Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ORIAL
18/09/25
ROPESOFA5
10
MIN
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für sweeek. ORIAL ROPESOFA5

  • Seite 1 ORIAL 18/09/25 ROPESOFA5 sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX / CONTENTS / ÍNDICE / INDICE / INHOUD / INHALT / INDEKS FRANÇAIS Consignes de sécurité ..............................4 Conseils d’utilisation .................................4 Conseils d’entretien ..............................4 / 5 / 6 Garantie ....................................6 Montage..................................28 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ENGLISH Safety instructions ................................7 Directions for use................................7...
  • Seite 3 ITALIANO Istruzioni di sicurezza ..............................16 Consigli per l’uso ................................16 Consigli per la manutenzione ...........................16 / 17 / 18 Garanzia ..................................18 Montaggio ..................................28 IMPORTANTE, SI PREGA DI CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO : SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE NEDERLANDS Veiligheidsinstructies ..............................19 Gebruiksaanwijzing ................................19 Onderhoudstips ..............................19 / 20 / 21 Garantie ..................................21 Montage..................................28...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    110KG POIDS MAXIMUM ATTENTION : DESTINÉ À GARANTIE : SUPPORTÉ : RISQUES DE BLESSURES UN USAGE 2 ANS 110 KG DOMESTIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, il est impératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à...
  • Seite 5 ENTRETIEN DES PRODUITS EN BOIS : • Une fois la boiserie complètement sèche, appliquez une fine couche d’huile. Attention, assurez- vous qu’il ne pleuvra pas pendant les 24h qui suivent la pose de l’huile. • Le bois est un matériau vivant. De ce fait, son aspect se modifie au fil du temps et quelques fissures apparaissent.
  • Seite 6 ENTRETIEN DES PRODUITS EN ACIER PEINTS PAR CATAPHORÈSE : • La structure de votre mobilier est en acier peinte par cataphorèse. Ce traitement retarde l’apparition de traces de corrosion, dès les premières apparitions, il est conseillé de traiter immédiatement les zones concernées à l’aide d’un produit antirouille adapté, que vous trouverez en grande surface spécialisée.
  • Seite 7: Safety Instructions

    110KG MAXIMUM WEIGHT WARNING : WARRANTY : SUPPORTED : RISK OF INJURIES DOMESTIC USE 2 YEARS 110 KG ONLY SAFETY INSTRUCTIONS • To ensure stability and in order to prevent the srew threads from becoming deformed, it is essential to start by assembling and screwing in each piece by hand. Once the assembly is complete, you can proceed to tighten the screws more firmly.
  • Seite 8 Precautions for natural wood furniture : SCRATCHES ON WOOD : - Sand with 240 - 320 grit sandpaper to remove scratches. - Treat with oil. THE COLOUR OF THE WOOD IS NOT UNIFORM : - Sand with 240 - 320 grit sandpaper. - Treat with oil .
  • Seite 9 3/ WARRANTY • Sweeek guarantees its products against any manufacturing and material defects for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. In the event of a lack of conformity, we invite you to quickly contact our customer service and not to use the product. •...
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad

    110KG PESO MÁXIMO ADVERTENCIA : SÓLO GARANTÍA : SOPORTADO : RIESGO DE LESIONES PARA USO 3 AÑOS 110 KG DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Para garantizar la estabilidad y evitar que las roscas de los tornillos se deformen, es imprescindible empezar por montar y atornillar cada pieza a mano.
  • Seite 11 MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS DE MADERA : • Una vez que la madera esté completamente seca, aplique una fina capa de aceite. Asegúrate de que no llueve durante las 24 horas siguientes a la aplicación del aceite. • La madera es un material vivo. Por ello, su aspecto cambia con el tiempo y aparecen algunas grietas.
  • Seite 12 MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS DE ACERO PINTADOS CATAFORÉTICAMENTE : • La estructura de tus muebles es de acero pintado por cataforesis. Este tratamiento retrasa la aparición de rastros de corrosión, pero en cuanto aparezcan, conviene tratar inmediatamente las zonas afectadas con un producto antioxidante adecuado, que encontrará en los supermercados especializados.
  • Seite 13: Instruções De Segurança

    110KG PESO MÁXIMO ADVERTÊNCIA : PARA GARANTIA : SUPORTADO : RISCOS DE FERIMENTOS UMA UTILIZAÇÃO 3 ANOS 110 KG DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Por razões de estabilidade e a fim de preservar o alinhamento da estrutura, é imperativo montar cada peça à...
  • Seite 14 MANUTENÇÃO DE PRODUTOS DE MADEIRA : • Quando a madeira estiver completamente seca, aplique uma camada fina de óleo. Certifique-se de que não chove durante 24 horas após a aplicação do óleo. • A madeira é um material vivo. Por conseguinte, o seu aspeto muda com o tempo e aparecem algumas fissuras.
  • Seite 15 MANUTENÇÃO DE PRODUTOS DE AÇO PINTADOS CATAFORETICAMENTE : • A estrutura dos seus móveis é feita de aço pintado por cataforese. Este tratamento retarda o aparecimento de vestígios de corrosão. Logo que estes apareçam, é aconselhável tratar imediatamente as zonas afectadas com um produto anti-ferrugem adequado, que pode encontrar em supermercados especializados.
  • Seite 16: Istruzioni Di Sicurezza

