ES
-El manual de instalaciön no reemplaza las regulaciones locales e (interhacionales para
instalaciones
eléctricas.
El producto debe ser instalado por un electricista
siguiendo
los cödigos
eléctricos
proporcionadas por el proveedor, para evitar cualquier riesgo de combustiön o
descarga eléctrica. Antes de instalar, reparar o limpiar el producto, siempre
desconecte
Ia alimentaciön
en el panel principal.
- Antes de usar, asegürese de que el producto
deterioro,
no utilice el producto.
- No mire
directamente
a la fuente
de luz.
- No toque nunca el producto cuando esté en funcionamiento
- No inicie las reparaciones usted mismo, ya que esto anularå la garantia.
- Para optimizar
la luz, limpie la Optica y los materiales reflectantes
el producto y esperar a que se enfrie.
- NO cubra con material
aislante
del calor.
-Instrukcja instalacji nie zastepuje lokalnych i (miedzy)narodowych przepisöw dotyczq-
cych instalacji
elektrycznych.
Produkt musi byt instalowany
elektryka
zgodnie ze zwyczajowymi
instrukcjami
dostarczcnymi
przez dostawce, aby uniknqC ryzyka p02aru lub pora2enia
prqdem.
Przed
instalacjq,
serwisowaniem
wyi? czaj zasilanie na panelu ghiwnym.
Przed
u2yciem
upewnij
sip,
2e produkt
zaobserwowania
pogorszenia jakoSci nie nale2y u2ywaé produktu.
- Nie patrz bezpoSrednio na 2rödio Éwiatha.
- Nigdy nie dotykaj produktu, gdy jest whqczony lub w}aSnie zosta} w'/qczony.
Nie nale2y
samodzielnie
rozpoczynaC
gwarancjl.
- Aby zoptymalizowat
Swiat}o, optyke
wyiaczeniu
produktu i odczekaniu,
habituales
y apropiados
y las instrucciones
no haya sufrido dahos. Si se observa
o recién apagado.
después de apagar
przez profesjonalnego
i odpowiednimi
przepisami
elektrycznymi
lub czyszczeniem
produktu
nie jest
uszkodzony.
napraw,
poniewa2
spowoduje
i materialy
odblaskowe
nale2y czyScit
a2 ostygnie.
- No encienda
el producto
Desenrolle
toda
la tira
profesional
- Tensiön de funcionamiento
eléctrica estable, protegida de sobretensiones
- No coloque el rectificador de 230 V en un lugar hümedo o
-en el agua.
- No instale el producto en un entorno inflamable o explosivo.
- No fije la tira LED con un soporte metålico. Use los sujetadores
Cinta en IOSganchcs de metal
- No doble ni retuerza la cinta con un diåmetro de curvatura més pequerio
-a 8cm
- No instale
la tira de LED en un entorno
- No cubra ni envuelva
- NO aplaste ni ejerza presiön sobre la Cinta cuando la utilice.
- Nie przykrywaé materia}em termoizolacyjnym.
- Nie wiqczaj produktu, gdy tagma jest owini?ta wokåi szpuli. Przed u2yciem nale2y
rozwinqt
caky pasek LEO.
oraz
- Napi?cie robocze 220-240 V. Produkt naleZy podia czyC do stabilnej
cznej, zabezpieczonej
zawsze
- Nie umieszczaj prostownika
-w wodzie.
W przypadku
- Nie instaluj produktu w Srodowisku katwopalnym lub wybuchowym.
- Nie mocuj
paska
elementöw mocujq cych, aby zawiesiC vvstq2ke na metalowych
- Nie zginaj ani nie skrecaj taémy o mniejszej Srednicy zgiecia
to utrate
- Nie instaluj paska LED w zamknietym
po
- Nie zakrywaj ani nie owijaj paska LED.
- Nie zqniataj ani nie naciskaj taSmy podczas jej u2ywania.
3 / 3
3/3
cuando la Cinta esté enrollada
de LED antes
de usar.
220-240
V. Conectar
el producto
y fugas.
confinado.
la tira de LED.
przed przepieciami
i wyciekami.
230 V w wilgotnym miejscu lub
LED za pornoca
metalowego
wspornika.
Srodowisku.
alrededor
del carrete.
a una instalaciön
flexibles para colgar la
instalacji elektry-
U2yj elastycznych
haczykach