...
INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD Antes del montaje, lea atentamente este manual de instrucciones. Consulte este manual durante la instalación del producto para asegurarse de que se monta de forma segura y correcta. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. ADVERTENCIA Riesgo de incendio y descarga eléctrica Todos los accesorios deben instalarse de acuerdo con las regulaciones actuales de •...
Seite 12
PAQUETE DE ACCESORIOS HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR INSTALACIÓN 1. Mide la distancia del agujero para 2. Marque la posición del agujero en la colgar. pared. 3.Taladre los orificios y coloque los 4.Coloque los tornillos en la pared, anclajes de plástico adecuados. dejando aproximadamente 3/8 de pulgada fuera de la pared, y asegúrese de que los tornillos estén estables.
Seite 13
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El botón se ilumina cuando se conecta a la fuente de • alimentación principal. Toque el botón para encender/apagar el espejo durante más • de 5 segundos. Confirme el ajuste retirando el dedo cuando alcance el color Botón de •...
Seite 14
INSTRUÇÕES DE ADVERTÊNCIA E SEGURANÇA Antes da montagem, leia atentamente este manual de instruções. Consulte este manual durante a instalação do produto para garantir que ele seja montado de forma segura e correta. Guarde estas instruções para uso futuro. ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque elétrico Todos os acessórios devem ser instalados de acordo com os regulamentos de fiação •...
PACOTE DE ACESSÓRIOS FERRAMENTAS QUE PODEM SER NECESSÁRIAS INSTALAÇÃO 1. Meça a distância do orifício de 2.Marque a posição do orifício na suspensão. parede. 3.Faça os orifícios e coloque as buchas 4.Coloque os parafusos na parede, de plástico adequadas. deixando cerca de 3/8 de polegada fora da parede, e certifique-se de que os parafusos estão estáveis.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO O botão acende quando ligado à alimentação principal. • Toque no botão para ligar/desligar o espelho por mais de 5 • segundos. Confirme a configuração retirando o dedo quando atingir a • Botão ON/OFF cor desejada. Toque no botão dentro de 5 segundos para alternar entre as •...
AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'assemblaggio, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. Fare riferimento al presente manuale durante l'installazione del prodotto per assicurarsi che sia montato in modo sicuro e corretto. Conservare le presenti istruzioni per uso futuro. AVVERTENZE Rischio di incendio e scossa elettrica Tutti i raccordi devono essere installati in conformità...
Seite 18
PACCHETTO ACCESSORI STRUMENTI NECESSARI INSTALLAZIONE 1. Misurare la distanza del foro di 2. Segnare la posizione del foro sulla sospensione. parete. 3.Praticare i fori e inserire i tasselli di 4.Posizionare le viti sulla parete, plastica adatti. lasciando circa 3/8 di pollice fuori dalla parete, e assicurarsi che le viti siano stabili.
Seite 19
ISTRUZIONI PER L'USO Il pulsante si illumina quando è collegato all'alimentazione • principale. Toccare il pulsante per accendere/spegnere lo specchio per • più di 5 secondi. Confermare l'impostazione rimuovendo il dito quando si Pulsante ON/OFF • raggiunge il colore desiderato. Toccando il pulsante entro 5 secondi si passerà...
Seite 20
C.ROC GROS N.15, 08550. ELS HOSTALETS DE BALENYÀ TEL: 931294512 (SEG-SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H) INFO@AOSOM.P T W W W.AOSOM.P T Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d‘assistance à la clientèle. Nos coordonnées sont les suivantes: 0033-1-84166106 aosom@mhfrance.fr...