    110KG PESO MASSIMO ATTENZIONE : SOLO GARANZIA : SUPPORTATO : RISCHIO DI LESIONI PER USO 2 ANNI 110kg DOMESTICO ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Per ragioni di stabilità e per proteggere le filettature delle viti da un errato serraggio, è imperativo assemblare tutti gli elementi a mano e stringere tutte le viti a mano all'inizio.
  • Seite 17 MANUTENZIONE DEI PRODOTTI IN LEGNO : • Una volta che il legno è completamente asciutto, applicare uno strato sottile di olio. Assicuratevi che non piova per 24 ore dopo l'applicazione dell'olio. • Il legno è un materiale vivo. Di conseguenza, il suo aspetto cambia nel tempo e compaiono alcune crepe.
  • Seite 18 MANUTENZIONE DI PRODOTTI IN ACCIAIO ZINCATO : • La struttura dei vostri mobili è realizzata in acciaio zincato. Questo trattamento ritarda la comparsa di tracce di corrosione. Non appena compaiono i primi segni, è consigliabile trattare immediatamente le aree interessate con un prodotto antiruggine adatto, che potete trovare nei supermercati specializzati.
  • Seite 19: Veiligheidsinstructies

    110KG MAXIMUM WAARSCHUWING : BESTEMD VOOR GARANTIE : DRAAGGEWICHT : RISICO HUISHOUDELIJK 2 JAAR 110kg OP VERWONDIGEN GEBRUIK VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Omwille van de stabiliteit en om doordraaien te voorkomen, is het van cruciaal belang om alle ele menten handmatig te monteren en alle schroeven in eerste instantie met de hand aan te halen. Na de montage kunt u de schroeven steviger vastzetten.
  • Seite 20 ONDERHOUD VAN HOUTEN PRODUCTEN : • Zodra het houtwerk volledig droog is, breng je een dunne laag olie aan. Zorg ervoor dat het 24 uur na het aanbrengen van de olie niet regent. • Hout is een levend materiaal. Daarom verandert het uiterlijk na verloop van tijd en ontstaan er scheurtjes.
  • Seite 21 ONDERHOUD VAN GEGALVANISEERDE STAALPRODUCTEN : • De structuur van je meubelen is gemaakt van gegalvaniseerd staal. Deze behandeling vertraagt het verschijnen van sporen van corrosie. Zodra ze verschijnen, is het raadzaam om de aangetaste zones onmiddellijk te behandelen met een geschikt antiroestproduct dat je kunt vinden in gespecialiseerde supermarkten.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    110KG MAXIMALE WARNUNG : FÜR DEN PRIVATEN GARANTIE : GEWICHTSBELASTUNG : VERLETZUNGSGEFAHR GEBRAUCH BESTIMMT 2 JAHRE 110kg SICHERHEITSHINWEISE • Aus Stabilitätsgründen und um ein Überziehen der Gewinde zu verhindern, müssen unbedingt alle Komponenten manuell zusammengebaut und alle Schrauben zuerst von Hand angezogen werden.
  • Seite 23 WARTUNG VON HOLZPRODUKTEN : • Wenn das Holz vollständig getrocknet ist, tragen Sie eine dünne Schicht Öl auf. Achtung: Achten Sie darauf, dass es in den 24 Stunden nach dem Auftragen des Öls nicht regnet. • Holz ist ein lebendiges Material. Daher verändert sich sein Aussehen im Laufe der Zeit und es entstehen einige Risse.
  • Seite 24: Liste Der Garantieausschlüsse

    WARTUNG VON VERZINKTEN STAHLPRODUKTEN : • Die Struktur Ihrer Möbel besteht aus verzinktem Stahl. Diese Behandlung verzögert das Auftreten von Korrosionsspuren; beim ersten Auftreten empfiehlt es sich, die betroffenen Stellen sofort mit einem geeigneten Rostschutzmittel zu behandeln, das Sie in spezialisierten Supermärkten finden.
  • Seite 25: Instrukcje Bezpieczeństwa

    110KG MAKSYMALNA UWAGA : PRZEZNACZONE GWARANCJA : OBSŁUGIWANA WAGA : RYZYKO OBRAŻEŃ DO UŻYTKU 2 LATA 110kg DOMOWEGO INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA • Ze względu na stabilność i ochronę gwintów śrub przed niewłaściwym dokręceniem, konieczne jest ręczne złożenie wszystkich komponentów i wstępne ręczne dokręcenie wszystkich śrub. Po zakończeniu montażu można mocniej dokręcić...
  • Seite 26 CZYSZCZENIE PRODUKTÓW DREWNIANYCH : • Po całkowitym wyschnięciu drewna nałożyć cienką warstwę oleju. Należy zachować ostrożność, upewnić się, że w ciągu 24 godzin po nałożeniu oleju nie będzie padać. • Drewno jest żywym materiałem. W rezultacie z biegiem czasu zmienia się jego wygląd i pojawiają się...
  • Seite 27 KONSERWACJA WYROBÓW ZE STALI OCYNKOWANEJ : • Konstrukcja Twoich mebli wykonana jest ze stali ocynkowanej. Zabieg ten opóźnia pojawienie się śladów korozji, przy pierwszym pojawieniu się wskazane jest natychmiastowe zabezpieczenie dotkniętych miejsc odpowiednim środkiem antykorozyjnym, który można znaleźć w specjalistycznych supermarketach. KONSERWACJA WYROBÓW ZE STALI OCYNKOWANEJ MALOWANYCH FARBĄ...
  • Seite 28: Montaż

    MONTAGE / ASSEMBLY /MONTAJE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / MONTAŻ × 1 × 4 × 1 × 1 × 1 × 1 18/09/25...
  • Seite 29 × 4 × 4 × 1 × 1 × 1 × 8 18/09/25...
  • Seite 30 18/09/25...
  • Seite 31 18/09/25...
  • Seite 32 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...

Inhaltsverzeichnis