Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HAMRON
SPAKBLOCK
SPAKBLOCK
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning.
Spara den för framtida bruk.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
(Original bruksanvisning).
JEKKETALJE
JEKKETALJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
(Oversettelse av original bruksanvisning).
STANGLØFTEBLOK
STANGLØFTEBLOK
BETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Vigtigt! Læsbetjeningsvejledningenfør brug.
Gem den til senere brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
(Oversættelseaf den originale vejledning).
WCIĄGNIK DŹWIGNIOWY
WCIAGNIK DZWIGNIOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
Waine! Przed uiyciem uwainie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
instrukcj? obsfugi! Zachowaj jQ na przyszfoSé.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
(Tfumaczenie oryginalnej instrukcji).
LEVER BLOCK
LEVER
BLOCK
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
Important! Readthe user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
before use. Save them for future
(Translation of the original instructions).
(Translationof the original instructions).
reference.
KETTENZUG
KETTENZUG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Wichtig! Die Bedienungsanleitungvor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
Fürdie zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
(Bedienungsanleitung im Original).
VIPUKETJUTALJA
VIPUKETJUTALJA
KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
PALAN
PALAN
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
Important! Lisezattentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
(Traduction des instructions originales).
RATELTAKEL
RATELTAKEL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
(Vertaling van de originele instructies).
334-113
334-1B
aandachtig
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 334-113

  • Seite 1 334-113 334-1B HAMRON SPAKBLOCK KETTENZUG SPAKBLOCK KETTENZUG BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitungvor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Spara den för framtida bruk.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes.
  • Seite 3 Item number Anikelnummer I Artikkelnummer I Anikelnummer I Numer artyku+u Altikelnummer / Tuotenumero I Numéro de référence / Artikelnummer Altikelnummer 334113 334113 HAMRON Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN Jula Ad, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer] Denna forsäkran om Overensstämmelse uffardas...
  • Seite 4: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läsbruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Spara den för framtida behov. TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA Lyfthöjd Lyfthöjd Max belastning 250 kg Max belastning 250 kg Vikt 2 kg Vikt Kedjedimension 4 mm Kedjedimension 4 mm...
  • Seite 5: Underhåll

    BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Överbelasta inte produkten. Överbelastainte produkten. Försök aldrig koppla produkten till motor eller annan drivenhet. Produkten är endast avsedd Försökaldrig koppla produktentill motor eller annan drivenhet. Produktenär endastavsedd för handmanövrering. för handmanövrering. Smörj alla rörliga delar regelbundet. Kontrollera före varje användning att inga delar är Smörj alla rörliga delar regelbundet.
  • Seite 6 NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! Lesbruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Løftehøyde LØftehØyde Maks. belastning 250 kg Maks.belastning 250 kg Vekt 2 kg Vekt Kjettingdimensjon 4 mm...
  • Seite 7 BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Produktet må ikke overbelastes. Produktet må ikke overbelastes. Produktet må ikke kobles til motorer eller andre drivenheter. Produktet er bare beregnet for Produktetmä ikkekoblestil motorer eller andre drivenheter.Produkteter bare beregnetfor håndbetjening. händbetjening. Smør alle bevegelige deler regelmessig. Kontroller før hver bruk at ingen deler er skadet, og Smør alle bevegelige deler regelmessig.
  • Seite 8 DANSK DANSK Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt før brug! Læsbetjeningsvejledningen omhyggeligt før brug! Gem den til senere brug. Gem den til senere brug. TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Løftehøjde LØftehØjde Maksimal belastning 250 kg Maksimal belastning 250 kg Vægt 2 kg 2 kg Vægt Kædens dimension 4 mm...
  • Seite 9 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Undgå at overbelaste produktet. Undgå at overbelasteproduktet. Forsøg aldrig at slutte produktet til en motor eller anden drivenhed. Produktet er kun Forsøg aldrig at slutte produktettil en motor eller andendrivenhed. Produkteter kun beregnet til betjening med håndkraft. beregnettil betjening med håndkraft. Smør alle bevægelige dele regelmæssigt.
  • Seite 10 POLSKI POLSKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Przed uiyciem uwainie przeczytaj instrukcje obstugi! Zachowaj ją w celu przyszłego użycia. Zachowaj jQw celu przyszfegouiycia. DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Wysokość podnoszenia Wysoko« podnoszenia Maks. obciążenie 250 kg Maks.obciqienie 250 kg Masa 2 kg Masa Średnica łańcucha Srednica taficucha...
  • Seite 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSWGI Nie przeciążaj produktu. Nie przeciaiajproduktu. Nigdy nie próbuj podłączyć produktu do silnika lub innego napędu. Produkt jest przeznaczony Nigdynie pröbuj podfqczyc produktu do silnikalub innego napedu.Produktjest przeznaczony wyłącznie do użytku ręcznego. wytqczniedo uZytkurecznego. Regularnie smaruj wszystkie części ruchome. Przed każdym użyciem sprawdź, czy części nie są Regularnie smaruj wszystkie czesciruchome.
  • Seite 12 ENGLISH ENGLISH Read the Operating Instructions carefully before use. Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. Save these instructions for future reference. TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Lifting height Lifting height Max. load 250 kg Max.
  • Seite 13 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Do not overload the product. Do not overloadthe product. Never attempt to connect the product to a motor or other drive unit. The product is only Neverattempt to connectthe productto a motor or other drive unit. The productis only intended for manual use.
  • Seite 14: Verwendung

