Seite 1
IN250700100V01_UK_FR_DE_ES_IT B31-585V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Specification Model B31-585V00 Power(Bulb) Input Voltage/Frequency AC220-240V~ 50Hz IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: 1. Use an authorized and certified electrician for consultation and installation. 2. The ceiling must have at least the capacity of 5 times of the weight of the ceiling light.
Seite 3
• Do not discard any contents until after assembly is complete to avoid accidentally discarding small parts or hardware. • This product contains a light source of energy efficiency class <F>. CAUTION • The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
Spécification Modèle B31-585V00 Puissance(Ampoule) Tension d'entrée/Fréquence AC220-240V~ 50Hz INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: 1. Un électricien autorisé et agréé est requis pour consultation et installation. 2. Le plafond doit avoir au moins la capacité de 5 fois le poids du plafonnier.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : • Déconnectez le luminaire avant de le nettoyer. • Essuyez-le proprement à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un essuie-meuble statique. • Évitez toujours d’utiliser des produits chimiques forts ou agents nettoyants abrasifs, car ils pourront endommager la finition du luminaire. •...
Spezifikationen Modell B31-585V00 Leistung(Glühbirne) Eingangsspannung/Frequenz AC220-240V~ 50Hz WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: 1. Wenden Sie sich zur Beratung und Installation an einen autorisierten und zertifizierten Elek- triker. 2. Die Kapazität der Decke muss mindestens das 5-fache des Gewichts der Deckenleuchte betragen. WARNUNGEN • Lesen Sie das gesamte Heft sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen, und bewahren Sie diese Anweisungen auf.
WARTUNGSANWEISUNGEN: • Trennen Sie vor der Reinigung den Stecker vom Stromnetz.. • Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem statischen Staubtuch sauber. • Vermeiden Sie stets die Verwendung von scharfen Chemikalien oder Scheuermitteln, da diese die Oberfläche der Halterung beschädigen können. •...
Especificaciones Modelo B31-585V00 Potencia(Bombilla) Voltaje de entrada/Frecuencia AC220-240V~ 50Hz INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Consulte a un electricista autorizado y certificado sobre la instalación. 2. EI techo debe tener al menos la capacidad de 5 veces del peso de la luz de techo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO: • Desenchufe la lámpara antes de limpiarla. • Limpie con un paño suave y seco o un plumero estático. • Evite siempre el uso de productos químicos agresivos o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado del aparato. •...
Especificações Modelo B31-585V00 Potência(Lâmpada) Tensão de entrada/Frequência AC220-240V~ 50Hz INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1.Consultar um electricista licenciado e certificado sobre a instalação. 2.O teto deve ter uma capacidade de pelo menos 5 vezes o peso do candeeiro de teto. ADVERTÊNCIAS •...
Seite 11
INSTRUÇÕES DE CUIDADO: • Desligar a lâmpada antes da limpeza. • Limpar com um pano macio e seco ou com um espanador de pó. • Evitar sempre a utilização de produtos químicos agressivos ou de produtos de limpeza abrasivos, pois podem danificar o acabamento do candeeiro. •...
Specifiche Modello B31-585V00 Potenza massima(Lampadina) Tensione di ingresso/Frequenza AC220-240V~ 50Hz IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: 1. Utilizzare un elettricista autorizzato e certificato per la consultazione e l'installazione. 2. Il soffitto deve avere almeno una capacità pari a 5 volte il peso della plafoniera.
ISTRUZIONI PER LA CURA: • Scollegare la lampada prima di pulire. • Pulire con un panno morbido e asciutto o con uno spolverino statico. • Evitare sempre di usare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi perché potrebbero danneggiare la finitura dell'apparecchio. •...
Seite 17
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.