Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled
near to the area in which they will be placed in use, to avoid
moving the product unnecessarily once assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children as they potentially pose a serious
choking hazard.
DE
Vor dem Beginnen
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung
auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die
richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des
Aufstellungsortes zu montieren, um unnötige Bewegungen nach
der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile
Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern
von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
02
FR
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
produits soient assemblés à proximité de la zone où ils seront
utilisés, afin d'éviter tout déplacement inutile du produit une fois
assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les
matériaux d'emballage hors de portée des bébés et des enfants,
car ils pourraient présenter un risque d'étouffement.
ES
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los
elementos se monten cerca de la zona en la que se van a utilizar,
para evitar mover el producto innecesariamente una vez
montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable
y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de
embalaje de este producto lejos de los bebés y los niños, ya que
pueden representar un grave riesgo de asfixia.
03
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BA8432

  • Seite 1 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 2: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en beslag.
  • Seite 3: Product Illustration

    Tools Required (Not Included) Item No. BA8432 Power Please read this manual carefully before installation and keep it properly for future reference. Product Illustration: Function Description ● When connected to the power supply, the button turns blue. ● Press the button lightly to turn on the mirror;...
  • Seite 4: Installation Steps

    ● Press the defogging button to activate Defogging Function heating and defogging. Press again to deactivate. ● Note: The defogging function will Mark the position of the automatically shut off after 60 minutes of holes on the wall. Defogging Button continuous operation to prevent damage from prolonged high temperatures.
  • Seite 5: Produktabbildung

    Artikel-Nr. BA8432 Warning: Leistung Mirror Live Wire (usually brown) Connect the mirror body to the Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch power supply. und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wall Produktabbildung: Neutral Wire (usually blue) Hang the mirror on the screws.
  • Seite 6: Erforderliche Werkzeuge (Nicht Enthalten)

    Erforderliche Werkzeuge (nicht enthalten) ● Drücken Sie die Entfeuchtungs-Taste, Entnebelungsfunktion um die Heizung und Entfeuchtung zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren. ● Hinweis: Die Entfeuchtungsfunktion Entnebelungstaste schaltet sich nach 60 Minuten Dauerbetrieb automatisch ab, um Schäden durch anhaltend hohe Temperaturen zu vermeiden.
  • Seite 7: Wartung

    Achtung: Markieren Sie die Spiegel Phasenleiter (normalerweise braun) Position der Löcher an Schließen Sie den der Wand. Spiegelkörper an die Stromversorgung an. Wand Nullleiter (normalerweise blau) Bohren Sie Löcher und setzen Sie die Hängen Sie den Kunststoffdübel ein. Spiegel an die Schrauben.
  • Seite 8: Illustration Du Produit

    Outils Requis (Non Inclus) N° d'Article BA8432 Puissance Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'installation et le conserver soigneusement pour référence ultérieure. Illustration du Produit : Description de la Fonction ● Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation électrique, le bouton devient bleu.
  • Seite 9: Étapes D'installation

    ● Appuyez sur le bouton de désembuage Fonction de Désembuage pour activer le chauffage et le désembuage. Appuyez à nouveau pour désactiver. Marquez la position des ● Remarque : La fonction de trous sur le mur. Bouton de Désembuage désembuage s'éteint automatiquement après 60 minutes de fonctionnement continu afin d'éviter tout dommage causé...
  • Seite 10: Ilustración Del Producto

    Número de Artículo BA8432 Avertissement : Potencia Miroir Fil sous Tension (généralement marron) Connectez le corps du miroir à Lea atentamente este manual antes del montaje y guárdelo en un l'alimentation lugar seguro para futuras consultas. électrique. Ilustración del Producto: Fil Neutre (généralement bleu)
  • Seite 11: Pasos De Montaje