    DEUTSCH DEUTSCH Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. Für späteresNachschlagenaufbewahren. TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Hubhöhe Hubhöhe Max. Last 250 kg 250 kg Max. Last Gewicht 2 kg Gewicht 2 kg Kettenmaß...
  • Seite 15 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Überlasten Sie das Produkt nicht. Überlasten Sie das Produkt nicht. Versuchen Sie keinesfalls, das Produkt an einen Motor oder anderen Antrieb anzuschließen. Versuchen Sie keinesfalls, das Produkt an einen Motor Oder anderen Antrieb anzuschließen. Das Produkt ist ausschließlich für die Bedienung per Hand vorgesehen. DasProduktist ausschließlich für die Bedienungper Hand vorgesehen.
  • Seite 16 SUOMI SUOMI Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. Säilytå se myöhempää käyttöä varten. TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Nostokorkeus Nostokorkeus Suurin kuormitettavuus 250 kg Suurin kuormitettavuus 250 kg Paino 2 kg Paino 2 kg Ketjun mitat 4 mm...
  • Seite 17 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJE Älä ylikuormita tuotetta. Älä ylikuormita tuotetta. Älä koskaan yritä kytkeä tuotetta moottoriin tai muuhun käyttölaitteeseen. Tuote on tarkoitet- Alä koskaan yritä kytkeä tuotetta moottoriin tai muuhun käyttölaitteeseen. Tuote on tarkoitet- tu ainoastaan käsinkäyttöön. tu ainoastaan käsinkäyttöön. Voitele kaikki liikkuvat osat säännöllisesti. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että mikään Voitele kaikki liikkuvat osat säännöllisesti.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS FRANCAIS Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Lisezattentivement le mode d'emploi avant utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure. Conservez-lepour toute consultation ultérieure. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur de levage Hauteur de levage Charge maxi 250 kg Charge maxi 250 kg Poids...
  • Seite 19 MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI Ne surchargez pas le produit. Ne surchargez pasle produit. N’essayez jamais de brancher le produit à un moteur ou un autre système d’entraînement. N'essayezjamais de brancher le produit å un moteur ou un autre systéme d'entratnement. Le produit est uniquement conçu pour être manœuvré...
  • Seite 20 NEDERLANDS NEDERLANDS Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Leesde gebruiksaanwijzing zorgvuldig vöör de ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik. Bewaar hem voor toekomstig gebruik. TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Hefhoogte Hefhoogte Max. belasting 250 kg Max. belasting 250 kg Gewicht 2 kg Gewicht 2 kg...
  • Seite 21 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING Belast het product niet te zwaar. Belasthet productniet te zwaar. Probeer nooit het product aan te sluiten op een motor of andere aandrijfeenheid. Probeer nooit het product aan te sluiten op een motor of andere aandrijfeenheid. Het product is uitsluitend bedoeld voor handmatig gebruik. Het productis uitsluitend bedoeldvoor handmatig gebruik.

Inhaltsverzeichnis