    Herramientas Necesarias (No Incluidas) ● Presione el botón de desempañado Función de Desempañado para activar la calefacción y el desempañado. Presione nuevamente para desactivarlo. ● Nota: La función de desempañado se Botón de Desempañado apagará automáticamente después de 60 minutos de funcionamiento continuo para evitar daños por temperaturas altas prolongadas.
  • Seite 12 Advertencia: Marque la posición de Espejo Cable con Corriente (normalmente marrón) los orificios en la pared. Conecte el cuerpo del espejo a la fuente de Pared alimentación. Cable Neutro (normalmente azul) Taladre los orificios y monte los tacos de Cuelgue el plástico.
  • Seite 13: Illustrazione Del Prodotto

    Strumenti Necessari (Non Inclusi) Articolo No. BA8432 Potenza Leggere attentamente il presente manuale prima dell'installazione e conservarlo per future consultazioni. Illustrazione del Prodotto: Descrizione della Funzione ● Quando è collegato all'alimentazione, il pulsante diventa blu. ● Premere leggermente il pulsante per accendere lo specchio;...
  • Seite 14 ● Premere il pulsante di sbrinamento per Funzione Sbrinamento attivare il riscaldamento e lo sbrinamento. Premere nuovamente per disattivare. ● Nota: La funzione di sbrinamento si Segnare la posizione dei spegne automaticamente dopo 60 minuti fori sulla parete. Pulsante Sbrinamento di funzionamento continuo per evitare danni dovuti a temperature elevate prolungate.
  • Seite 15: Ilustracja Produktu

    Nr art. BA8432 Avvertenza: Specchio Fase (di solito marrone) Collegare il corpo dello specchio Przed montażem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i all'alimentatore. zachować ją na przyszłość. Muro Ilustracja produktu: Neutro (di solito blu) Appendi lo specchio alle viti. Note: Lista części:...
  • Seite 16: Opis Funkcji

    Wymagane narzędzia (brak w zestawie) ● Naciśnij przycisk odmgławiania, aby Funkcja odmgławiania aktywować ogrzewanie i odmgławianie. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć. ● Uwaga: Funkcja odmgławiania wyłączy się automatycznie po 60 minutach ciągłej Przycisk odmgławiania pracy, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym długotrwałym działaniem wysokiej temperatury.
  • Seite 17: Konserwacja

    Ostrzeżenie: Zmierz odległość między Lustro Przewód fazowy (zwykle brązowy) otworami do zawieszania Podłącz korpus na lustrze. lustra do zasilania. Ściana Przewód neutralny (zwykle niebieski) Wywierć otwory i zamontuj kołki Zawieś lustro rozporowe. na wkrętach. Uwaga: Wkręć wkręty w ścianę, Przed podłączeniem przewodów odłącz główne zasilanie. pozostawiając łby Konserwacja: wystające na 5-10 mm i...
  • Seite 18: Functiebeschrijving

    Benodigde Gereedschappen (Niet Inbegrepen) Artikel Nr. BA8432 Vermogen Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór de installatie en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Productillustratie: Functiebeschrijving ● Wanneer het apparaat is aangesloten op de stroomvoorziening, wordt de knop blauw.
  • Seite 19: Installatiestappen

    ● Druk op de ontwasemingsknop om de Ontwasemingsfunctie verwarming en ontwaseming te activeren. Druk nogmaals om te deactiveren. ● Opmerking: De ontwasemingsfunctie Markeer de positie van wordt automatisch uitgeschakeld na 60 de gaten op de muur. Ontwasemingsknop minuten continu gebruik om schade door langdurige hoge temperaturen te voorkomen.
  • Seite 20 Waarschuwing: Spiegel Fasedraad (meestal bruin) Sluit de spiegelbehuizing aan op de Muur stroomvoorziening. Nuldraad (meestal blauw) Hang de spiegel aan de schroeven. Opmerking: Schakel de hoofdstroomtoevoer uit voordat u de bedrading aanlegt. Onderhoud: Koppel altijd de stroom los voordat u het apparaat met een zachte, droge doek schoonmaakt.

Inhaltsverzeichnis